Alice Munro - Alice Munro's Best

Здесь есть возможность читать онлайн «Alice Munro - Alice Munro's Best» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Toronto, Год выпуска: 2008, ISBN: 2008, Издательство: McClelland & Stewart, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Alice Munro's Best: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Alice Munro's Best»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

In her lengthy and fascinating introduction Margaret Atwood says “Alice Munro is among the major writers of English fiction of our time…. Among writers themselves, her name is spoken in hushed tones.”
This splendid gift edition is sure to delight Alice Munro’s growing body of admirers, what Atwood calls her “devoted international readership.” Long-time fans of her stories will enjoy meeting old favourites, where their new setting in this book may reveal new sides to what once seemed a familiar story; devoted followers may even dispute the exclusion of a specially-beloved story. Readers lucky enough to have found her recently will be delighted, as one masterpiece succeeds another.
The 17 stories are carefully arranged in the order in which she wrote them, which allows us to follow the development of her range. “A Wilderness Station,” for example, breaks “short story rules” by taking us right back to the 1830s then jumping forward more than 100 years. “The Albanian Virgin” destroys the idea that her stories are set in B.C. or in Ontario’s “Alice Munro Country.” And “The Bear Came Over the Mountain,” the story behind the film
, takes us far from the world of young girls learning about sex into unflinching old age.
This is a book to read slowly, savouring each story. It deserves a place in every Canadian book-lover’s library.

Alice Munro's Best — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Alice Munro's Best», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“I don’t want to be any kind of character assassin,” the clerk had said to me. “But I think you should know that that woman and her husband have been banned from a lot of stores in town. They’re suspected of lifting things. I don’t know. He wears that rubber coat with the big sleeves and she’s got her cloak. I do know for sure that they used to go around at Christmastime and snip off holly that was growing in people’s gardens. Then they took it round and tried to sell it in apartment buildings.”

On that cold morning, after I had refused all the books in his wagon, I asked Gjurdhi again how Charlotte was. He said that she was sick. He spoke sullenly, as if it were none of my business.

“Take her a book,” I said. I picked out a Penguin light verse. “Take her this — tell her I hope she enjoys it. Tell her I hope she’ll be better very soon. Perhaps I can get around to see her.”

He put the book into his bundle in the wagon. I thought that he would probably try to sell it immediately.

“Not at home,” he said. “In the hospital.”

I had noticed, each time he bent over the wagon, a large, wooden crucifix that swung down outside his coat and had to be tucked back inside. Now this happened again, and I said, thoughtlessly, in my confusion and contrition, “Isn’t that beautiful! What beautiful dark wood! It looks medieval.”

He pulled it over his head, saying, “Very old. Very beautiful. Oak wood. Yes.”

He pushed it into my hand, and as soon as I realized what was happening I pushed it back.

Wonderful wood,” I said. As he put it away I felt rescued, though full of irritable remorse.

“Oh, I hope Charlotte is not very sick!” I said.

He smiled disdainfully, tapping himself on the chest — perhaps to show me the source of Charlotte’s trouble, perhaps only to feel for himself the skin that was newly bared there.

Then he took himself, the crucifix, the books, and the wagon out of my store. I felt that insults had been offered, humiliations suffered, on both sides.

* * *

UP PAST THE tobacco field was a beech wood, where Lottar had often gone to get sticks for the fire. Beyond that was a grassy slope — a high meadow — and at the top of the meadow, about half an hour’s climb from the kula , was a small stone shelter, a primitive place with no window, a low doorway and no door, a corner hearth without a chimney. Sheep took cover there; the floor was littered with their droppings.

That was where she went to live after she became a Virgin. The incident of the Muslim bridegroom had taken place in the spring, just about a year after she first came to Maltsia e madhe, and it was time for the sheep to be driven to their higher pastures. Lottar was to keep count of the flock and see that they did not fall into ravines or wander too far away. And she was to milk the ewes every evening. She was expected to shoot wolves, if any came near. But none did; no one alive now at the kula had ever seen a wolf. The only wild animals Lottar saw were a red fox, once, by the stream, and the rabbits, which were plentiful and unwary. She learned to shoot and skin and cook them, cleaning them out as she had seen the butcher girls do at the kula and stewing the meatier parts in her pot over the fire, with some bulbs of wild garlic.

