Monika Fagerholm - The Glitter Scene

Здесь есть возможность читать онлайн «Monika Fagerholm - The Glitter Scene» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: New York, Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: Other Press, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Glitter Scene: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Glitter Scene»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Teenage Johanna lives with her aunt Solveig in a small house bordering the forest on the outskirts of a remote coastal town in Finland. She leads a lonely existence that is punctuated by visits to her privileged classmate, Ulla Bäckström, who lives in the nearby luxury gated community.
It isn’t until Ulla tells her the local lore about the American girl and the tragedy that took place more than thirty years before that Johanna begins to question how her parents fit into the story. She sets out to unravel her family history, the identity of her mother, and the dark secrets long buried with her father.
In the process of opening closed doors, others in the community reflect back on the town’s history, on their youth, and on the dreams that play in their minds. Soon a new story emerges, that stirs up Johanna’s greatest fears, but ultimately leads to the answers she is searching for.
The Glitter Scene

The Glitter Scene — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Glitter Scene», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

I go up to the mountains with my lonely heart . It is rather terrible to see.

“Children’s mama.” For a moment I forget that all of it is a game.

I’m with the cousin’s mama in the washroom with the big washing machine and the mangle set up in a basement up in the town center. We have taken the bus there. With dirty laundry, bedclothes, and light-colored clothes, from some summerhouse on the Second Cape.

We stuff the dirty laundry in the machine. I fumble a little, and the cousin’s mama, who never loses her patience, suddenly becomes angry and yells at me. I start crying. Then everything falls apart for her as well and she takes me in her arms and talks about that child, Doris, whom she’s thinking about all the time, it’s so terrible to see.

“Solveig. If only one could come up with a solution.” And that she has money, but it’s not enough.

The cousin’s mama has been saving and she counted all the money she has, but it really isn’t that much, coins and some bills in a glass jar and now she takes all of the cleaning and washing jobs from the Second Cape that she can get, but it isn’t enough. The cousin’s papa says so too, all the time: “So much more is needed.”

And thinking about Doris, how time is passing.

I nod.

Not enough. Both of us know that, the cousin’s mama and I. But I know, as said, something else that I will know the whole time. None of the cousin’s mama’s money will ever be enough. Because for the cousin’s papa, it isn’t a matter of money. This is a game to him, a game, something to pass the time with.

The cousin’s mama doesn’t understand, still. Can’t take it in. “Children’s mama.” Yes, maybe. But also: she comes from a different landscape. And that’s why I can’t say anything to her; I am ashamed of the other landscape, about the fact that I suddenly know it inside and out, as if I were there. I’m not there. I’m not there.

I’m here, cousin’s mama, another landscape and it truly is—and look, cousin’s mama, sun cats!

And that is what overwhelms me in the midst of everything. The sun that has now started shining anyway, after it having been so cloudy all morning.

“I like your name.” Which the cousin’s mama said to me many years ago when she came to the cousin’s house. “Solveig. There is so much sun in it.”

“Look, cousin’s mama! Sun cats!”

Then, in the basement washroom, I do the following: I start dancing. Like the sun cats are dancing. Call to the cousin’s mama again, look at the cats! How they are forcing their way into the washroom under the ground through a window that is almost in the ceiling. But still, in any case, dancing over the heavy mangle that is turning, creaking over the wrinkled, slightly damp sheets.

How I am dancing! Carefully going up on my toes, before throwing myself head-first pretty much, like the high jump for women from Lore Cliff, Bule Marsh, in the dance.

Carrying out my own sun cat’s dance to sun cat accompaniment, on my tiptoes!

Doris-light.

This occupies me completely, precision: because I don’t know the dance, rising up in the dance is difficult, because it is also the idea after all that my dance should be reminiscent of how Doris Flinkenberg dances in the cousin’s kitchen in the evenings.

And: dancing in order to make someone happy. The cousin’s mama, who has become so inconsolable.

