Холдор Вулкан - Жаворонки поют над полем

Здесь есть возможность читать онлайн «Холдор Вулкан - Жаворонки поют над полем» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Жаворонки поют над полем: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Жаворонки поют над полем»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Роман это не нудный, читается легко. Читайте и наслаждайтесь! С уважением, Х.В.

Жаворонки поют над полем — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Жаворонки поют над полем», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

А вы продолжаете еще больше удивлять нас своими новыми идеями в области бизнеса. Спокойно, товарищи! Из любого лабиринта есть выход! У нас в Таппикасоде живет заслуженный педагог, отличник народного образование и директор частной шкаф-школы домля Далаказан Оса ибн Коса, который преподает ученикам уроки птичьего языка и литературы. Вот он и поможет нам переправить дешевый хлопок через границу! У него в шкаф-квартире с параболической антенной на крыше, есть современные компьютеры, подключенные к интернету и телефонный аппарат с факсом. Конечно, вся это оргтехника нарисована карандашом на стене его шкаф-квартиры, но она нам пригодится. Домля Длаказан, который живет в шкафу и преподает там же, покупает у населения курпачи, то есть матрацы и подушки, набитые необработанным хлопком. Потом, чтобы переправить всё это сюда, он аккуратно складывает в свою шкаф-квартиру, которую он всё время носит с собой на спине, словно черепаха. Потом, пешком переправляет безценный товар в сопровождение пузатого милиционера с лысый головой и с ученической сумкой на плечах, который учится у него в шкаф-школе. Пограничники думают, что домля Далаказан Оса ибн Коса занимается мелким бизнесом, то есть торговлей курпачой с подушками и необрашают особое внимание. И мы тут с Вами спокойно начинаем реализовывать мой грандиозный проект, по производству валенок нового образца из чистого хлопка! — говорите Вы, отпивая глоток воды из графина — сказали Вы. — Да, Ваши сны также красивые как Вы сами — вохишался я все глядя на крутые берега реки, где работали дровосеки. Тут мы слышим крики и вопли. Глядим, — там двое бегут с гитарой в руках и рюкзаком на спине. Бегите! Спасайтесь пожар в лесу! — кричат они. Один из них плачет и упрекает своего дружка на бегу: Это ты во всем виноват! Я же говорил тебе — нельзя разводить костер в лесу! А ты не послушался меня! — сказал он огорченно. А лес горит! Тут вдруг бежит лиса, вся в огне, с наполовину сгоревшей шерстью, бедняжка. Ну, думаю, пора делать ноги, пока нас не уличили в умышленном поджоге леса, свалив на нас вину парней, которые разводили костер в лесу. Мы бежим. И вдруг Вы начинаете хромать. Там отставать смертельно опасно. Поэтому мне пришлось взять Вас и бежать дальше. Смотрю — за нами бежит Гюльахмед с фотоаппаратом в руках. Тут я, слава Богу проснулся — сказал Гурракалон.

— Нда-а-аа, я никогда раньше не слышала о таком двухэтажном сне — сказала Лариса восхищённо.

— А мне иногда снятся четырехэтажные и пятиэтажные сны с лифтом — сказал Гурракалон.

78 глава Коммерсант

От Гурракалона пришла большая посылка, упакованная в ящик. Открыв его, Фарида с детьми очень обрадовались. В ящике были валенки! Среди них Фарида обнаружила записку Гурракалона.

«Здравствуй, Фарида!

Дорогая, я отправляю тебе двадцать пар валенок. Прости, что не смог присылать деньги по „Вестерн Юниону“, как все нормальные эмигранты-трудяги Узбекистана. Дело в том, что на фирме моего друга Алескандра Березанского заработная плата выдаётся валенками, так как на расчетном счёте у данной фирмы нет денег. То есть пока наши валенки плохо реализуется. Но работники нашего коллектива, в том числе и я, — оптимисты. Мы твердо уверены, что в ближайшее время у нас всё образуется. Ты дай эти валенки Ильмураду, и пусть он реализует этот товар на базаре.

Поцелуй за меня наших маленьких детей и погладь нашего ребенка, который находится у тебя в животе. Я страшно соскучился по тебе. Хорошо, что прихватил с собой твою фотографию. Иногда часами гляжу на тебя и утопаю в море воспоминаний. Ничего, дорогая, потерпи до весны, и Бог даст, — мы снова будем вместе.

С воздушным поцелуем,

— твой Гурракалон».

Фарида мысленно поблагодарила мужа, который стал трудовым эмигрантом, ради того, чтобы прокормить семью. Ильмурад тоже обрадовался тому, что, наконец-то, у него появился шанс заняться коммерцией, то есть оптовой и розничной торговлей.

Утром, когда вороны ещё даже не начали клевать дерьмо, он отправился на базар, чтобы реализовать ценный товар, который прислал отчим из далекой России.

Медленно, крупными снежинками, падал снег. Ильмурад отправился на базар, взгромоздив на плечо большой ящик с валенками, словно Далаказан, который ходит все время со своим огромным шкафом на спине. Хотя было раннее утро, базар был уже многолюден. Увидев высококачественные валенки, которые Ильмурад развесил по всей длине обледеневшего каната, покупатели окружили его и начали прицениваться. Ильмурад назвал цену, и тут же один пожилой человек купил у него пару валенок. Ильмурад обрадовался. Но в это время появился один тип в форме сборщика налогов, который показал ему удостоверение.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Жаворонки поют над полем»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Жаворонки поют над полем» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Николай Омельченко - Жаворонки в снегу
Николай Омельченко
Чарльз Мартин - Когда поют сверчки
Чарльз Мартин
Идиллия Дедусенко - Жаворонки ночью не поют
Идиллия Дедусенко
Идилля Дедусенко - Жаворонки ночью не поют
Идилля Дедусенко
Ирина Кнорринг - О чём поют воды Салгира
Ирина Кнорринг
libcat.ru: книга без обложки
Анатолий Нутрихин
Елена Краснопевцева - Поют дети
Елена Краснопевцева
Борис Ольхин - Осенние жаворонки
Борис Ольхин
Татьяна Абалова - О чем поют ветра [СИ]
Татьяна Абалова
Елена Гариани - Когда поют руны
Елена Гариани
Отзывы о книге «Жаворонки поют над полем»

Обсуждение, отзывы о книге «Жаворонки поют над полем» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x