— Можно посмотреть на твой шрам? — сказал Пер Эспен.
— Что? — переспросил Маркус, не поняв, о чем идет речь.
— Мы хотим посмотреть на твой шрам, — объяснил Райдар.
— Да, потому что мы поспорили, — добавил Пер Эспен.
— О чем это? — спросил Маркус и надеялся, что вот-вот раздастся звонок.
— Насколько он большой, — сказал Пер Эспен. — Райдар считает, у тебя там крошечная царапинка.
— А Пер Эспен считает, что там еще меньше, — сказал Райдар.
— По-моему, ты прилепил пластырь, чтобы казаться крутым, — поделился соображениями Пер Эспен.
— Поэтому мы хотим посмотреть на твой шрам.
— Если он там вообще есть, — сказал Пер Эспен и хмыкнул.
— Нет, — отрезал Маркус.
— Нет? — удивился Райдар.
— Да, — сказал Маркус. — Нет.
— Ну я же говорил, Райдар, — сказал Пер Эспен, — нет у него никакого шрама.
— Есть, — возразил Маркус.
Пер Эспен и Райдар вплотную подошли к нему. Их окружило десять-двенадцать учеников. Ну почему не звенел звонок?
— Докажи, — сказал Райдар.
— Доказать что?
— Докажи, что у тебя шрам.
— Нет, — сказал Маркус и подумал, что, если закрыть глаза, они, может быть, исчезнут.
— Нет, — повторил Пер Эспен. — Потому что он не может. Нет у него никакого шрама.
— Я хочу проверить, — сказал Райдар и поднял руку.
— Ой! — вскрикнул Маркус, когда пластырь сдернули.
Сначала было молчание, потом Пер Эспен захихикал.
— Посмотрите на Макакуса! — крикнул он. — У Макакуса кольцо на роже.
В следующую секунду он лежал на земле.
Над ним наклонилась Бента.
— Что ты сказал? — дружелюбно поинтересовалась она.
Пер Эспен смотрел на нее с удивлением.
— Ты меня ударила.
— Да, — сказала Бента.
— Это был… — начал Райдар.
В следующую секунду он тоже очутился на земле.
— Я и тебя ударила, — объяснила она. — Помочь вам встать или сами справитесь?
Они справились сами.
— Вовсе не обязательно было… — пробурчал Пер Эспен. — Мы просто прикалывались.
— Возьми, — Маркус протянул ему пластырь. — У тебя на подбородке кровь.
Наконец-то раздался звонок.
— Спасибо, — сказал Маркус Бенте. — Как тебе удалось?
— Тренировалась, — ответила она и посмотрела на его лицо.
Маркус почувствовал, что краснеет.
— Я вчера проколол, — объяснил он.
— Необязательно было прокалывать дырку, — сказала она и осторожно провела пальцем по серьге.
Перед входом в школу стояла громадная очередь, когда Монс остановил машину перед воротами. До начала концерта оставался еще час, и звукооператоры уже были на месте в спортзале. Когда участники «Мэкакуса М» прошли через школьный двор, все обернулись. Кто-то ликовал, кто-то кричал «ура», а кто-то пел: «Да, мы любим эту группу». [10] «Да, мы любим эту страну» — первая строка норвежского гимна.
Сигмунд шел первым. Поверх футболки он надел большую «кенгурушку» и выглядел как боксер, шагающий на ринг драться за звание чемпиона мира. На ногах были новые кроссовки. Лицо его было наполовину скрыто капюшоном, и он смотрел под ноги, пробираясь через ликующую и поющую толпу.
Монс шел следом. Он надел белую рубашку и серые брюки, в которых собирался выступать. На ногах у него были поношенные кроссовки, а на спине рюкзачок с изображением лисицы. Над левой бровью был приклеен пластырь. А на щеках горели два больших красных пятна. Он вежливо всем махал и поздоровался за руку с парой учителей, когда прошел мимо.
Маркус шел последним. На нем была обычная одежда, только пирсинг он больше не пытался спрятать. Костюм он нес в мешке. Он уперся взглядом в спину Монсу, но иногда поглядывал вокруг. Он попытался помахать паре ликующих восьмиклассников, но махание получилось каким-то вялым.
Воге стоял на входе вместе с Петтером Фредриксеном. Зал разрешили использовать при условии, что доход от билетов пойдет на покупку новой аппаратуры, которая была очень нужна школе. Воге открыл им дверь. Казалось, он собирался что-то сказать Сигмунду, но покосился на Петтера и передумал.
Когда они вошли в спортзал, девчонки сидели на краю сцены и пили колу. Они уже подключили магнитофон к аппаратуре.
— Все работает великолепно, — доложила Эллен Кристина и пошла за кулисы. — Послушайте!
Маркус слегка вздрогнул от звука собственного голоса, загремевшего в зале. По счастью, он был настолько невнятным, что он сам его не узнал и надеялся, что и остальные не узнают.
— Отличная работа, девчонки, — сказал Сигмунд и получил заслуженные аплодисменты за смешной голос.
Читать дальше