Winfried Sebald - The Rings of Saturn

Здесь есть возможность читать онлайн «Winfried Sebald - The Rings of Saturn» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1999, ISBN: 1999, Издательство: New Directions, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Rings of Saturn: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Rings of Saturn»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Shortlisted for the 1998
Book Award in Fiction: "Stunning and strange. . Sebald has done what every writer dreams of doing. . The book is like a dream you want to last forever. . It glows with the radiance and resilience of the human spirit." — Roberta Silman, "Ostensibly a record of a journey on foot through coastal East Anglia," as Robert McCrum in the
noted,
"is also a brilliantly allusive study of England's imperial past and the nature of decline and fall, of loss and decay. .
is exhilaratingly, you might say hypnotically, readable. . It is hard to imagine a stranger or more compelling work."
— with its curious archive of photographs — chronicles a tour across epochs as well as countryside. On his way, the narrator meets lonely eccentrics inhabiting tumble-down mansions and links them to Rembrandt's "Anatomy Lesson," the natural history of the herring, a matchstick model of the Temple of Jerusalem, the travels of Sir Thomas Browne's skull, and the massive bombings of WWII. Cataloging change, oblivion, and memories, he connects sugar fortunes, Joseph Conrad, and the horrors of colonizing the Belgian Congo. The narrator finds threads which run from an abandoned bridge over the River Blyth to the terrible dowager Empress Tzu Hsi and the silk industry in Norwich. "Sebald," as
stated, "weaves his tale together with a complexity and historical sweep that easily encompasses both truth and fiction."
(hailed by Susan Sontag as an "astonishing masterpiece-perfect while being unlike any book one has ever read") was "one of the great books of the last few years," as Michael Ondaatje noted: "and now
is a similar and as strange a triumph."

The Rings of Saturn — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Rings of Saturn», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Just as these things have always been beyond my understanding, so too I found it impossible to believe, as I sat on Gunhill in Southwold that evening, that just one year earlier I had been looking across to English from a beach in Holland. On that occasion, following a bad night spent at Baden in Switzerland, I had travelled via Basle and Amsterdam to The Hague, where I had taken a room in one of the less salubrious hotels near the station. I no longer remember whether it was the Lord Asquith, the Aristo, or the Fabiola. At all events, in the lobby of this establishment, which would deeply have depressed even the humblest of travellers, there sat two gentlemen, no longer in their first youth, who must have been partners for a long time; and between them, in the stead of a child, as it were, was an apricot-coloured poodle. After I had rested a little in the room I was allotted, I went for a stroll, looking for a bite to eat, up the road that runs from the station to the city centre, past the Bristol Bar, Yuksel's Café, a video library, Aran Turk's pizza place, a Euro-sex-shop, a halal butcher's, and a carpet store, above whose display a rudimentary fresco in four parts showed a caravan crossing the desert. The name Perzenpaleis was lettered in red on the façade of the run-down building, the upper-storey windows of which were all white-washed over.

As I was looking up at this façade a man with a dark beard wearing a suit - фото 23

