Майкл Оуэн — гласило предисловие — родился в Бирмингеме в 1952 году, и критика недавно восторженно приветствовала два его романа — „Случайности случаются“ и „Любовное касание“.
Майклу было всего восемь лет, когда он создал своего первого литературного персонажа — викторианского детектива с экзотическим именем Джейсон Голавл, героя многочисленных приключенческих историй, самая длинная и увлекательная из которых называлась „Замок загадок“. Мы хотим представить здесь ее начальные страницы. К сожалению, это не первое произведение серии — более ранняя детективная история, касавшаяся упоминаемого здесь персонажа по имени Томас Ватсон, была утеряна. Однако Майкл уверяет нас, что эти страницы и без того смогут познакомить читателей с миром Голавла и его помощника Ричарда Марпла — „воскрешенными Холмсом и Ватсоном с изрядной дозой сюрреализма“.
Замок загадок
Глава первая
Джейсон Голавл, выдающийся детектив XIX века, сидел за резным деревянным столом напротив своего спутника Ричарда Марпла, сопровождавшего его во многих приключениях.
Джейсон был среднего роста и волосы имел светлые. Из них двоих он был более-менее самым смелым, но и Ричард был крайне отважен. Волосы Ричарда были темными, а рост — очень высоким, но у Джейсона имелись мозги. Без Ричарда он обойтись не мог.
Видите ли, Ричард умел совершать спортивные подвиги, а Джейсон — не умел. В Британии они составляли весьма солидную парочку.
В данный момент они были погружены в Шахматную Партию. Доска у них была старой и грязной, несмотря на все усилия Джейсона ее надраить. Джейсон двинул конем и улыбнулся.
— Шах, — изрек он.
Однако Ричард пошел слоном и съел коня Джейсона.
— Проклятье!
Джейсон сидел крайне неподвижно и едва дышал. Он всегда так поступал, когда нужно было подумать. Он пошел ферзем.
— Шах и мат!
— Вы победили, молодец.
Двое пожали друг другу руки и снова уселись.
— Мне становится исключительно скучно, — объявил Джейсон. — Мне хочется о чем-нибудь задуматься. Я хочу сказать, что шахматы тоже годятся, но хочется чего-нибудь вроде этого дела Томаса Ватсона, а кстати, как там наш Томас?
— Боюсь, не очень хорошо. Рука у него еще не зажила.
— Ему грозит смерть или еще хуже?
— Ему грозит смерть.
— Грозит? Это нехорошо. Мы должны его увидеть. Как насчет завтра или послезавтра?
— Завтра будет удобно.
— Тогда, может быть, и отпразднуем?
— Разумеется — если жена разрешит. Э-э… который час?
— Пять минут одиннадцатого.
— Тогда мне пора идти.
— Ладно, — сказал Джейсон. — Вас проводить?
— Спасибо, не стоит.
Джейсон посмотрел, как Ричард надевает пальто. Потом он услышал, как открылась и закрылась дверь.
Ричард вышел на улицу. Он уже был на полпути к дому, когда из тьмы выступил человек и преградил ему путь.
— Я Эдвард Уайтер, — сказал человек.
У него был американский акцент, борода и желтые зубы.
— Вы — Ричард Марпл?
— Он самый.
— Мне бы хотелось увидеть вас вместе с мистером Джейсоном Голавлом.
— По какой причине?
— Я хочу с вами поговорить. Речь пойдет об одном жутком деле, и мне нужна ваша помощь.
— В таком случае когда вы хотите, чтобы мы приступили?
— Завтра.
— Я очень сожалею, но это невозможно.
— Вы должны это сделать.
— Почему?
— Потому что нам не хочется, чтобы наши люди в это верили.
— Верили во что?
Эдвард понизил голос и прошептал:
— В заклятье.
— Заклятье? Какое заклятье?
— Заклятье замка Хакрио.
— Ладно. Я отведу вас к Джейсону. Я уверен, что он очень заинтересуется.
— Это хорошо. — Теперь человек говорил с английским акцентом. Звучало гораздо приятнее.
Он оторвал фальшивую бороду и улыбнулся.
— Мне очень приятно с вами познакомиться, мистер Марпл, — сказал он.
Довольно-таки удивленный Ричард протянул руку. Они обменялись рукопожатием.
— Мне… мне тоже очень приятно с вами познакомиться, мистер… мистер Уайтер.
— Пожалуйста, зовите меня Эдвардом. А теперь пойдемте, где здесь дом мистера Голавла?
* * *
— Я желаю рассказать вам историю, мистер Голавл. Воображаю, что она вас немало заинтересует. Могу ли я приступить?
— Весьма разумеется.
— Тогда приступим. Стояла тьма. Над замком Хакрио бушевала кошмарная гроза. Изнутри доносились слабые крики. Черный Рыцарь избивал до полусмерти Уолтера Бимгона шипастой булавой. До свидания, мистер Голавл.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу