Холдор Вулкан - Жаворонки поют над полем

Здесь есть возможность читать онлайн «Холдор Вулкан - Жаворонки поют над полем» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Жаворонки поют над полем: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Жаворонки поют над полем»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Роман это не нудный, читается легко. Читайте и наслаждайтесь! С уважением, Х.В.

Жаворонки поют над полем — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Жаворонки поют над полем», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Так точно, урто генерал! — ответил шафер, нажимая на газ и с опаской глядя на пузатого подполковника в сферическое зеркало своей развалюхи.

Наконец, они приехали туда, где особо опасный коррупционер намеревался получать крупную взятку. По команде пузатого подполковника, оперативники окружили здание и, неожиданно ворвались вовнутрь здания с диким криком:

— Руки на затылок и лечь на пол! Сопротивление бесполезно, здание окружено!

От нежданного поворота событий коррупционеры испугались и, в растерянности бросив чемодан с деньгами, легли на пол. Когда оперативники заламывая руки коррупционеров надевали им наручники, один из взяточников увидел пузатого подполковника и начал ругать его на чем свет стоит:

— Ты на кого руки поднимаешь а, лысый?! Это же я твой бывший начальник! Теперешний директор хлопкового завода! Учти, есть у меня достаточно выдеокомпромата, разоблачающего твои преступления против человечество! Или ты забыл, как ты тайно переправлял контрабанду крупными партиями в соседние страны?! Мои люди могут тебе напомнить об этом, и это не составит особого труда для нас! — орал он истерично.

Пузатый подполковник покраснел от стыда и испугался даже. Он приказал оперативникам, чтобы они немедленно освободили коррупционеров-взяточников. Пузатый подполковник с лысей головой, стоя на коленях, начал просить прощение у своего бывшего начальника, прижимая к груди свою помятую фуражку.

— Простите меня ради бога, господин урто, бывший мой начальник! Я не виноват! Это всё птаха виновата, которая доносила мне недостоверную секретную информацию! — сказал он.

— Что? Птаха виновата?! Ну, ты, мразь! Причем тут птаха?! Оставь бедную птичку в покое! Ты чего, свихнулся что ли?! — удивился освобожденный взяточник, массируя свои запястья, которые сжимали наручники.

— Да, да, урто бывшый начальник! Именно птаха сказала мне на птичьем языке, что здесь какой-то взяточник получает взятку в крупном размере, и я примчался сюда со своим взводом… — сказал пузатый подполковник с лысой головой, стоя на коленях, словно верующий перед алтарём.

Взяточники ошалели, услышав слова пузатого подполковника.

— Нда, у него в черепе поселились тараканы! Мы бы поверили ему, если бы он сказал хотя бы про попугаев. Но когда человек убежденно говорит о птичьем языке, да еще и о какой-то говорящей птахе, то здесь извините меня, это уж слишком… Ему срочно нужна медицинская помощь, он безнадежно болен — сказал один из взяточников.

Потом они подняли чемодан, напичканный американскими долларами, и спешно покинули здание.

Через день пузатого подполковника выгнали с работы, сорвав с него погоны и отняв удостоверение личности…

Звучала лунная соната Бетховена. Разжалованный пузатый подполковник вернулся в Таппикасод, где он учился в шкаф-школе великого преподавателя птичьего языка и литературы домля Далаказана Оса ибн Косы. Пузатый человек шел, понуро опустив голову и безмолвно роняя слезы, пересекая сквозь осенние туманы вспаханное поле, где тарахтел одинокий трактор тракториста Газинияза. Он работал один, запевая грустные песни о своей потерянной любви, о дквушке, которая он безумно любил.

Фарида проснулась и услышала радостные песни жаворонков. А Гурракалона рядом не было. Он находился в это время среди кустов хлопчатника и работал, распределяя воду по канавкам, сверкая лезвием кетменя в лучах утреннего солнца.

64 глава Смерть шейха

Самый уважаемый человек в Таппикасоде Мулла Абу Абдулатиф Алаутдин Ибрагим шейх Салахуддун ибн Абдельрахман, который пропал без вести во время оползня, и о котором мы упоминали в одной из глав нашего романа, вернулся в село Таппикасод целым и невредимым. Он передвигался самостоятельно, опираясь на длинный посох. Случилось так, что в тот роковой день бедного муллу унесло волной вниз по течению реки Телба-дайро и выбросило на песчаный берег, и там Муллу Абу Абдулатиф Алаутдин Ибрагим шейх Салахуддун ибн Абдельрахмана нашли местные рыбаки. Он был без сознания. Послушав у аксакала сердцебиение и поняв, что он живой, рыбаки принесли его в своё село, оттуда отправили в центральную районную больницу на лечение. Когда он вернулся домой в белой одежде, с белой чалмой на голове, с белоснежней бородой и такими же бровями и ресницами, Таппикасодчане думали, что к ним в село пожаловал сам легендарный Хизр алейхиссалам, который дарит счастье людям, которым доводится повстречать его на своем пути. По легенде, безымянный палец у Хизр алейхиссалама без сустава, то есть он без костей. Поэтому человек, который увидит его и здоровается с ним, пожимая ему руку, должен незаметно и быстро проверить, его безымянной палец, с костью он или без кости. Если безымянный палец у него без костей, то этому человеку повезло: он может выразить своё желание, и оно сбудется. Он моментально разбогатеет. Вот такая легенда существует у народа. Поэтому Таппикасодчане гурьбой бросились к Мулле Абу Абдулатиф Алаутдин Ибрагим шейх Салахуддун ибн Абдельрахману, желая поздороваться с ним и пощупать его безымянный палец, чтобы узнать, с костью он или без кости. Первый человек, которому посчастливилось пощупать при рукопожатии палец у шейха Муллы Абу Абдулатиф Алаутдин Ибрагим Салахуддун ибн Абдельрахмана, резко побледнел лицом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Жаворонки поют над полем»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Жаворонки поют над полем» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Николай Омельченко - Жаворонки в снегу
Николай Омельченко
Чарльз Мартин - Когда поют сверчки
Чарльз Мартин
Идиллия Дедусенко - Жаворонки ночью не поют
Идиллия Дедусенко
Идилля Дедусенко - Жаворонки ночью не поют
Идилля Дедусенко
Ирина Кнорринг - О чём поют воды Салгира
Ирина Кнорринг
libcat.ru: книга без обложки
Анатолий Нутрихин
Елена Краснопевцева - Поют дети
Елена Краснопевцева
Борис Ольхин - Осенние жаворонки
Борис Ольхин
Татьяна Абалова - О чем поют ветра [СИ]
Татьяна Абалова
Елена Гариани - Когда поют руны
Елена Гариани
Отзывы о книге «Жаворонки поют над полем»

Обсуждение, отзывы о книге «Жаворонки поют над полем» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x