Звонила Леанн.
— Извини, что отвлекаю тебя, Поль. Надеюсь, все в порядке, — дружелюбно начала она, перед тем как переключиться на стиль робокопа. — Ты должен встретиться со мной завтра с утра, в одиннадцать часов. Мы должны обсудить М., хорошо?
— Хорошо. Где?
— В Раматюэль. Это деревня недалеко от замка, где ты сейчас находишься. Свернешь на шоссе Д93 на Сен-Тропе и проедешь по нему километров десять. Следи за указателями. Жди меня в большом кафе на деревенской площади, хорошо?
— Хорошо, — ответил я и, извинившись, снова присоединился к Му-Му и Элоди.
— Надеюсь, месье, вы не из тех, кто каждые пять минут хватаются за телефон, — сказала Му-Му.
Похоже, мне здорово повезло: она не в курсе куда более существенной проблемы — моя девушка планирует убить президента.
— Простите, мадам, — повторил я, — это мой клиент. В следующем месяце мне предстоит обслужить большую свадьбу в Англии.
Элоди чуть не взвизгнула от такой наглой лжи.
— Ах да? И чью же? — спросила Му-Му. Как настоящей светской даме, ей требовались имена.
— Свадьбу одного герцога.
— Какого герцога?
— Не очень известного.
К этому моменту Элоди уже готовилась броситься со скалы.
— Мы знакомы с некоторыми герцогами, — сказала Му-Му.
Кто бы сомневался, заносчивая ты корова, подумал я. Почему мне не пришло в голову соврать ей про миллионера, производящего пластиковые ножи и вилки? Тогда бы она из снобизма не стала выяснять подробности.
— Он хочет, чтобы его имя оставалось в тайне.
— Ах! — Судя по всему, я выбрал правильный ответ. — Английская знать умеет быть сдержанной. — Му-Му кивнула с одобрением, и я понял, насколько французские буржуа идеализируют английскую аристократию.
— В любом случае, герцог подал мне великолепную идею для свадьбы вашего сына… — В душе я поздравил себя с тем, как плавно перешел к основному предмету разговора.
— Нам не нужны ширпотребные идеи, — немедленно прервала меня Му-Му, — даже если они исходят от знатных английских семей.
Пришлось выкручиваться на ходу:
— Нет-нет, я подумал, что мы с вами можем использовать противоположную идею. Уникальную идею. Une idée unique. — Я смаковал эту фразу, во-первых, потому, что не знал, что говорить дальше, а во-вторых, по той причине, что обсуждать свадьбу все-таки лучше, чем ловить потенциальных убийц президента. Хоть что-то позитивное вместо всего этого полицейского merde.
— Вот как? — произнесла Му-Му, выразив минимальное количество интереса.
— Местные продукты, — наконец объявил я. Если бы я знал, как сказать по-французски «углеродно-нейтральные», то ввернул бы и это.
— Comment? [85] Здесь: как-как? (фр.).
Му-Му не выглядела впечатленной. Хотя на самом деле что может быть лучше, чем обильный ужин из свежесорванных, свежевыловленных и свежеприготовленных продуктов с юга Франции? Возможно, я неправильно выразился. Не исключено, что для ее избалованных французских ушей это прозвучало, как если бы неаполитанцу предложили закатить вечеринку с пиццей.
— Представьте блюдо из маринованных анчоусов из Коллиура, — сказал я, и почувствовал, как мой рот наполнился слюной. — Сезонные овощи, обжаренные в местном оливковом масле… — Мой желудок вмешался в разговор громким бурчанием, напомнив о том, что с самого утра я не прикоснулся ни к чему солиднее жвачки. — А как вам барбекю из свежего морского леща, приготовленного с прованскими травами и лимонами из Ментона? И ко всему этому мы подадим розовое вино, может быть, îles des Embiez.
Му-Му снова перебила меня:
— Месье, — взмах руки в сторону виноградников, — мы производим собственное вино.
— Encore mieux , — заявил я. — Тем лучше. Мы подадим ваше вино. И рис из Камарга.
— У нас здесь есть собственные рисовые поля, — не удержалась она.
— Прекрасно! — Я и не ожидал, что снобизм загонит эту штучку прямиком в мою ловушку. — Вы только представьте, мадам, обед будет в полной гармонии с вашей семьей, с регионом и с экологией.
— С экологией? — Похоже, я произнес ругательное слово.
— Он не имеет в виду Партию зеленых, — вмешалась Элоди. — Пол, во Франции экологов представляют людьми, которые полагают, что машины должны ездить на подсолнечном масле. — Она снова повернулась к Му-Му: — Пол говорит о том, что следует выбирать сезонные продукты, произведенные поблизости, поэтому они будут свежими. Но, конечно, будут еще и шампанское с закусками, так, Пол? — подсказала она.
— Конечно, — снизошел я. — Лучшее шампанское и тапенада [86] Паста из маслин, каперсов и анчоусов. — Примеч. пер.
на тостах, поджаренных на дровах, маленькие круги козьего сыра, маринованные в оливковом масле, а в качестве центральной композиции банкета…
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу