Я нахмурился и перестал танцевать:
— Ты для меня все.
Губы Эбби образовали прямую линию, зато глаза смягчились.
— На самом деле ты ведь меня не ненавидишь, правда? — спросил я.
Она отстранилась и, глядя вбок, сказала:
— Иногда хочется возненавидеть тебя. Тогда, черт возьми, все стало бы гораздо проще.
Я осторожно улыбнулся:
— Так из-за чего же ты бесишься больше? Из-за того, что я сделал, чтобы внушить тебе желание меня ненавидеть, или из-за того, что у тебя ничего не выходит?
От этих слов Голубкин гнев моментально вернулся. Толкнув меня плечом, она поднялась по лестнице и направилась на кухню. Я в замешательстве остался посреди танцпола, с содроганием осознавая, что в сотый раз умудрился настроить Эбби против себя. Видимо, лучше вообще не затевать с ней разговоров. От них становится только хуже, и снежный ком недоразумений и нелепостей, из которых состоят наши отношения, растет на глазах.
Я поднялся по ступенькам и устремился прямиком к кегу с пивом, проклиная собственную жадность и вспоминая о бутылке из-под виски, валявшейся где-то на газоне.
После часа пивных возлияний и монотонной пьяной болтовни с «братьями» и их подругами я взглянул на Эбби в надежде привлечь ее внимание. Она смотрела на меня, но теперь отвернулась. Америка, похоже, произносила для нее какой-то ободряющий монолог. Финч тронул Голубку за плечо, — видимо, он не прочь был свалить.
Эбби одним быстрым глотком допила содержимое своего стакана и взяла Финча за руку. Они было направились к выходу, но тут заиграла та самая медленная песня, под которую мы с Голубкой танцевали на ее дне рождения. Она остановилась и, потянувшись к бутылке Финча, отхлебнула из нее.
Может, во мне заговорило выпитое, но я посмотрел Эбби в глаза и почему-то решил, что воспоминания, вызванные этой песней, одинаково болезненны для нас обоих.
Она все еще меня любила. Не могла не любить.
Один из моих «братьев» перегнулся через барную стойку и улыбнулся Эбби:
— Потанцуем?
Это был Брэд. Я знал: он, может быть, просто заметил, что Голубке грустно, и хотел ее приободрить, — но все равно у меня по спине пробежал холодок. Она покачала головой. В тот же момент я оказался рядом и, прежде чем рассудок успел меня остановить, брякнул:
— Потанцуй лучше со мной.
Все: Америка, Шепли и Финч — уставились на Эбби, ожидая ее ответа с таким же нетерпением, как и я.
— Оставь меня в покое, Трэвис, — сказала она, сложив руки на груди.
— Голубка, это же наша песня!
— Нет у нас никакой песни.
— Голубка…
— Нет! — отрезала Эбби и, посмотрев на Брэда, вымученно улыбнулась. — С удовольствием.
Его веснушчатая физиономия просияла, и он галантным жестом предложил Голубке первой подняться по лестнице. Я попятился, как будто получил удар в живот. Во мне забурлила ярость, смешанная с ревностью и грустью.
— Предлагаю выпить! — крикнул я, взбираясь на стул и торжественно поднимая бутылку пива, мимоходом выхваченную у кого-то из «братьев». — За подонков! — Я указал на Брэда. — И за девчонок, которые нас бросают! — Я поклонился Эбби. У меня перехватило дыхание. — За офигенное удовольствие терять женщину, которая была твоим лучшим другом и в которую ты сдуру влюбился!
Я залпом допил бутылку и бросил ее на пол. Все молчали и в замешательстве глядели на меня. Было слышно только музыку, доносившуюся снизу.
Вдруг Эбби быстрым движением схватила Брэда за руку и поволокла на танцпол. Я соскочил со стула и бросился за ними, но Шепли упер мне в грудь кулаки.
— Пора притормозить, — тихо сказал он. — Не то все плохо кончится.
— Ну и пусть кончается, мне по фигу!
Я оттолкнул Шепа и спустился туда, где Эбби танцевала с Брэдом. Снежный ком стал слишком большим, чтобы его можно было остановить. И я решил катиться вместе с ним. Да, у меня отказали тормоза, но я этого не стыдился. Терять мне было нечего: друзьями мы с Голубкой уже не будем, и теперь не страшно, если мы возненавидим друг друга.
Я растолкал парочки, толпившиеся на танцполе, и встал возле Эбби и Брэда:
— Отойди от нее!
— Нет, это ты отойди! — сказала она, негодующе глядя на меня исподлобья.
Я вонзил взгляд в глаза Брэда:
— Отвали от моей девушки, или я тебя наизнанку выверну. Прямо здесь, на танцполе.
Брэду стало не по себе. Он испуганно посмотрел на меня, потом на партнершу.
— Извини, Эбби, — сказал он, опуская руки и направляясь к лестнице.
— То, что я испытываю к тебе сейчас, Трэвис… очень напоминает ненависть.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу