Колин Баттс - Ибица — это глагол

Здесь есть возможность читать онлайн «Колин Баттс - Ибица — это глагол» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2004, ISBN: 2004, Издательство: Амфора, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ибица — это глагол: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ибица — это глагол»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Во второй книге английского писателя Колина Баттса, рассказывающей о молодёжном отдыхе на Ибице, нас встречают уже знакомые герои, а так же те, кто решил провести свой отпуск на этом острове впервые. Невероятные ситуации и необычные отношения не теряют своей остроты, однако в судьбах героев происходят заметные перемены. Угроза перемен нависла и над туристической компанией «Молодые и холостые».

Ибица — это глагол — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ибица — это глагол», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ну или что-то в этом роде.

Единственное, чего он не учел, это то, что «Клуб грешников» тоже будет в баре. Народ все прибывал, и возникала опасность, что Роз будет слишком занята и просто не сможет ускользнуть в заднюю комнату минут на пятнадцать. К счастью, появился какой-то человек-гора, который вроде помогал держать ситуацию под контролем.

Хьюи поделился своим планом с Грегом. Грег сказал, что это безумие, и пообещал Хьюи всемерную поддержку, даже посулил два дополнительных очка в случае успеха.

Изначально Грег пришел в бар помириться с Имоджен или по меньшей мере заполнить белые пятна предыдущей ночи. До встречи с Рио так или иначе нужно было убить еще около часа. Но Имоджен не работала, и довольно скоро его внимание привлекла другая девушка.

Эта особа демонстрировала полное равнодушие ко всему и ко всем вокруг, к Грегу в том числе. Такое поведение само по себе никогда не привлекало Грега. Но в сочетании с высокими скулами, полными губами, длинными ногами и большой грудью оно вызывало абсолютно противоположные чувства.

— Ты журналист, тайный агент или работаешь в английском офисе «Клуба грешников», — сказал Грег. У него уже был опыт общения с девицами, которым не нравилось отдыхать в стиле «Молодых и холостых»

— Прошу прощения? — ответила девушка.

— Извини, я Грег. — Он протянул руку, решив, что рукопожатие будет принято с большей благосклонностью, чем поцелуй в обе щеки. — Все это не в твоем вкусе, верно?

— Это уж точно.

— Я гадал, зачем ты здесь, — представить, что ты сама захотела пойти в этот бар, трудно. Хочешь выпить?

— Водку с «Ред Булл», пожалуйста. Я Сэнди. — Она наконец посмотрела на Грега. — Меня уговорил прийти сюда гид, я здесь по путевке «Клуба грешников». Бог знает почему. Убью своего босса, когда вернусь домой.

— А чем ты занимаешься? — спросил Грег, знаком показывая бармену повторить заказ еще раз.

— Я работаю в агентстве — мы представляем многих известных диджеев. То, что мне нужно ехать сюда, выяснилось в последний момент, и удалось купить только путевку «Клуба грешников». — Грег рассмеялся. Сэнди поддержала. — Я знаю, трудно представить, да? Этот чертов итальянец-гид буквально вынудил меня прийти сюда. Мало того, пытался уговорить меня соблазнительно нарядиться.

— Ты хочешь сказать, что не сделала этого? Она шутливо стукнула его.

— Наглец.

— Просто шутка. Ты выглядишь великолепно — даже лучше. — Он протянул ей напиток.

Сэнди подумала, что в нем определенно что-то есть, и выглядел он старше других гидов.

— Так ты уже бывала здесь раньше? — продолжил Грег.

— Да. Но в этом году в первый раз. Один из наших диджеев в воскресенье играет в «Спейс».

— Правда? Круто. Я тоже собираюсь туда в воскресенье.

— Я думала, гиды не ходят в такие клубы. Думала, вы только устраиваете свои вечеринки.

— Честно говоря, я работаю гидом, только чтобы ходить в клубы. Во сколько ты будешь в «Спейс»?

— Днем, часа в четыре.

— Примерно как я. Ты одна идешь?

— Да. Но там будет много знакомых.

— Если хочешь, можем пойти вместе.

— У тебя есть машина?

— В гараже, — соврал Грег. Он думал о том, что в воскресенье в одиннадцать будет собрание, а вечером дуэль диджеев. Тем не менее, есть восьмичасовой зазор.

— Я собирался ехать на такси. Хочешь, я тебя подхвачу?

Она задумалась.

— Ладно, запиши номер моего мобильного. Он забил ее номер в телефон, уже предвкушая, как разгрызет этот крепкий орешек.

Он проводил ее до дверей и, целуя в щеку на прощание, увидел, как к бару быстрым шагом идет Имоджен. Интуиция подсказывала, что ближайшие пара минут окажутся не такими приятными, и он выпроводил Сэнди поскорее, опасаясь, что будет выглядеть не лучшим образом.

Увидев Грега, целующего другую девушку, Имоджен поняла, что напрасно сомневалась — он действительно стопроцентный ублюдок. За пару минут она напомнила Грегу, что произошло в «пропущенные» часы. Неудивительно, подумал он, что Имоджен так раздражена.

Заметив на лице Грега слабую улыбку, Имоджен взорвалась. Грег порадовался, что Сэнди уже ушла.

Тут посмотреть, что за крик, явился человек-гора, помогавший Роз унимать особо шумных. Грега это не удивило. Девочки иногда бывают еще хуже парней, и громила поблизости не помешает.

— Все в порядке? — Громоподобный голос вполне соответствовал мощной фигуре.

— Да, никаких проблем, старик, — ответил Грег, — просто некоторые разногласия.

Человек-гора зыкнул на Грега.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ибица — это глагол»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ибица — это глагол» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Колин Баттс - Ибица
Колин Баттс
libcat.ru: книга без обложки
Юрий Самсонов
Александр Житинский - Глагол «инженер»
Александр Житинский
Отзывы о книге «Ибица — это глагол»

Обсуждение, отзывы о книге «Ибица — это глагол» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.