— Ты видел, как он был поражен! — не унималась Лёка Ж. — Синьориной меня назвал. Он ко мне явно неравнодушен…
— Надеюсь, это не скажется на полете, — съязвил я.
— Смотри, сколько вокруг итальянцев! — радостно заметила Лёка Ж. — Полный самолет…
Она опять погрузилась в мечтательность. Очевидно, грезила об итальянском летчике.
Тем временем пассажиров попросили пристегнуть ремни безопасности, над креслами зажглись экраны, и 3D-фигурки начали показывать, что делать в случае авиакатастрофы. Когда дошла очередь до спасательных жилетов, которыми необходимо воспользоваться при падении в воду, Лёка Ж. заинтересовалась, может ли самолет плавать под водой. Я напомнил ей, что это воздушное судно, а не подводная лодка.
— Ну да, — согласилась Лёка Ж. — Я вот и подумала: если он упадет на дно океана, а плавать не умеет, то зачем нам спасательные жилеты? — поделилась Лёка Ж.
Сзади кто-то раздраженно хмыкнул. Обернувшись, я увидел ту самую покрасневшую даму. Сидевшая рядом с ней девочка испуганно спросила:
— Тетя шутит?
— Конечно, тетя любит пошутить — людей повеселить, — успокоил я девочку.
— В веселый час и смерть не страшна, — отозвалась Лёка Ж. — Это я у Даля вычитала.
Самолет вышел на взлетную полосу и начал набирать скорость. В иллюминаторе все быстрее мелькали здания, деревья, заборы. Вот шасси оторвались от земли и…
«Боинг» покидал землю, взлетая по вертикали, как космический корабль. Нас пришпорило к креслам. Живот скрутило, как при падении. Только падали мы вверх, к солнцу, которое существует для всех…
Позади пронзительно завизжала девочка. Вот Он! Вот он, это чертов подвох! И зачем только Лёка Ж. стала кокетничать с командиром экипажа!..
— Ой! — закричала она, вцепившись в мою руку. — Я же не выпила мартини! Зря покупала…
Я выдавил улыбку, чтобы приободрить Лёку Ж., и мысленно сказал: «Прощай, Лёка! Прощай, Россия! Я так вас любил…»
— Настоящий итальянец — сразу видно. Я читала, что все итальянцы — прирожденные гонщики. — Лёка Ж. вставила в уши наушники плеера и запела: — Лошара и кантара…
Я легонько толкнул ее в бок и приложил палец к губам. Недоставало еще, чтобы выживших после вертикального взлета пассажиров хватил удар от Лёкиного пения.
«Боинг-737» летел теперь параллельно земле. Внизу, в прорехах между облаками, мелькали геометричные зелено-бежевые европейские ландшафты. Монитор показывал маршрут. Со скоростью 900 километров в час мы приближались к Италии.
«Надеюсь, под впечатлением от Лёки Ж. наш командир не совершит такую же вертикальную посадку», — подумал я.
В проходе между пассажирскими креслами появился стюард с тележкой, заставленной тетрапаками и бутылками. Это же наш Мимино — «командир»! Фу, слава богу. Значит, за штурвалом все-таки не он.
— Смотри-ка, твой командир экипажа идет! — подмигнул я Лёке Ж.
Она вынула наушники, приподнялась с кресла и узнала своего нового любимчика по силуэту.
— Как трогательно! — умилилась она. — Бросил штурвал, взял тележку с напитками — и все для того, чтобы меня увидеть.
— Боюсь тебя разочаровать… — начал я.
— Вот и не надо разочаровывать, раз боишься, — перебила Лёка Ж.
Тем временем с другой стороны к тележке подошла стюардесса, которая, разливая пассажирам напитки, завела оживленную беседу со стюардом.
— А это еще что такое? — возмутилась Лёка Ж. — Ей что, не объясняли, что на работе болтать неприлично!
— Да ты никак уже ревнуешь? — заметил я.
— Вот еще! — хмыкнула Лёка Ж. — Дай-ка мне твой учебник. Я на нем погадаю…
Получив книгу, Лёка Ж. зажмурилась и загадала:
— Что ждет меня с итальянцем? Страница сто восемь, первая строчка снизу.
Она открыла глаза и нашла нужную страницу.
— «Переведите на итальянский, — прочитала она. — „Нам нравится путешествовать. А вам? — А нам нравится сидеть дома"…» Что за фигня? Какая-то неправильная книга, — недовольно сказала Лёка Ж., вернула мне самоучитель и отвернулась к иллюминатору.
Я раскрыл учебник, намереваясь скоротать дорожку за чтением, и тут заметил, что в кармашке кресла передо мной лежит газета. Я вытащил ее наружу. Газета называлась «Cronaca di Roma» — «Римская хроника». С газетной полосы на меня смотрел выглядывающий в пролом кирпичной стены молодой человек с огромными испуганными глазами, которые казались еще больше и испуганнее под сильными линзами крупных очков в роговой оправе. Из одежды на нем были только трусы. Рядом шла колонка текста. Заголовок над ней сообщал: «Non diventare tonto. Compa casa con Tuttotondo». Порыскав в скудном словарике моего учебника, я перевел: «Не будь дураком. Купи дом в Туттотондо». Наверное, это тоже итальянский юмор. Я положил газету в свою сумку, чтобы как-нибудь на досуге попрактиковаться в настоящем итальянском.
Читать дальше