She did not want to sleep inside the shelter, so she fixed up a roof of branches outside, against the wall, this roof an extension of the roof of the building. She had her heap of ferns underneath, and a felt rug she had been given, to spread on the ferns when she slept. She no longer took any notice of the bugs. There were some spikes pushed into the wall between the dry stones. She did not know why they were there, but they served her well for hanging up the milk pails and the few pots she had been provided with. She brought her water from the stream, in which she washed her own head scarf, and herself sometimes, more for relief from the heat than out of concern about her dirtiness.

Everything was changed. She no longer saw the women. She lost her habits of constant work. The little girls came up in the evenings to get the milk. This far away from the kula and their mothers, they became quite wild. They climbed up on the roof, often smashing through the arrangement of branches which Lottar had contrived. They jumped into the ferns and sometimes snatched an armful of them to bind into a crude ball, which they threw at one another until it fell apart. They enjoyed themselves so much that Lottar had to chase them away at dusk, reminding them of how frightened they got in the beech wood after dark. She believed that they ran all the way through it and spilled half the milk on their way.

Now and then they brought her corn flour, which she mixed with water and baked on her shovel by the fire. Once they had a treat, a sheep’s head — she wondered if they had stolen it — for her to boil in her pot.She was allowed to keep some of the milk, and instead of drinking it fresh she usually let it go sour, and stirred it to make yogurt to dip her bread in. That was how she preferred it now.

The men often came up through the wood shortly after the little girls had run through it on their way down. It seemed that this was a custom of theirs, in the summer. They liked to sit on the banks of the stream and fire off blanks and drink raki and sing, or sometimes just smoke and talk. They were not making this expedition to see how she was getting on. But since they were coming anyway, they brought her presents of coffee and tobacco and were full of competing advice on how to fix up the roof of her shelter so it wouldn’t fall down, how to keep her fire going all night, how to use her gun.

Her gun was an old Italian Martini, which had been given to her when she left the kula. Some of the men said that gun was unlucky, since it had belonged to a boy who had been killed before he himself had even shot anybody. Others said that Martinis in general were unlucky, hardly any use at all.

Mausers were what you needed, for accuracy and repeating power.

But Mauser bullets were too small to do enough damage. There were men walking around full of Mauser holes — you could hear them whistle as they passed by.

Nothing can really compare with a heavy flintlock that has a good packing of powder, a bullet, and nails.

When they weren’t talking about guns, the men spoke of recent killings, and told jokes. One of them told a joke about a wizard. There was a wizard held in prison by a Pasha. The Pasha brought him out to do tricks in front of guests. Bring a bowl of water, said the wizard. Now, this water is the sea. And what port shall I show you on the sea? Show a port on the island of Malta, they said. And there it was. Houses and churches and a steamer ready to sail. Now would you like to see me step on board that steamer? And the Pasha laughed. Go ahead! So the wizard put his foot in the bowl of water and stepped on board the steamer and went to America! What do you think of that!

“There are no wizards, anyway,” said the Franciscan, who had climbed up with the men on this evening, as he often did. “If you had said a saint, you might have made some sense.” He spoke severely, but Lottar thought he was happy, as they all were, as she too was permitted to be, in their presence and in his, though he paid no attention to her. The strong tobacco that they gave her to smoke made her dizzy and she had to lie down on the grass.

THE TIME CAME when Lottar had to think about moving inside her house. The mornings were cold, the ferns were soaked with dew, and the grape leaves were turning yellow. She took the shovel and cleaned the sheep droppings off the floor, in preparation for making up her bed inside. She began to stuff grass and leaves and mud into the chinks between the stones.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Alice Munro's Best»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Alice Munro's Best» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Alice Munro's Best»

Обсуждение, отзывы о книге «Alice Munro's Best» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.