Alice Munro - Alice Munro's Best

Здесь есть возможность читать онлайн «Alice Munro - Alice Munro's Best» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Toronto, Год выпуска: 2008, ISBN: 2008, Издательство: McClelland & Stewart, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Alice Munro's Best: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Alice Munro's Best»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

In her lengthy and fascinating introduction Margaret Atwood says “Alice Munro is among the major writers of English fiction of our time…. Among writers themselves, her name is spoken in hushed tones.”
This splendid gift edition is sure to delight Alice Munro’s growing body of admirers, what Atwood calls her “devoted international readership.” Long-time fans of her stories will enjoy meeting old favourites, where their new setting in this book may reveal new sides to what once seemed a familiar story; devoted followers may even dispute the exclusion of a specially-beloved story. Readers lucky enough to have found her recently will be delighted, as one masterpiece succeeds another.
The 17 stories are carefully arranged in the order in which she wrote them, which allows us to follow the development of her range. “A Wilderness Station,” for example, breaks “short story rules” by taking us right back to the 1830s then jumping forward more than 100 years. “The Albanian Virgin” destroys the idea that her stories are set in B.C. or in Ontario’s “Alice Munro Country.” And “The Bear Came Over the Mountain,” the story behind the film
, takes us far from the world of young girls learning about sex into unflinching old age.
This is a book to read slowly, savouring each story. It deserves a place in every Canadian book-lover’s library.

Alice Munro's Best — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Alice Munro's Best», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Jim Frarey.

Oh, what kind of a trick was being played on her, or what kind of trick was she playing on herself! She would not have it. She pulled herself up tightly, she saw all those black clothes melt into a puddle. She was dizzy and humiliated. She would not have it.

But not all black, now that they were getting closer. She could see dark blue, those were the men’s shirts, and dark blue and purple in some of the women’s dresses. She could see faces — the men’s behind beards, the women’s in their deep-brimmed bonnets. And now she knew who they were. They were Mennonites.

Mennonites were living in this part of the country, where they never used to be. There were some of them around Bondi, a village north of Carstairs. They would be going home on the same bus as she was.

He was not with them, or anywhere in sight.

A traitor, helplessly. A traveller.

Once she knew that they were Mennonites and not some lost unidentifiable strangers, these people did not look so shy or dejected. In fact, they seemed quite cheerful, passing around a bag of candy, adults eating candy with the children. They settled on the chairs all around her.

No wonder she was feeling clammy. She had gone under a wave, which nobody else had noticed. You could say anything you liked about what had happened — but what it amounted to was going under a wave. She had gone under and through it and was left with a cold sheen on her skin, a beating in her ears, a cavity in her chest, and revolt in her stomach. It was anarchy she was up against — a devouring muddle. Sudden holes and impromptu tricks and radiant vanishing consolations.

But these Mennonite settlings are a blessing. The plop of behinds on chairs, the crackling of the candy bag, the meditative sucking and soft conversations. Without looking at Louisa, a little girl holds out the bag, and Louisa accepts a butterscotch mint. She is surprised to be able to hold it in her hand, to have her lips shape thank-you, then to discover in her mouth just the taste that she expected. She sucks on it as they do on theirs, not in any hurry, and allows that taste to promise her some reasonable continuance.

Lights have come on, though it isn’t yet evening. In the trees above the wooden chairs someone has strung lines of little colored bulbs that she did not notice until now. They make her think of festivities. Carnivals. Boats of singers on the lake.

“What place is this?” she said to the woman beside her.

ON THE DAY OF Miss Tamblyn’s death it happened that Louisa was staying in the Commercial Hotel. She was a traveller then for a company that sold hats, ribbons, handkerchiefs and trimmings, and ladies’ underwear to retail stores. She heard the talk in the hotel, and it occurred to her that the town would soon need a new Librarian. She was getting very tired of lugging her sample cases on and off trains, and showing her wares in hotels, packing and unpacking. She went at once and talked to the people in charge of the Library. A Mr. Doud and a Mr. Macleod. They sounded like a vaudeville team but did not look it. The pay was poor, but she had not been doing so well on commission, either. She told them that she had finished high school, in Toronto, and had worked in Eaton’s Book Department before she switched to travelling. She did not think it necessary to tell them that she had only worked there five months when she was discovered to have t.b., and that she had then spent four years in a sanatorium. The t.b. was cured, anyway, her spots were dry.

