— Нет, я…
— Заткнись!
Я так и сделал, но это обозлило его еще больше.
— Чем занимается твоя девушка? — проорал он.
Черт, подумал я, они прознали про ее попытки доказать, что французское правительство делает недостаточно для того, чтобы положить конец незаконному икорному бизнесу и спасти осетров.
— Она пытается помочь Франции, — сказал я.
— Помочь Франции? — Он выглядел так, будто с ним вот-вот произойдет припадок.
— Да… — Черт возьми, как по-французски будет «осетр»? Спецназовец только что произносил это слово. Мой французский выбрал наилучший момент для предательства. Должно быть, это связано со стрессом. — Большая рыба.
— Большая рыба? — Крепыш внезапно посерьезнел. — Ты знаешь, где находится большая рыба?
— Не наверняка. Но, возможно, где-то здесь, на побережье.
— Он не француз, не так ли?
— Мне кажется, что сейчас он во Франции, возможно в Камарге. Но вообще он из Ирана или России. Разве нет? — Я никак не мог вспомнить нужного слова, и поэтому говорил «он».
— Иран или Россия ? Putain! [50] Французское ругательство.
— Полицейский погрузился в раздумья.
Внезапно дверь распахнулась, и на пороге возникло новое лицо. Судя по куче нашивок, местный начальник.
— Ты, — прорычал он, — какого черта ты здесь делаешь? — К моему удивлению, он обращался не ко мне, а к жандарму, да еще и на «ты».
— Что? — Лицо крепыша вытянулось, судя по всему, он не мог поверить, что кто-то осмелился разговаривать с ним подобным тоном.
— Это мой участок, и я приказываю, чтобы ты убирался отсюда. Немедленно! — не отступал мужик с нашивками.
— Ты знаешь, кто это? — Крепыш показал на меня.
— Да, мой заключенный. — Это прозвучало так, будто меня только что продали на интернет-аукционе.
— Ecoute, mon vieux [51] Послушай, старик (фр.).
, — крепыш встал и миролюбиво посмотрел на своего коллегу, — давай выйдем и поговорим. А ты не двигайся! — Похоже, он считал, что я убегу куда-нибудь в поисках новой рубашки.
Они удалились в коридор, и начался ор. Вот дерьмо, всего-то сходил выпить на пляже, и к чему это привело. Так из-за меня вся полиция передерется. Насколько я понял, один из них занимался редкими видами больших рыб, а другой следил за чистотой нравов.
В комнату снова влетел Кожаный Пиджак.
— Мы с тобой еще встретимся, — прорычал он, тыча мне в лицо пальцем, как пистолетом. После этого, к моему удивлению, он развернулся и ушел, захлопнув за собой дверь.
Почти сразу же после этого вошел мужик с нашивками.
Я приготовился к расспросам, где и с кем люблю заниматься сексом, но он порвал листок с моими показаниями и попросил следовать за ним.
— Простите за неудобство, месье Уэст, — сказал он, сопровождая меня в пустом коридоре, как метрдотель в дорогом ресторане. — На улице вас ждет машина.
— Спасибо, — ответил я, не понимая, что произошло.
— Там вас уже ожидают.
— Правда? — Может быть, М. задействовала какие-то связи? Интересно, как ей это удалось?
— Да. — Мужчина открыл дверцу, и на заднем сиденье полицейской машины я увидел того самого длинноволосого блондина, который пытался снять меня на пляже.
8
— Я так счастлив, что у нас наконец-то появилась возможность пообщаться лично! — Его английский был слишком медленным и слишком правильным, но мне было без разницы. Я и не такое готов был простить.
— Да, я тоже, и спасибо, что вытащил меня оттуда. Это было ужасно.
— Все твои проблемы закончились. — Похлопав меня по колену, блондин рассмеялся.
Смеялся он, как мальчишка. У него было очень юное лицо, и маленькие морщинки в уголках голубых глаз казались неестественными, как театральный грим на подростке. Светлые волосы были пострижены, как у Хью Гранта в девяностые годы. Парня можно было засунуть в школьную форму и отправить учиться в Итон [52] Частная британская школа-пансион для мальчиков 13–18 лет. — Примеч. пер.
.
— Может, выпьем вместе? — предложил он.
— Отличная мысль. Я мог бы сейчас полбара выпить. Да и ты, наверное, тоже.
— Да уж..
Нет, я не готовился дать дёру со своим новым любовником. Едва я пришел в себя, парень назвал свое имя. Это был Валери. Он приехал в Коллиур, чтобы встретиться со мной, но не смог дозвониться, и Элоди подсказала ему идти на пляж, о котором я упомянул в своем сообщении. Дальше — совсем просто. Он убедил жандармов, что зять его дяди — префект полиции в этом районе. Это было правдой, и ему немедленно предоставили машину с водителем. А потом привели меня.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу