— А! Это же был мальчишник О'Райли! Какого хрена там делают голубые киски?! Они ведь еще сами говорили — гулянки по-тяжелому…
— У нас нет мальчишников в Турции. Откуда мне знать разницу?
— Но вы же втроем переехали сюда!
— Да ладно, и что с того? Они придут сюда в задницу пьяные, кто вообще что-нибудь заметит?
— Знаешь, если солдаты из Колдстримской гвардии Ее Величества заметят, что над их яйцами почему-то болтаются голубые картонные киски…
— Лапки.
— Что?
— Не сами киски, а их лапки. Зачем? Чтобы ублажать, понятное дело. Разве не это — главная задача любого мальчишника?
— …
— Что?
— Позвони Брукману, Мехмет. Он-то уж точно еще не открывал ящик с подарками на мальчишник.
— Да, он, похоже, очень торопился. Даже не взглянул на то, что ему подарили.
— Что ты ржешь?
— Я не ржу.
— Ржешь. Ты специально ему это подстроил!
— Да иди ты!
— Мехмет!
— Я у тебя во всем виноват! Ты прямо расист какой-то!
— Звони ему. Прямо сейчас.
— Почему я должен выполнять всю грязную работу? Ты слоняешься без дела и любуешься своей драгоценной фигней! Вот, что это ты опять притащил?
— Где?
— Вон там, что это ты прячешь за спиной всю дорогу?
— Это? Да так, ерунда. Это…
— Гусь?
— Это не гусь. Это журавль.
— Журавль?
— Журавль.
— Это как колодцы в деревнях? Видишь ли, Джордж, я должен тебе открыть одну истину…
— Ну. Давай. Колись-колись-колись…
— Сейчас. Боже! Дело в том, что рабство отменили две сотни лет назад, если помнишь.
— Помню. Это сделал Уильям Уилберфорс.
— И ты еще удивляешься, почему тобой не интересуются девчонки? По-моему, их не особо интересует Уильям Уилберфорс. Я, конечно, не знаю, но…
— У меня нет проблем с девчонками, Мехмет.
— Что, даже с последней? С той безымянной, которую никто так и не увидел? Она жила в Канаде, правда, Джордж? И звали ее Альберта?
— Даже не знаю, о чем ты говоришь, Мехмет.
— Не ломай комедию. И не делай вид, что я говорю с тобой на иностранном языке. А то мне опять покажется, что я пришел на прослушивание…
— Ладно, что угодно, только соберись и позвони куда нужно. И не вздумай перед этим сидеть в твиттере битых полчаса!
— В твиттере? Был ли мир таким же красочным, Джордж, когда ты появился на свет? И существовало ли земное притяжение?
— Полагаешь, у тебя достаточно квалификации, чтобы я тебя не уволил?
— Ну, начинается. «Это моя студия, и я тут хозяин…»
— Но ведь так и есть.
— Прекрасно. Тогда оставайся один со своим гусем.
— Журавлем.
— Тогда напиши у него это на лбу, чтобы все поверили, что это журавль.
— Это не для всех. Это…
— Что — это?
— Ничего.
— А что ты так покраснел? Есть чего стесняться?
— Да ты что? Глупости. Я просто… Встретил Журавушку. Вчера ночью.
— Журавушку? Ты имеешь в виду проститутку?
— Да нет же. Господи Иисусе! Просто журавлиха приземлилась в моем саду.
— И?
— И ничего! Иди и звони куда следует!
— Уже иду. Смотри, как изысканно.
— И перестань так вздыхать!
— Клиент, мистер Дункан.
— Что?
— Я говорю — клиент. Прямо за вашей спиной.
— Но я не слышал, чтобы дверь отворя…
— …
— …
— Чем могу?..
— Зовите меня Кумико, — сказала она.
Все всегда удивлялись, узнав о том, что Джордж американец — ну, или что он родился и вырос в Америке. Говорили, что на американца он не похож. Но кого бы ни спросили, что имеется в виду, каждый выглядел озадаченным — не потому что не представлял, какими должны быть люди, «похожие» на американцев, а потому что не знал, насколько это может обидеть Джорджа.
Все эти люди, даже из числа друзей — высокообразованных, не раз посещавших Америку, — крайне затруднялись расстаться с убеждением в том, что, не считая самого Джорджа (нет, что вы, что вы), все остальные триста миллионов его соотечественников — беспаспортные, ненавидящие любую иронию борцы во имя Иисуса, вечно голосующие за явно сумасшедших политиков, не устающие при этом жаловаться на то, что их вопиюще дешевый бензин на самом деле недостаточно дешев.
— Видите ли, Америка — это… — обычно начинали они, но тут же терялись и не знали, чем закончить фразу.
— «Нью-Йоркер», — подсказывал он. — Джаз. Мерил Стрип.
Обычно это сразу вызывало у них желание скопировать американский акцент, услужливо-открытую улыбочку и беспрестанные подмигивания. По крайней мере, эта привычка у них не исчезла и через многие годы; даже через десять лет после его переезда в Англию окружающие покупались на самую тупую остроту из сериала про Джея Юинга. [1] Джон Росс «Джей Ар» Юинг-младший ( англ. John Ross «J.R» Ewing, Jr.) — вымышленный персонаж американского телесериала «Даллас».
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу