Фиона Макинтош - Хранитель лаванды

Здесь есть возможность читать онлайн «Фиона Макинтош - Хранитель лаванды» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Хранитель лаванды: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Хранитель лаванды»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Семья Люка Равенсбурга испокон веку владела полями лаванды в Провансе. Люк должен был унаследовать фамильный бизнес, но все карты спутала война.
Семья Равенсбург была обречена на страшную смерть в концлагере. Люк не разделил ужасную участь родителей лишь потому, что был по рождению немцем — если бы речь не шла о жизни и смерти, приемный отец ни за что не раскрыл бы ему эту тайну.
Люк должен отомстить за близких, и он становится участником Сопротивления.
Однажды он вернется на лавандовые поля, но прежде чем это произойдет, ему придется многое испытать.
Перевод: Мария Виноградова

Хранитель лаванды — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Хранитель лаванды», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Наконец Лизетта была готова к прохождению самого важного курса — основ безопасности, — после чего ее отправили на испытательное задание: последняя суровая проверка перед началом самостоятельной работы. Первое, что от нее требовалось — преодолеть двести сорок километров от Линкольна до Лондона, не пользуясь общественным транспортом. Попав в Лондон, она должна была подложить фальшивую бомбу на одну из трех назначенных железнодорожных станций — будь бомба настоящей, взрыв вызвал бы серьезные перебои в работе железной дороги.

Добраться до Лондона оказалось делом нехитрым. Лизетта проделала почти всю дорогу на попутках, в число которых затесался даже грузовичок с солдатами, что двигались на юг, готовясь к отправке на фронт. Они подбросили девушку до самых окраин Лондона и высадили в Туикенеме. Там она выложила куда больше, чем стоило бы, за видавший виды подростковый велосипед, который и доставил ее саму и ее заплечный мешок оставшиеся до столицы четырнадцать километров.

Теперь надо было снять номер в какой-нибудь гостинице. Лизетта постаралась найти не слишком дешевую, чтобы не бросаться в глаза, но и не слишком дорогую. Своей мишенью девушка выбрала вокзал Виктория, потому что хорошо знала его окрестности, поэтому располагавшаяся неподалеку небольшая гостиница «Империал» показалась ей самым подходящим местом. Там останавливались проезжие, кто прибывал в город поздним поездом или уезжал рано утром. Через вращающиеся двери гостиницы проходили толпы самой разношерстной публики. Усталый консьерж едва ли обратит особое внимание на одинокую молодую женщину.

Лизетта собиралась выдавать себя за Сару Бодри, сценаристку из Би-би-си, приехавшую, чтобы взять интервью у рядовых жителей Лондона для серии радиопередач. На Би-би-си работала Харриет; у Лизетты еще оставался старый пропуск подруги. При помощи ловкости рук девушка переделала этот пропуск на себя сейчас. Если повезет, он даст ей чуть большую свободу передвижений среди бдительных привокзальных охранников. Однако когда Лизетта попала на привокзальную площадь, все еще не заживившую шрамы от прежних бомбежек, ее вдруг осенила новая идея. Стоя у телефонной будки и притворяясь, будто кого-то ждет, Лизетта осматривалась по сторонам и прикидывала практические аспекты своего плана, как вдруг услышала болтовню кого-то из местных служителей с продавцом газет. Судя по всему, все поезда, как приходящие, так и отбывающие, сильно задерживались.

— Листья на пути нападали? — с лукавой усмешкой поинтересовался газетчик, протягивая своему собеседнику свежий выпуск.

— Если б только листья, — отозвался тот. — Нет, черт возьми, вся сигнальная система полетела, от самого Клафама. Ничего никуда не пойдет, пока не исправят.

Служащий в форме отвернулся, сунув газету под мышку и раскуривая сигарету, а в голове у Лизетты новый план уже успел вытеснить старый. Зачем мелочиться с одним-единственным направлением? Теоретически, если подложить бомбу в сигнальную будку на таком крупном узле, как станция Клафам, можно вывести из строя сразу большую часть железнодорожной сети — движение в обе стороны по южному, восточному и западному направлениям. Встанут все поезда разом. Воцарится полный хаос!

Новая мысль чуточку опьяняла, точно шампанское. У Лизетты даже голова закружилась. До сих пор она так зацикливалась на точной формулировке задания — «выберите один из трех вокзалов», — что и не думала о чем-то большем. А не о том ли твердили им наставники во время обучения подрывному делу, не то ли постоянно подчеркивали? Мыслите масштабно! Отнеситесь к задаче творчески! Не поддавайтесь на удочку очевидного!

План начал обрастать практическими подробностями. Надо сменить легенду и притвориться кем-то, имеющим отношение к железной дороге. Форма для этого вовсе не обязательна. Она может быть консультантом, приглашенным специалистом. Но по какой части? Купив в ближайшем кафе пирожное, Лизетта прошлась по платформе в поисках свободной скамейки и села, обдумывая план атаки. Над головой, на ажурной решетке ворковали голуби. Их хлопотливое мельтешение напоминало девушке: время не ждет, драгоценные минуты утекают. На всю задачу ей отвели три дня, а сейчас был уже второй день, причем близился полдень.

Первые три пути рядом с платформой пустовали. Тучи над головой вдруг расступились, и в просвет хлынули солнечные лучи. Лизетта невольно улыбнулась. Солнце сильно влияет на настроение британцев. Они ужасно озабочены погодой, вечно томятся по лету, готовы часами беседовать о ненастных деньках.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Хранитель лаванды»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Хранитель лаванды» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Фиона Макинтош - Месть
Фиона Макинтош
Фиона Макинтош - Предательство
Фиона Макинтош
Фиона Макинтош - Золотые поля
Фиона Макинтош
Фиона Макинтош - Гобелен
Фиона Макинтош
Фиона Макинтош - Клятва француза
Фиона Макинтош
Фиона Макинтош - Кровь и память
Фиона Макинтош
Фиона Макинтош - Дар Мирен
Фиона Макинтош
Фиона Макинтош - Мост душ
Фиона Макинтош
Фиона Макинтош - Судьба
Фиона Макинтош
Фиона Макинтош - Дар Миррен
Фиона Макинтош
Отзывы о книге «Хранитель лаванды»

Обсуждение, отзывы о книге «Хранитель лаванды» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x