As I was looking up at this façade, a man with a dark beard, wearing a suit jacket over a long tunic, slipped past me through a doorway, so close that our elbows touched. Through that doorway, for an unforgettable moment that seemed to exist outside time, I glimpsed the wooden rack on which perhaps a hundred pairs of well-worn shoes had been placed beside and above one another. Only later did I see the minaret rising from the courtyard of the building into the azure Dutch evening sky. For an hour or more I walked around this somehow extraterritorial part of town. Most of the windows in the side streets were boarded up, and slogans like Help de regenwouden redeen or Welcome to the Royal Dutch Graveyard were graffiti'd on the sooty brick walls. No longer able to decide on a place to eat, I bought a carton of chips at McDonald's, where I felt like a criminal wanted worldwide as I stood at the brightly lit counter, and ate them as I walked back to my hotel. Outside the entrances of the entertainment and dining establishments on the road to the station, small groups of oriental men had now gathered, most of them smoking in silence while the odd one appeared to be doing a deal with a client. When I reached the little canal that crosses the road, an open-top American limousine studded with lights and gleaming with chrome glided past me across the carriageway as if it had come out of nowhere, and in it sat a pimp in a white suit, wearing gold-framed sunglasses and on his head a ludicrous Tyrolean hat. And as I stood gazing in amazement after this almost supernatural apparition, a dark-skinned man shot round the corner towards me, sheer terror in his face, and, swerving to avoid me, left me full in the path of his pursuer, who, judging by appearances, was a countryman of his. This pursuer, whose eyes were shining with rage and blood lust, was probably a chef or kitchen porter, since he was wearing an apron and holding a long, glinting knife in one hand, which passed by me so close that I imagined I felt it piercing between my ribs. Disturbed by the impression this experience made on me, I lay on my bed in my hotel room. I did not have a good night. It was so oppressive and sultry that one could not leave the windows closed; but if one opened them, one heard the din of traffic from the crossroads and every few minutes the dreadful squeal of the tram as it ground round the terminus track-loop. I was therefore not in the best of states next morning at the Mauritshuis when I stood before the large group portrait, The Anatomy Lesson . Although I had gone to The Hague especially to see this painting, which would continue to occupy me considerably over the years to come, I was so out of sorts after my bad night that I was quite unable to harness my thoughts as I looked at the body being dissected under the eyes of the Guild of Surgeons. Indeed, without knowing why, I was so affected by the paintings that later it took me a full hour to recover, in front of Jacob van Ruisdael's View of Haarlem with Bleaching Fields . The flatland stretching out towards Haarlem is seen from above, from a vantage point generally identified as the dunes, though the sense of a bird's-eye view is so strong that the dunes would have to be veritable hills or even modest mountains. The truth is of course that Ruisdael did not take up a position on the dunes in order to paint; his vantage point was an imaginary position some distance above the earth. Only in this way could he see it all together: the vast cloudscape that occupies two thirds of the picture; the town, which is little more than a fraying of the horizon, except for St Bavo's cathedral, which towers above all the other buildings; the dark bosks and bushes; the farm in the foreground; and the bright field where the sheets of white linen have been laid out to bleach and where, by my count, seven or eight people no taller than a quarter of an inch are going about their work. After I left the gallery, I sat for a while on the sunlit steps of the palais which Governor Johann Maurits, as the guidebook I had bought informed me, had built in his homeland whilst he was in Brazil for seven years and fitted out as a cosmographic residence reflecting the wonders of the remotest regions of the earth, in keeping with his personal motto: "Even unto the limits of our world". Report has it that when the house was opened in May 1644, three hundred years before I was born, eleven Indians the Governor had brought with him from Brazil performed a dance on the cobbled square in front of the new building, conveying to the townspeople some sense of the foreign lands to which the power of their community now extended. These dancers, about whom nothing else is known, have long since disappeared, as soundless as shadows, as silent as the heron I saw when I set off once more, flying just above the shining surface of the water, the beat of its wings calm and even, undisturbed by the traffic creeping along the bank of the FHofvijver. Who can say how things were in ages past? Diderot, in one of his travel journals, described Holland as the Egypt of Europe, where one might cross the fields in a boat, and, as far as the eye could see, there would be scarcely anything to break the flooded surface of the plain. In that curious country, he wrote, the most modest rise gave one the loftiest sensation. And for Diderot there was nothing more satisfying to the human mind than the neat Dutch towns with their straight, tree-lined canals, exemplary in every respect. Settlement succeeded settlement just as if they had been conjured up overnight by the hand of an artist in accordance with some carefully worked-out plan, wrote Diderot, and even in the heart of the largest of them one still felt one was out in the country. The Hague, at that time with a population of about forty thousand, he felt was the loveliest village on earth, and the road from the town to the strand at Scheveningen a promenade without equal. It was not easy to appreciate these observations as I walked along Parkstraat towards Scheveningen. Here and there stood a fine villa in its garden, but otherwise there was nothing to afford me any respite. Perhaps I had gone the wrong way, as so often in unfamiliar cities. In Scheveningen, where I had hoped to be able to see the sea from a distance, I walked for a long time in the shadow of tall apartment blocks, as if at the bottom of a ravine. When at last I reached the beach I was so tired that I lay down and slept till afternoon. I heard the surge of the sea, and, half dreaming, understood every word of Dutch and for the first time in my life believed I had arrived, and was home. Even when I awoke it seemed to me for a moment that my people were resting all around me as we made our way across the desert. The façade of the Kurhaus towered above me like a great caravanserai, a comparison which sat well with the fact

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Rings of Saturn»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Rings of Saturn» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Rings of Saturn»

Обсуждение, отзывы о книге «The Rings of Saturn» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x