Люсьен слышал, как мадам Ван Гог за дверью что-то шепчет младенцу.
— Мы зайдем еще, — произнес он. — Прошу нас простить, мадам. — И он тоже направился к лестнице, но приостановился, потому что за спиной вдруг щелкнула дверная задвижка.
— Месье Лессар. Подождите.
Дверь чуть приоткрылась, и мадам Ван Гог высунула в щель небольшой картонный конверт — в такие помещаются ключ или кольцо.
— Сегодня рано утром заходила девушка. Просила вот это вам передать.
Люсьен взял у нее конверт, и его при этом охватила совершенно ничем не подкрепленная эйфория. Жюльетт? Почему? Как?
— Девушка? — уточнил он.
— Совсем молоденькая таитянка, — ответила мадам Ван Гог. — Раньше я ее не видела.
— Но зачем?
— Не знаю, месье Лессар, здесь был врач, мой муж при смерти, я даже не вспомнила сперва, кто вы такой. А теперь забирайте его и уходите, пожалуйста.
— Мадам, только один вопрос. Врач сообщил вам о природе его заболевания?
— Он сказал, что это паралитическое слабоумие, — ответила мадам Ван Гог и медленно прикрыла дверь.
— Merci, Madame.
Люсьен оторвал верхний край конверта и вытряхнул содержимое на ладонь — жестяной тюбик краски, почти использованный, и небольшая сложенная записка. Его похлопали по плечу. Он обернулся и увидел Гогена — тот протягивал руку.
— Мне кажется, это мне, — сказал он.
— Мартышечью красную жопку тебе, — ответил Люсьен.
И тут с немалой силой и не меньшим злорадством Анри Тулуз-Лотрек размахнулся тростью и двинул ее рукоятью со свинчаткой по лодыжке Гогену.
— En garde! — воскликнул граф.
Гоген догнал своих собратьев по ремеслу на тротуаре далеко не сразу.
* * *
— Ты мне, по-моему, косточку раздробил, — сказал Гоген. Они спускались по рю Коленкур к мастерской Тулуз-Лотрека, и двое из трех хромали, один — подчеркнуто.
Анри ответил:
— Знаешь, для мужчины сорока трех лет от роду тебе удивительно хорошо удается скакать по лестнице на одной ноге.
— Ты за это заплатишь, Лотрек, — ответил Гоген. А Люсьену сказал: — Это мой конвертик.
Люсьен показал ему конверт с надписью.
— Здесь стоит мое имя, мадам Ван Гог сказала, что девушка оставила его для меня, и он все равно твой?
— Да. Я знаю эту девушку.
— Знаешь? Таитянок навалом. А ты знаешь именно эту?
— Да, она говорила, что будет приносить мне краски, а в конверте же — тюбик, правда?
Анри остановился и схватил его за рукав расшитой куртки так резко, что Гоген крутнулся на месте.
— Постой, а откуда ты ее знаешь?
Гоген стряхнул руку Тулуз-Лотрека.
— Знаю, и все.
— Ты где с ней познакомился?
— Мы недавно встретились.
— Недавно — где? При каких обстоятельствах?
Гоген заозирался, словно ответ ему могло подсказать небо.
— Ну… возможно, вчера ночью она возникла у меня в постели.
— Возникла? — Люсьен весь навис над Гогеном — любопытство у него разгорелось до того, что выглядело опасным.
Гоген попятился. Собратья по ремеслу вдруг превратились в инквизиторов. Похоже, они напрягались гораздо сильнее, чем того требовала ситуация.
— Я встал среди ночи воды попить, а когда вернулся, она лежала в постели.
— И ты не счел, что это странно? — уточнил Люсьен.
— Или подозрительно удобно? — добавил Анри. Обличительная бровь взметнулась у него над оправой pince-nez, как белочка-прокурор.
— Это же было как во сне! — вскричал Гоген. — Да что с вами такое? — И он похромал прочь, от них подальше, туда же, откуда они только что пришли.
— Значит, она была совершенна, нет? — спросил Люсьен. — Как твой оживший идеал?
Гоген замер.
— Да. Именно так.
— Пойдем, — сказал Анри. — Тебе понадобится коньяк.
Тулуз-Лотрек вел их дальше еще квартал, а потом остановился у двери в свою мастерскую, отпер дверь, и все зашли. В солнечном луче, падавшем через единственное овальное окно в двери, плясали пылинки. Казалось, это место прочно заброшено, хотя у каждой стены рядами стояли холсты. На полу валялись, похоже, сотни различных набросков, на всех — угловатая артистка Жейн Авриль в разных позах. Некоторые были приколоты и к стенам.
— Стало быть, — произнес Гоген, — Жейн Авриль?
— Профессиональный интерес, — пояснил Тулуз-Лотрек.
— Таки профессиональный? — упорствовал Гоген.
— От нее подозрительно пахнет сиренью, и она умеет закидывать одну ногу за голову, когда поет «Марсельезу», а на другой вращаться. Я решил, что здесь необходимы более глубокие исследования.
— Перепихон, — объяснил Люсьен.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу