Всеволод Кшесинский - Страсти по Вечному городу

Здесь есть возможность читать онлайн «Всеволод Кшесинский - Страсти по Вечному городу» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: СПб, Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Амфора, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Страсти по Вечному городу: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Страсти по Вечному городу»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Главная героиня этого романа-путеводителя, Лёка Ж., свободна от предрассудков и открыта новым впечатлениям, поэтому часто оказывается в самых неожиданных местах и ситуациях. А в Риме она отрывается на полную катушку.
«Страсти по Вечному городу» — не только роман, но и путеводитель по самым нехоженым тропам Рима. Вашими верными и компетентными гидами станут забавные персонажи — от знойных аборигенов и переселенцев, ставших римлянами больше, чем сами римляне, до русских туристов, которые, подобно главной героине Лёке Ж., сметают все на своем пути похлеще извержения вулкана. Мама Рома, держись! Мало не покажется…

Страсти по Вечному городу — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Страсти по Вечному городу», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я решил довести их работу до конца. Посмотрел в словаре и выяснил, что «новая хит» Тициано называется «Солнце существует для всех». Очень похоже на итальянскую пословицу. Солнце существует для всех, а луна — для тех, кто не спит… И такими песнями этот Тициано рвет устья сердца несчастной итальянской девушки? Вернусь-ка я лучше к учебнику.

Я открыл книгу, собираясь перейти к самому интересному разделу — «Смех сквозь слезы». И тут же зазвонил телефон. Вот и Лёка Ж. Как у нее хватило сил продержаться так долго?

Я снял трубку и с ходу блеснул своими познаниями в итальянском:

— Бонджорно, синьорина! Иль соле эзистэ пер тутти.

На том конце провода воцарилась тишина. Неужели я ошибся, и это не Лёка Ж.?

— Ты чего ругаешься? — наконец услышал я.

— Во-первых, я не ругаюсь, — ответил я важно. — Во-вторых, я только что сделал тебе комплимент, назвав синьориной, то есть девушкой. А в-третьих… Я сказал: «Солнце существует для всех».

— О! Значит, ты сделал сразу два комплимента! Какая красивая фраза, про солнце, — заметила Лёка Ж. — Напиши мне ее русскими буквами, я буду говорить ее знойным итальянцам.

Я предложил Лёке Ж. самостоятельно выучить хотя бы пару фраз по-итальянски. Но она лишь удивилась: зачем? Ведь Энрико прекрасно говорит по-русски, а другие итальянцы ей совершенно не нужны.

— Наверное, Энрико будет сопровождать тебя круглосуточно… — иронично сказал я.

— Нет, это лишнее, — сказала Лёка Ж. — Когда он не сможет, сопровождать меня будешь ты. Ты ведь к тому времени выучишь язык? Давай скажи мне еще что-нибудь по-итальянски.

Что ж, сама напросилась. Я открыл учебник и прочитал, как мог, на языке оригинала анекдот, а потом воспользовался приведенным переводом этого образца итальянского юмора. «Тебе нравится твоя работа?» — спрашивает один. «Очень. Она такая легкая!» — отвечает другой. «А что ты делаешь?» — «Почти ничего. Приношу кирпичи каменщику, и тот делает всю работу…»

— У итальянцев все анекдоты такие смешные? — поинтересовалась Лёка Ж. после паузы.

— Не знаю, — ответил я. — Но если это образец, то юмор у них довольно странный… Пойду-ка почитаю лучше какие-нибудь путеводители.

— Иди, — разрешила Лёка Ж. — Потом мне расскажешь.

На запрос «путеводитель по Риму» поисковик предложил 3 340 000 ссылок. Первый сайт сразу сообщал: «Все дороги ведут в Рим». Это же утверждал и второй. И пятый, и десятый, и тринадцатый. Двадцать четвертый сайт предлагал свою вариацию: «Все маршруты сходятся в Риме». Пятьдесят третий: «Говорят, целой жизни не хватит, чтобы познать Вечный город, расположенный на семи холмах». Сто семнадцатый: «Весь мир делится на тех, кто побывал в Риме, и на тех, кто там еще не побывал».

Мне это надоело. Я снова с неохотой взялся за самоучитель, полистал его и неожиданно обнаружил, что, во-первых, у него нет автора, а во-вторых, это не совсем учебник. Оказывается, я купил книгу-перевертыш. С одной стороны в ней был курс итальянского языка. А с другой… путеводитель по Риму! Начинался он с текста под заманчивым названием: «Десять заповедей туриста в Вечном городе».

1. Подняться ночью на смотровую площадку холма Яникул и обстрелять Вечный город из бутылки шампанского.

2. Посетить все бутики на виа Национале, даже если у вас нет денег на покупки. Не забудьте перед этим подкрепиться в баре «Мерулана».

3. Днем съесть тирамису и мороженое на площади у собора Санта-Мария-Маджоре, вечером поужинать в спрятанном от туристов итальянском ресторане в Трастевере. И не заказывайте кофе раньше десерта…

4. Позавтракать на траве виллы Боргезе. Аккуратнее с вином!

5. Сходить в ночной клуб «Муккассассина». Ничему там мне удивляйтесь…

Если весь путеводитель написан в таком же духе, то он мне, пожалуй, не пригодится, решил я, отложил книгу и пошел спать.

Глава 4

Прощай, Россия…

Мы вылетали из Питера в 14.10. Договорились встретиться на «Московской» ровно в полдень. Как ни трудно в это поверить, но Лёка Ж. почти не опоздала. Всего-то на полчаса, подумаешь. Позвонила мне и сразу распорядилась:

— Встреть девушку своей мечты на выходе с эскалатора. У меня сломались оба чемодана.

Обнадеживающее начало. Но хорошо, что Лёка Ж. вообще добралась до нужной станции метро.

С эскалатора она сошла, громыхая двумя огромными чемоданами на колесиках, ни одно из которых больше не крутилось ввиду их полного отсутствия.

— Представляешь, отвалились сразу все четыре колеса! Но я собрала их для тебя, — сообщила Лёка Ж., протягивая мне оторванные колеса. — Хоть бы запаску включали в комплект, раз такие чемоданы делают… Будешь чинить или просто понесешь?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Страсти по Вечному городу»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Страсти по Вечному городу» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Страсти по Вечному городу»

Обсуждение, отзывы о книге «Страсти по Вечному городу» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x