And of course, which I know at that moment but prefer not to think about. So to speak influence myself into the right mood by suggestion. To another landscape. Where I should be quite naturally, not in this knowledge: that shit of hopelessness.

Regardless of how I stretch. Tiptapandontiptoe.

I have gone up on my toes. Become tall, tall, so large. And it is impressive, of course, so tall for my age.

But from that skyscraper height I suddenly don’t see stupid little Solveig without fantasy, who has to think in order to go up in the dance. But something else. The opposite. The influence of suggestions inside a square. Applause. What a performance.

“You did that well, Solveig.”

“Look look, Astrid! Sun cats!”

“Don’t be silly now, Solveig.” The cousin’s mama smiles a bit tiredly. “We have a lot of sheets left.”

I go back to work. But hopeless. What happened, what was thought in the dance, does not leave my head. A plan that unfolds, a secret to everyone. “You did that well, Solveig.”

In vain, from the beginning. But the other, it is so much stronger.

The cousin’s papa’s money. The parlor, the cousin’s house, the closet. The cousin’s papa who is an old-fashioned idiot who can’t imagine keeping his money in the bank. He brags about it too, in general, in vague terms, about all the money he has. Sometimes you’ve seen some of it, in the open. Like when Björn was going to buy the moped, for example.

“There’s always more money.”

If you sell the Second Cape you get a lot of money.

Is kept in an old, dungy boot, in a closet. I’m the only one who knows that secret. In addition to the cousin’s papa, of course, but he doesn’t know that I know.

I haven’t told anyone about the money, not even my sister Rita. Because from the beginning Rita was more impatient than me, despite the fact that we look so alike. Just as tall, dark. So different, essentially different, compared to Doris Flinkenberg, for example, small and plump, flaxen hair, light. In general, light.

A bag with money somewhere would for Rita be something you needed to do something about; not necessarily take it and go, but still, attend to in some way.

And now. Maybe lacking that necessary caution, that mood, for example, which would cause everything to go out of control. It can’t get out of control. It’s a matter of Doris Flinkenberg, a child.

And now in other words it isn’t so that Rita would have been badly affected by little Doris’s fate, that she would, for example, have anything against Doris Flinkenberg becoming the fifth wheel at the supper table for good. After all, Doris has spent many nights in our cottage.

Rita detests the cousin’s papa and feels sorry for the cousin’s mama, just like I do.

So in that way it would be much easier, with Rita, together, having a plan. But as I’ve said, that thing about the mood, caution…

And another thing. Up on your toes, in the sun. I want it to be me. Only me.

“You did that well.” The cousin’s mama will be happy afterward and applaud me and no one else.

So one day I sneak into the parlor and take the money out of the cousin’s papa’s hiding place in the boot in the closet. I don’t count how much, a wad of bills, I think it’s enough, and I put the money in my underpants which have a strong elastic band, it’s held in place, I tested it ahead of time with ordinary paper.

In the middle of the day, no one else is in the house. I will also remember that day, maybe more than what I do, that entire business. We had been cleaning the entire morning, I helped the cousin’s mama inside the house and now she’s busy with the rugs outside. It’s almost late summer, the saturation of summer, me in the parlor, that feeling I like. Everyone else somewhere else, me off to the side, yet not alone.

The others are in the yard, I hear sounds from out there, I stand for a moment and sneak a peek, hidden behind the curtain, of everything that is going on in the yard, like a play. Carefully, so no one sees. The cousin’s papa is throwing darts, the cousin’s mama is beating rugs that she hung over the rug rack that Björn has made for her out of some boards. Rita and Bengt and the cousin’s papa are throwing darts: some sort of mediocre competition seems to be going on. The cousin’s papa has actually gotten out of his chair, which always needs to be dragged out for him so that he has somewhere to sit when it is cleaning day at the cousin’s house. Now he’s dragging himself around in the yard, in the same blanket with holes, like a chieftain.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Glitter Scene»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Glitter Scene» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Glitter Scene»

Обсуждение, отзывы о книге «The Glitter Scene» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x