Новый Мир Новый Мир - Новый Мир ( № 5 2012)

Здесь есть возможность читать онлайн «Новый Мир Новый Мир - Новый Мир ( № 5 2012)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Новый Мир ( № 5 2012): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Новый Мир ( № 5 2012)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ежемесячный литературно-художественный журнал http://magazines.russ.ru/novyi_mi/

Новый Мир ( № 5 2012) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Новый Мир ( № 5 2012)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“Писательский мирок всегда отличался агрессивностью”. Роман Сенчин опасается увязнуть в редактировании старых произведений. Беседу вел Игорь Панин. — “Литературная гаета”, 2012, № 6, 15 февраля < http://www.lgz.ru >.

Говорит Роман Сенчин: “Если бы я писал о Сенчине, то ругал бы его за однообразие, за самоповторы. За мелкотемье. <...> Я копаю свой карьерчик, почти нору, и расширить его не в состоянии. По крайней мере, пока…”

“Впрочем, что значит мелкий писатель, крупный… Вот, к примеру, живущий в глубине России Борис Екимов, пишущий всю свою долгую жизнь рассказы о своем пятачке, он для меня один из крупнейших писателей, хотя почти незаметный”.

“Для меня эталон — повесть Распутина „Деньги для Марии”. Вещь по форме очень простая, но в ней столько вопросов, которые сидят у меня в голове уже лет двадцать пять и не дают покоя. То же и со многими рассказами Шукшина, с повестью „Для пользы дела” Солженицына, „Обменом” Трифонова, не говоря уже о произведениях прозы первой половины XX века, XIX века…”

Евгений Пожидаев. Звезда и смерть постмодерна. — “Русский Журнал”, 2012, 17 февраля < http://russ.ru >.

“В следующие тридцать лет мир изменится так же, как он изменился между 1940-м и 1970-м. Хотя в долгосрочной перспективе тенденция к снижению темпов НТП будет неизбежно продолжаться — нас еще ждет новая технологическая волна, и она будет величественной. Мир постмодерна будет мертв через десяток лет. Что придет ему на смену? Это будет мир новой рациональности (хотя и не вполне классической). Это будет мир, где экономика Бегбедера и стирального порошка канет в Лету. Это будет индустриальный мир — где производство будет безусловно доминировать над финансовым сектором. Это будет мир, где самыми „индустриальными” будут наиболее развитые страны. Речь, таким образом, пойдет о формировании „нового пролетариата”. При этом масса классического среднего класса уменьшится. Креативному классу в его нынешнем виде уже не будет места в новой реальности — удельный вес и влияние нынешних героев дня пойдет вниз. Реальность будет механизирована и рациональна — и в ней потребуется совсем другой креатив. Заодно это будет мир однозначных истин, жестких разделительных линий — во многом гораздо менее терпимый и куда более суровый”.

Поэзия китайской традиции. Лекция Ильи Смирнова. — “ПОЛИТ.РУ”, 2012, 24 февраля < http://polit.ru >.

Текст лекции кандидата филологических наук, профессора, директора Института восточных культур и античности РГГУ Ильи Сергеевича Смирнова на тему “Классическая китайская поэзия в традиционной культуре Китая”, прочитанной 3 ноября 2011 года в клубе “ПирОГИ на Сретенке” (ZaVtra).

“Собственно говоря, разъяснение это и будет содержанием лекции, а не только вступлением в основной разговор. Например, нужно пояснить, что такое „классическая поэзия” и чем она отличается от другой, неклассической (если таковая существует). Наверное, вызовет вопрос и формулировка „традиционная культура Китая”. Ну и сама тавтология, которая присутствует в заглавии: „китайская” „в Китае” — тоже требует некоторых пояснений. Начну с последнего. Дело в том, что старинная китайская поэзия была широко распространена на всем Дальнем Востоке — в Японии, Корее, во Вьетнаме — и не как заграничная диковина, а как органическая и важнейшая часть местных поэтических традиций. Но это бытование китайской поэзии за рубежами страны — тема особого разговора. Сейчас нам важно понять, что сегодня мы будем говорить именно что о китайской поэзии в Китае ”.

“Важно понимать, что в классической китайской поэзии всегда в строке равное количество знаков — в отличие от других направлений (я избегаю слова „жанр”) китайской поэзии, которые как раз характеризуются неравностопными стихами. Поэзия эта строго рифмованная. Другое дело, что за такой колоссальный исторический промежуток изменился китайский язык, — и очень сильно — в том числе, и в области фонетики. Поэтому сегодня читающие китайские стихи (те, кто умеет, разумеется, это читать, а таких людей в самом Китае чрезвычайно мало именно потому, что исчезло классическое образование, и сегодняшнее китайское образование — обычное, западного типа, которое не учит читать старую китайскую поэзию), они эти рифмы почти никогда не ощущают, не слышат. Это, кстати сказать, создает сложную переводческую коллизию: нужно ли современным переводчикам на другие языки, переводя китайскую поэзию, соблюдать рифму, которую не слышат носители языка?”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Отзывы о книге «Новый Мир ( № 5 2012)»

Обсуждение, отзывы о книге «Новый Мир ( № 5 2012)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x