Рихтиг — здесь: настоящие (силезск.).
Крупувки — главная улица в курортном городе Закопане.
Каспровый Верх — горная вершина (1987 м) в Татрах на границе со Словакией.
Блин — металлический диск с отверстием для штанги или для тренажера.
Молитвенник — качаем пресс, баттерфляй — качаем плечи.
Широкий пояс из дорогой материи, элемент традиционного польского костюма.
Конец, порядок (силезск.).
Виола Виллас (р. 1938) — популярная в 1950-е годы польская эстрадная певица.
Слова из популярной песни 1950-х годов.
Шведским потопом образно называют период польско-шведских войн (XVII начало XVIII в.).
Легендарные четверговые обеды короля Станислава Августа Понятовского (1732–1798).
Мастер Твардовский — фигура скорее легендарная, чем историческая, герой множества литературных произведений. Согласно заключенному с дьяволом соглашению, тот исполнял все пожелания Твардовского. Мастер становится практически бессмертным, ибо, согласно договору, свою душу он отдаст не раньше чем увидит Рим. Уставший ждать душу, черт обманом зазывает Твардовского в корчму под названием «Рим» и вылетает с Твардовским через печную трубу, но во время полета дьявол выпускает Твардовского, который зависает на месяце и висит там по сей день.
Лихень Старый — деревня, в которой в 1994–2004 гг. был возведен самый большой в Польше храм — базилика Богоматери Королевы Польши.
Кстати, между прочим (англ.).
Сигареты, выпускавшиеся еще в ПНР, названы в честь легендарной династии основателей польской государственности.
Популярная в польской прессе и интернете рубрика об НЛО, пришельцах и т. п.
Чеслав Милош (1911–2004) — польский поэт. «Милош предал» — любимая тема разговоров у тех, кто чтению стихов предпочитает ковыряние в личной жизни поэта; тема, объединяющая все общество; и тех, кто не может простить ему его сотрудничество с коммунистической властью, и тех, кто ставит ему в укор разрыв с этой властью.
Збигнев Херберт (1924–1998) — польский поэт.
Тадеуш Кантор (1915–1990) — польский художник и театральный деятель.
Пункт обмена валюты по-польски «кантор».
«Галерея» — популярное название гипермаркетов, в каждом городе есть своя галерея, а то и несколько.
«Да будет воля Твоя. Молитвы и размышления на все дни недели и месяца, на все церковные торжества и на все случаи жизни, составленные священнослужителями и католическими святыми Церкви во славу Распятого Христа, из разных источников собрала и собственными дополнила Юзефа Камоцкая». Молитвенник, издательство Гебетнера и Вольфа, новое издание, проверено, снабжено гравюрой и хромолитографией, Варшава, 1900. (Прим. автора.)
«В Польше, то есть нигде» — так обозначено место действия драмы «Юбю-король» (1896) французского писателя Альфреда Жарри (1873–1907).
Часть дельты Вислы с участками земли, расположенными ниже уровня моря.
Псалом Рождественского поста.
Помилуй меня, Боже, по великой милости Твоей… (Псл. 50; 3).
Окропи меня иссопом, и буду чист; омой меня, и буду белее снега… (Псл. 50; 9).
Патриотическая песня (1908), слова М. Конопницкой.
Легендарный основатель первой королевской династии Пястов.
Легионы — добровольческие польские воинские формирования, создававшиеся при иностранных армиях для борьбы за восстановление независимости Польши. Существовали во Франции в 1798–1807 гг., в Италии и Венгрии в 1848–1849 гг., а также — в Австро-Венгрии во время Первой мировой войны; Армия Крайова — действовала под руководством Польского эмигрантского правительства в оккупированной фашистской Германией Польше.
Барбара Вахович (р. 1937) — польская писательница, автор биографий великих поляков, борцов за польскую независимость.
«Краков основал Крак, а кто основал Вроцлав?» Не выучивший урока ученик отвечает по созвучию: «Врак».
Троцкий (Трокайский) воевода — С. Гаштолд, его жена — Барбара Радзивилл.
Читать дальше