V. Naipaul - The Enigma of Arrival
Здесь есть возможность читать онлайн «V. Naipaul - The Enigma of Arrival» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2012, Издательство: Picador, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:The Enigma of Arrival
- Автор:
- Издательство:Picador
- Жанр:
- Год:2012
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
The Enigma of Arrival: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Enigma of Arrival»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
The Enigma of Arrival — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Enigma of Arrival», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
I noticed his hedge first of all. It was well clipped, tight in the middle, but ragged in places at ground level. I felt, from the clipping, that the gardener would have liked that hedge to be tight all over, to be as complete as a wall of brick or timber or some kind of man-fashioned material. The hedge marked the boundary between Jack’s fruit and flower garden and the droveway, which was very wide here, bare ground around the cottages and the farm buildings, and nearly always soft or muddy. In winter the long puddles reflected the sky between black, tractor-marked mud. For a few days in summer that black mud dried out, turned hard and white and dusty. So for a few days in the summer the hedge that ran the length of the garden that Jack possessed with his cottage was white with chalk dust for a foot or so above the ground; in winter it was spattered with mud, drying out white or gray.
The hedge hid nothing. As you came down the hill with the windbreak you could see it all. The old rust-and-black farm buildings in the background; the gray-plastered cottages in front of them; the ground or gardens in front of the cottages; the emptiness or no-man’s land in front of the cottage grounds or gardens. And beside Jack’s garden, Jack’s hedge: a little wall of mud-spattered green, abrupt in the openness of the droveway, like a vestige, a memory of another kind of house and garden and street, a token of something more complete, more ideal.
Technically, the gardens were at the front of the cottages. In fact, by long use, the back of the cottages had become the front; and the front gardens had really become back gardens. But Jack, with the same instinct that made him grow and carefully clip (and also abruptly end) that hedge beside the droveway, treated his garden like a front garden. A paved path with a border of some sort ran from his “front” door all the way down the middle of his garden. This should have led to a gate, a pavement, a street. There was a gate; but this gate, set in a wide-meshed wire-netting fence, led only to a wire-fenced patch of earth which was forked over every year: it was here that Jack planted out his annuals. In front of this was the empty area, the no-man’s land between droveway and the beginning of the cultivated down. Jack’s ducks and geese had their sheds in that area, which was messy with dung and feathers. Though they were not penned in, the ducks and geese never strayed far; they just walked back and forth across the droveway.
Hedge, garden, planting-out bed for annuals, a plot for ducks and geese; and beyond that, beyond the ground reserved for the other two cottages, just where the land began to slope up to the farm’s machine-cultivated fields, was the area where Jack grew his vegetables.
Every piece of ground was separate. Jack didn’t see his setting as a whole. But he saw its component parts very clearly; and everything he tended answered the special idea he had of that thing. The hedge was regularly clipped, the garden was beautiful and clean and full of changing color, and the goose plot was dirty, with roughly built sheds and enamel basins and bowls and discarded earthenware sinks. Like a medieval village in miniature, all the various pieces of the garden Jack had established around the old farm buildings. This was Jack’s style, and it was this that suggested to me (falsely, as I got to know soon enough) the remnant of an old peasantry, surviving here like the butterflies among the explosions of Salisbury Plain, surviving somehow industrial revolution, deserted villages, railways, and the establishing of the great agricultural estates in the valley.
So much of this I saw with the literary eye, or with the aid of literature. A stranger here, with the nerves of the stranger, and yet with a knowledge of the language and the history of the language and the writing, I could find a special kind of past in what I saw; with a part of my mind I could admit fantasy.
I heard on the radio one morning that in the days of the Roman Empire geese could be walked to market all the way from the province of Gaul to Rome. After this, the high-headed, dung-dropping geese that strutted across the muddy, rutted way at the bottom of the valley and could be quite aggressive at times — Jack’s geese — developed a kind of historical life for me, something that went beyond the idea of medieval peasantry, old English country ways, and the drawings of geese in children’s books. And when one year, longing for Shakespeare, longing to be put in touch with the early language, I returned to King Lear for the first time for more than twenty years, and read in Kent’s railing speech, “Goose, if I had you upon Sarum Plain, I’d drive ye cackling home to Camelot,” the words were quite clear to me. Sarum Plain, Salisbury Plain; Camelot, Winchester — just twenty miles away. And I felt that with the help of Jack’s geese — creatures with perhaps an antiquity in the droveway lands that Jack would not have guessed — I had arrived at an understanding of something in King Lear which, according to the editor of the text I read, commentators had found obscure.
The solitude of the walk, the emptiness of that stretch of the downs, enabled me to surrender to my way of looking, to indulge my linguistic or historical fantasies; and enabled me, at the same time, to shed the nerves of being a stranger in England. Accident — the shape of the fields, perhaps, the alignment of paths and modern roads, the needs of the military — had isolated this little region; and I had this historical part of England to myself when I went walking.
Daily I walked in the wide grassy way between the flint slopes, past chalk valleys rubbled white and looking sometimes like a Himalayan valley strewn in midsummer with old, gritted snow. Daily I saw the mounds that had been raised so many centuries before. The number of these mounds! They lay all around. From a certain height they were outlined against the sky and looked like pimples on the land. In the beginning I liked to tramp over the mounds that were more or less on my walk. The grass on these mounds was coarse; it was long-bladed, pale in color, and grew in ankle-turning tufts or clumps. The trees, where they existed, were wind-beaten and stunted.
I picked my way up and down and around each mound; I wanted in those early days to leave no accessible mound unlooked at, feeling that if I looked hard enough and long enough I might arrive, not at an understanding of the religious mystery, but at an appreciation of the labor.
Daily I walked in the wide grassy way — perhaps in the old days a processional way. Daily I climbed up from the bottom of the valley to the crest of the way and the view: the stone circles directly ahead, down below, but still far away: gray against green, and sometimes lit up by the sun. Going up the grassy way (and though willing to admit that the true processional path might have been elsewhere) I never ceased to imagine myself a man of those bygone times, climbing up to have this confirmation that all was well with the world.
There was a main road on either side of the Henge. On those two roads trucks and vans and cars were like toys. At the foot of the Henge there was the tourist crowd — not very noticeable, not as noticeable as one might imagine from the fairground atmosphere around the stones when you actually went to them. The tourist crowd, from this distance, was noticeable only because of the red dress or coat that some of the women wore. That color red among the visitors to Stonehenge was something that I never failed to see; always someone in red, among the little figures.
And in spite of that crowd, and the highways, and the artillery ranges (with their fluorescent or semi-luminous targets), my sense of antiquity, my feeling for the age of the earth and the oldness of man’s possession of it, was always with me. A vast sacred burial ground, bounded by the sky — of what activity those barrows and tumuli spoke, what numbers, what organization, what busyness in these now virtually empty downs! That sense of antiquity gave another scale to the activities around one. But at the same time — from this height, and with that wide view — there was a feeling of continuity.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «The Enigma of Arrival»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Enigma of Arrival» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «The Enigma of Arrival» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.