• Пожаловаться

Колин Баттс: Ибица — это глагол

Здесь есть возможность читать онлайн «Колин Баттс: Ибица — это глагол» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: М., год выпуска: 2004, ISBN: 5-901582-15-2, издательство: Амфора, категория: Современная проза / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Колин Баттс Ибица — это глагол

Ибица — это глагол: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ибица — это глагол»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Во второй книге английского писателя Колина Баттса, рассказывающей о молодёжном отдыхе на Ибице, нас встречают уже знакомые герои, а так же те, кто решил провести свой отпуск на этом острове впервые. Невероятные ситуации и необычные отношения не теряют своей остроты, однако в судьбах героев происходят заметные перемены. Угроза перемен нависла и над туристической компанией «Молодые и холостые».

Колин Баттс: другие книги автора


Кто написал Ибица — это глагол? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Ибица — это глагол — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ибица — это глагол», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Глава 42

Если нельзя доверять друг другу, подумала Дон, какой во всем смысл?

Раньше она никогда не рылась в его вещах. Зачем? Все было так замечательно. Может, это и было знаком, который она пропустила, — слишком уж замечательно.

Поняв, что Грег поехал на вечеринку, она принялась перебирать его вещи. Ни писем от других девушек, ни фотографий она не нашла. Неудивительно, Грег не такой уж дурак. Зато она нашла письмо от директора «Богатых и знаменитых», в котором он писал, что Грегу предоставляются два приглашения и номер в гостинице.

Он точно поехал туда, и она ждала, когда он позвонит с объяснением, почему не приедет сегодня домой.

Потом она нашла контракт «М&Х», в котором Грегу предлагалось занять место менеджера в следующем году. Как он мог так поступить после всего того, что обещал?

Дон не могла больше оставаться в доме, где все было пропитано его предательством. Она взяла Маленького Грега из кроватки и поехала к матери. Всю дорогу она изливала душу по телефону многочисленным подругам. Батарея села раньше, чем она почувствовала облегчение.

Но и дома у мамы она не находила себе места. Мысль о том, что Грег сейчас развлекается, забыв обо всем, а ее мир тем временем разлетелся на куски, была ей невыносима. Он наверняка с Бэк. Оставалось одно. У нее еще нашлась в этом доме кое-какая одежда. Она нанесла боевую раскраску и вышла.

Она найдет его и сделает то, что Корал сделала с Марио.

Подъезжая к дому, Грег волновался. Он решил, что это вполне объяснимо, не каждый же день делаешь предложение любимой девушке.

Он был более чем встревожен, обнаружив, что дом пуст. Записки не было, но тут он увидел свои вещи, раскиданные на кровати, сверху лежал контракт на работу в «М&Х» и письмо от «Богатых и знаменитых». Грег начинал понимать, что могло произойти.

Он постарался успокоиться. Это просто небольшая накладка, вот и все. С тех пор как он вернулся, все шло хорошо и он был уверен, что теперь Дон ему доверяет... почти уверен.

Он попытался ей дозвониться, но мобильный был выключен. Предположив, что она у матери, он позвонил туда, линия была занята.

Он безуспешно пытался пробиться еще минут пятнадцать. Может, Дон сейчас как раз едет туда.

Он прикинул, что скорее доедет до нее сам. Печально, что все шло не так, как запланировано, но сделать Дон предложение в доме ее матери будет даже круто, решил он.

Но, подъехав, он не увидел машины Дон.

Он постучал в дверь. Ее мать явно была удивлена, увидев его на пороге.

— Привет, Маргарет. Ты не знаешь, где Дон?

— Что ты здесь делаешь?

— Я тоже рад тебя видеть, — ответил он. — Что происходит?

Только приехав на вечеринку, Грег сообразил, что так и не снял с машины номера Элисон. Но, учитывая, что он превысил допустимую скорость раза в два, это было даже хорошо.

Маргарет объяснила ему, о чем подумала Дон. Грег был вне себя — он хотел, чтобы эта ночь была такой замечательной. И Дон наверняка приняла бы его предложение, если бы все шло по плану.

Он часто задумывался, не считает ли Дон, что он скучает по старым денькам, но никогда не заговаривал с ней об этом и не признавался, насколько это далеко от правды, потому что он был слишком занят — он был счастлив.

Ему удалось найти место на стоянке. Машины Дон видно не было.

У Грега возникли сложности на входе, в основном из-за его неприглядного наряда (да и отсутствие билета сыграло свою роль). К счастью, в этот момент к входу подошел промоутер, которого Грег знал еще с Ибицы, и провел его внутрь. Большой шатер во дворе поместья, сад и бальный зал в доме были забиты гостями.

Он озирался по сторонам, и тут кто-то похлопал его по плечу.

— Привет, Грег.

Он повернулся. Это была Бэк. Ее он хотел встретить меньше всего. Летом он пару раз созванивался с ней, она даже собиралась приехать, но после воссоединения с Дон он перестал отвечать на ее сообщения, и к августу она сдалась.

— Бэк. Как дела?

— А я все думала, где ты. В отеле я видела твое имя на двери номера, когда въезжала. Кажется, мы с тобой на одном этаже.

— Хорошо. — У Грега не было ни времени, ни желания рассказывать ей о своих трудностях. ~-Слушай, Бэк, мне нужно кое-кого

найти. Увидимся позже, ОК?

Грег отправился дальше. В главном шатре было не протолкнуться, но он не сомневался, что заметил бы Дон, будь она там. Едва он вошел в бальный зал, как его увидели Вас и Арабелла.

— Грег, — заорал Вас. — Я не верю своим яйцам. Ты тут.

— Ты видел Дон?

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ибица — это глагол»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ибица — это глагол» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ибица — это глагол»

Обсуждение, отзывы о книге «Ибица — это глагол» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.