The hotel moved her to one of the rooms for permanent guests, on the third floor. She could see the snow-covered hills over the rooftops. The town of Carstairs was in a river valley. It had three or four thousand people and a long main street that ran downhill, over the river, and uphill again. There was a piano and organ factory.

The houses were built for lifetimes and the yards were wide and the streets were lined with mature elm and maple trees. She had never been here when the leaves were on the trees. It must make a great difference. So much that lay open now would be concealed.

She was glad of a fresh start, her spirits were hushed and grateful. She had made fresh starts before and things had not turned out as she had hoped, but she believed in the swift decision, the unforeseen intervention, the uniqueness of her fate.

The town was full of the smell of horses. As evening came on, big blinkered horses with feathered hooves pulled the sleighs across the bridge, past the hotel, beyond the streetlights, down the dark side roads. Somewhere out in the country they would lose the sound of each other’s bells.

THE ALBANIAN VIRGIN

IN THE MOUNTAINS, in Maltsia e madhe, she must have tried to tell them her name, and “Lottar” was what they made of it. She had a wound in her leg, from a fall on sharp rocks when her guide was shot. She had a fever. How long it took them to carry her through the mountains, bound up in a rug and strapped to a horse’s back, she had no idea. They gave her water to drink now and then, and sometimes raki , which was a kind of brandy, very strong. She could smell pines. At one time they were on a boat and she woke up and saw the stars, brightening and fading and changing places — unstable clusters that made her sick. Later she understood that they must have been on the lake. Lake Scutari, or Sckhoder, or Skodra. They pulled up among the reeds. The rug was full of vermin, which got under the rag tied around her leg.

At the end of her journey, though she did not know it was the end, she was lying in a small stone hut that was an outbuilding of the big house, called the kula. It was the hut of the sick and dying. Not of giving birth, which these women did in the cornfields, or beside the path when they were carrying a load to market.

She was lying, perhaps for weeks, on a heaped-up bed of ferns. It was comfortable, and had the advantage of being easily changed when fouled or bloodied. The old woman named Tima looked after her. She plugged up the wound with a paste made of beeswax and olive oil and pine resin. Several times a day the dressing was removed, the wound washed out with raki . Lottar could see black lace curtains hanging from the rafters, and she thought she was in her room at home, with her mother (who was dead) looking after her. “Why have you hung up those curtains?” she said. “They look horrible.”

She was really seeing cobwebs, all thick and furry with smoke — ancient cobwebs, never disturbed from year to year.

Also, in her delirium, she had the sensation of some wide board being pushed against her face — something like a coffin plank. But when she came to her senses she learned that it was nothing but a crucifix, a wooden crucifix that a man was trying to get her to kiss. The man was a priest, a Franciscan. He was a tall, fierce-looking man with black eyebrows and mustache and a rank smell, and he carried, besides the crucifix, a gun that she learned later was a Browning revolver. He knew by the look of her that she was a giaour — not a Muslim — but he did not understand that she might be a heretic. He knew a little English but pronounced it in a way that she could not make out. And she did not then know any of the language of the Ghegs. But after her fever subsided, when he tried a few words of Italian on her, they were able to talk, because she had learned Italian at school and had been travelling for six months in Italy. He understood so much more than anyone else around her that she expected him, at first, to understand everything. What is the nearest city? she asked him, and he said, Skodra. So go there, please, she said — go and find the British Consulate, if there is one. I belong to the British Empire. Tell them I am here. Or if there is no British Consul, go to the police.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Alice Munro's Best»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Alice Munro's Best» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Alice Munro's Best»

Обсуждение, отзывы о книге «Alice Munro's Best» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.