Форт Самтер — форт на песчаном острове Моррис в гавани Чарлстона, штат Южная Каролина. С захвата форта Самтер началась Гражданская война в США (1861–1865); ныне исторический мемориал.
Оценка А — «отлично», высшая отметка по пятибалльной системе A-F, принятой в учебных заведениях США.
Леопольд Блум — герой наиболее известного романа Джойса «Улисс», в котором автор повествует об одном дне (16 июня 1904 года) дублинского еврея Леопольда Блума. День 16 июня отмечается почитателями Джойса во всем мире как Блумсдэй — День Блума. (Прим. ред.)
Стивен Дедалус — один из главных персонажей романа Д. Джойса «Улисс».
Гилберт Кийт Честертон (1874–1936) — английский писатель, известный не только своими романами, рассказами и детективными новеллами, но и религиозно-философскими трактатами.
Потир — сосуд для причащения.
Освящение Святых Даров — освящение хлеба и вина; главный момент христианской литургии.
Регургитация (мед.) — движение жидкостей или газов в организме в направлении, противоположном естественному. (Прим. ред.)
Сегрегированный — раздельный для разных рас, полов, религиозных групп.
Мари Жозеф де Лафайет(1757–1834) — маркиз, французский политический деятель, генерал; принимал активное участие в Войне за независимость США.
Университет Пердью — престижный университет в г. Лафайет (Уэст-Лафайет), штат Индиана.
Кинг-стрит — главная улица Чарлстона. (Прим. ред.)
Фраза «Я всегда полагаюсь на милость первого встречного» принадлежит Бланш, героине пьесы американского драматурга Теннесси Уильямса (1911–1983) «Трамвай желание», женщине легкого поведения.
Джаспер (англ.) — яшма.
«Возвращение на родину» — роман английского писателя Томаса Харди (1840–1928).
Кэтчер — в бейсболе игрок, принимающий мяч.
Цитадель — одно из военных училищ в США. (Прим. ред.)
Крекер — презрительное прозвище белого бедняка, чаще из штатов Джорджия или Флорида.
Джордж Вашингтон Карвер (1861–1943) — чернокожий ученый-экспериментатор, изобретатель, просветитель, поэт; опровергал тезис об умственном превосходстве белой расы; в 1941 году журналом «Тайм» был назван «современным Леонардо».
Таскиджийский университет — ветеринарный колледж в штате Алабама. (Прим. ред.)
Стром Термонд (1903–2003) — 103-й губернатор штата Южная Каролина, один из самых активных сторонников расовой сегрегации.
Ситар — индийский струнный музыкальный инструмент.
Джон Уилкс Бут (1838–1865) — американский актер, убийца президента Линкольна.
9 апреля 1865 года в здании суда Аппоматокса командующий армией Конфедерации генерал Ли сдался генералу Гранту, южане проиграли Гражданскую войну.
Реконструкция — в истории США период восстановления нормальной экономической и политической жизни, в частности десятилетие после Гражданской войны (1861–1865).
День отца отмечается в США в третье воскресенье июня начиная с 1910 года; в этот день отцам принято дарить подарки, приглашать их в ресторан.
«Лига плюща» — объединение восьми старейших привилегированных учебных заведений на северо-востоке США, куда входит Гарвардский университет; название происходит от побегов плюща, обвивающих старые университетские здания.
Отборочный тест — тест, проводимый централизованно Советом колледжей; определяет знание английского языка и математики в объеме средней школы; максимальное число баллов по каждому из предметов — восемьсот.
День матери — международный праздник; в США отмечается во второе воскресенье мая; национальный праздник всех американских матерей.
«101» — обозначение учебного курса нижнего уровня.
Джонни Матис (р. 1935) — американский джазовый певец и композитор. Энди Уильямс (р. 1927) — американский эстрадный певец и киноактер. (Прим. ред.)
«Атланта брейвз» — бейсбольная команда из Атланты, штат Джорджия, входящая в Западное отделение Национальной бейсбольной лиги.
Читать дальше