Monika Fagerholm - The Glitter Scene

Здесь есть возможность читать онлайн «Monika Fagerholm - The Glitter Scene» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: New York, Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: Other Press, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Glitter Scene: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Glitter Scene»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Teenage Johanna lives with her aunt Solveig in a small house bordering the forest on the outskirts of a remote coastal town in Finland. She leads a lonely existence that is punctuated by visits to her privileged classmate, Ulla Bäckström, who lives in the nearby luxury gated community.
It isn’t until Ulla tells her the local lore about the American girl and the tragedy that took place more than thirty years before that Johanna begins to question how her parents fit into the story. She sets out to unravel her family history, the identity of her mother, and the dark secrets long buried with her father.
In the process of opening closed doors, others in the community reflect back on the town’s history, on their youth, and on the dreams that play in their minds. Soon a new story emerges, that stirs up Johanna’s greatest fears, but ultimately leads to the answers she is searching for.
The Glitter Scene

The Glitter Scene — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Glitter Scene», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

And will also, many years later, be at a place called the Winter Garden.

Where you can, for example, buy the American girl in a snow globe at the souvenir shop. Two figures in a watery landscape.

“It was a great love, Lille.” Ulla Bäckström with the snow globe, on the field in 2004… in the first snow, which is falling around her. Looks at Johanna, absorbs her with her beautiful eyes. “Ylla of death… I am obsessed with death.” Ulla-Ylla who is catching real snowflakes on her tongue.

And Ulla Bäckström as the American girl. How she stands on the Glitter Scene, her room in the woods, at the highest point in the wonderful house where she lives in Rosengården 2 and Johanna below, alone among the last trees of the Boundary Woods, in the darkness. Streaming lights, like searchlights. She IS the American girl, so real you can almost see the following: how she falls, crashes down to the ground—

“Don’t push your love too far, E—”

But Tobias, in the greenhouse, shrugs impatiently. As if he wanted to say something else now, with authority: once upon a time all of that was real.

And he—just like Solveig—is not interested in the Winter Garden. As if he also wanted to say: don’t bother with all of these stories, tales, productions, which come later.

Because once upon a time, as said, all of this was FRESH and real. And the loss that followed, life changing.

“I didn’t want it to happen that way.”

The baroness on her veranda, tired, stammering, waiting for the two sisters of the dead Eddie de Wire.

“Maybe I didn’t understand her.” Says the same thing over and over again in different ways when Tobias comes to her at the Glass House when he is back from his trip; on her veranda, and it is the last time.

“I should have understood, Tobias,” she says, “but—” She carries on like that, ruffled and confused and beside herself. “I was going to send her away, I thought I had sent her away—

“And that poor boy who was wandering around with her little bag… I took him under my wing. I meant well, but—”

Then, almost a week after that fateful morning, the following has also taken place. Bengt has been at the baroness’s. He was the one who found Björn in the outbuilding and has gone into shock, become mute, weeks will pass before anyone can get a sensible word out of him.

So the baroness went to the cousin’s house and offered to take Bengt to the Glass House for a while, after everything. So he will get some peace and quiet and be able to get away from everything but also to make things easier for the cousin’s mama who has been beside herself during this time—about Björn, inconsolable. But as luck would have it, things get better for her later, when Doris Flinkenberg is allowed to move into the cousin’s house.

And of course, the baroness has had such a bad conscience too. She does not hide it at all.

“I should have understood, Tobias. I didn’t mean everything I said. About Eddie, I mean.”

And she has gotten nice drawing materials for him. Been into the city and bought real painting supplies: an easel and paint, watercolors, oil paints, chalk, expensive felt pens. And is not the least bit quiet about the potential absurdity in that that is what she does, goes to the city and buys all of those things in the middle of all of the chaos. “I was so beside myself, Tobias. Didn’t know what to do.”

There in the Glass House, in one of the largest rooms with a view of just the sea—in other words in the opposite direction, so he would not have to look at the boathouse all the time—she decided Bengt will have peace and quiet, to paint, in all placidity, if he wants to.

Bengt has been there. One day, maybe half, before he disappeared without the baroness even noticing it, and, still, without saying anything at all. Is just gone. And later back at the cousin’s house where he furnishes a room for himself in the barn and lives there. Eventually bringing in a bed and a Russian stove, and insulating the walls.

But after that, for Bengt, when he gradually starts speaking again (but then it is later in the fall and the baroness has left), there is no talk about the Second Cape; his solitary wandering has also ended. The boy with the sketchpad. Does not exist.

“I didn’t WANT it to turn out like this… But, Tobias,” says the baroness, “it was when that boy left that I understood you can’t push things aside. You have to… face. Your responsibility, your shortcomings… I didn’t understand that girl.”

The baroness hysterical, babbling, telling Tobias an incoherent story about the last evening, night. A disturbance, a fight, and how she had phoned an acquaintance who came with a car to take the American girl away. And how they had driven away from the property, the last she had seen of the American girl. And Bengt who had come to her, upset, asking to see the American girl and not believing her when she said that she had sent her away.

Bengt, stood there bewildered, with the American girl’s bag—

“They were going to go away, Tobias. Had decided to run away. The two of them, Tobias. Or whatever she had hammered into him, Eddie. My God, that poor boy.”

And how she had seen him leave—so alone, so crestfallen, all of him. As if all the air had left him… that her having gone looking for him again later, afterward, was maybe her way of trying to make things right, asking for forgiveness.

Later, early in the morning, how Rita in her swimsuit had come running to the baroness in the Glass House from Bule Marsh. In need of help, wanting to tell her about something terrible at Bule Marsh—

And then she told the baroness, “Karin,” but in the middle of everything just stopped, as if she was pushing all of it away.

“Blood is thicker than water, Tobias. Maybe I’ve learned that now. But it was an expensive lesson, Tobias. And not worth it.

“I was afraid of Eddie, Tobias. She wasn’t honest. In the end I didn’t know who she was. And maybe I don’t know now either. But this: it is just terrible. I’m sorry, Tobias, I didn’t want it to turn out like this—”

And the baroness on the veranda of the Glass House, so alone, pitiful.

And how she appealed to him about an old friendship, fellowship, solidarity.

“Blood is thicker than water, Tobias. But it isn’t everything.”

But still, Tobias left. She is no longer “Karin” to him. Just… nothing.

Because she said other things as well. About the twins, not directly, but paraphrasing, which in some way was even worse.

“I don’t know if it’s right, Tobias. And please don’t ask me to explain. But I want to stay out of this, Tobias. Completely. Everything. God knows I have enough problems of my own now. Of course I don’t mean you, Tobias. But—I’m asking you to respect my decision.”

So that is how it went when the baroness abandoned the twins, when she refused to have anything to do with them anymore.

And for Tobias, who cannot believe his ears yet in some way it is not exactly a surprise either. “Karin.” What “Karin”? A silly dream.

And Tobias leaves the baroness and he never comes back again either.

And that is how it is. The baroness disappears, ceases to exist—for Tobias, and for the twins. And shortly thereafter, as said, she has other people around her, new youths. Blood is thicker than water: her own relatives, a pair of sisters to Eddie de Wire, they come from America—and Kenny, the younger sister, comes to live with the baroness permanently.

In some way she might look a little bit like her sister Eddie, but still, so completely different. Essentially different, so light, Kenny de Wire in white clothes. But a delightful person and above all nothing mystical or mysterious about her.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Glitter Scene»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Glitter Scene» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Glitter Scene»

Обсуждение, отзывы о книге «The Glitter Scene» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x