Javier Cercas - Soldiers of Salamis

Здесь есть возможность читать онлайн «Javier Cercas - Soldiers of Salamis» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2004, Издательство: Bloomsbury Publishing PLC, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Soldiers of Salamis: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Soldiers of Salamis»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

In the final moments of the Spanish Civil War, fifty prominent Nationalist prisoners are executed by firing squad. Among them is the writer and fascist Rafael Sanchez Mazas. As the guns fire, he escapes into the forest, and can hear a search party and their dogs hunting him down. The branches move and he finds himself looking into the eyes of a militiaman, and faces death for the second time that day. But the unknown soldier simply turns and walks away. Sanchez Mazas becomes a national hero and the soldier disappears into history. As Cercas sifts the evidence to establish what happened, he realises that the true hero may not be Sanchez Mazas at all, but the soldier who chose not to shoot him. Who was he? Why did he spare him? And might he still be alive?
'If you're seeking an example of commanding modern fiction that revisits the landmarks of modern history at the same time as it reveals their long aftermath in ordinary lives, you need look no further than Soldiers of Salamis. It is a novel that, with immense subtlety, humanity and wit, finds small mercies within the big picture of conflict and tragedy. . it does have an epic theme, and an epic sweep, but it achieves a touching and often comic intimacy as well. . Anne McLean's translation captures all the gravity and grace of a novel that crams a broad, rich canvas into a modest frame. Soldiers of Salamis is a study of memory and forgetting, of courage and delusion, as much as a straightforward narrative of wartime victors and victims. It is consistently moving, surprisingly funny, and utterly accessible. And it rewrites the headlines of history on behalf of all of us who will be remembered — if at all — only in the smallest of small print'
Boyd Tonkin, Independent 'It is understanding, intelligent, compassionate. It makes Hemingway'sFor Whom the Bell Tolls look like play-acting. . If you were required to read only one book about Spain and its civil war, this should be that book. It requires more than a single reading to value it truly, but that first single reading is marvellous. . this is a novel that will last, one of the few great books to have been made out of the madness of the mid-twentieth century. . written coolly, with wit and humour'
Allan Massie, Scotsman 'Splendid. . Soldiers of Salamis redeems the epic genre much neglected in our time'
Spectator 'Soldiers of Salamis offers a gentle and often moving reassertion that individual lives and actions matter most, however overwhelming the historical circumstances may seem'
Guardian 'Words such as "haunting", "original", "profoundly humane" are used too lightly. But in regard to Javier Cercas' novel, yet more than fiction, they truly apply. This is a masterly parable of political violence, of suffering, but also, and decisively, of the strange logic of compassion and healing. To use another often exploited term: Soldiers of Salamis, humour and all, should become a classic'
George Steiner 'With irresistible directness and delicacy, Javier Cercas engages in a quick-witted, tender quest for truth and the possibility of reconciliation in history, in our everyday lives — which happens to be the theme of most great European fiction. He has a fascinating tale to tell, which happens (mostly) to be true. He has written a marvellous novel'
Susan Sontag 'His thematic conclusions are powerful and humane. . its moral core is smart and compelling'
Publishers Weekly 'It lays bare the virtual impossibility of historical certainty, the whimsicality of fate, the unpredictability and unreliability of memory and the elusiveness of truth. . Cercas perfectly captures the uncanny ways in which a story evolves'
Houston Chronicle 'This book is magnificent… one of the best I've read in a long time'
Mario Vargas Llosa, El País

Soldiers of Salamis — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Soldiers of Salamis», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

'Of all the stories in History,' wrote Jaime Gil, 'the saddest is no doubt Spain's, / because it ends badly.' Does it end badly? We'll never know who that militiaman was who spared Sánchez Mazas' life, nor what passed through his mind when he looked him in the eye; we'll never know what José and Manuel Machado said to each other before the graves of their brother Antonio and their mother. I don't know why, but sometimes I think, if we managed to unveil one of these parallel secrets, we might perhaps also touch on a much more essential secret.

I was very pleased with the article. When it was published, on 22 February 1999, exactly sixty years after Machado's death in Collioure, exactly sixty years and twenty-two days after Sánchez Mazas faced the firing squad at Collell (although the exact date of the execution I only learned later), my colleagues at the paper congratulated me. I received three letters over the following days; to my surpriseI've never been a polemical columnist, one of those names that abound in the letters to the editor, and there was nothing to suggest that events of sixty years ago could upset anyone very much — all three referred to the article. The first, which I imagined was written by a university student from the literature department, reproached me for having insinuated (something I don't think I did, or at least not entirely) in my article that, had Antonio Machado been in rebel Burgos in July of 1936, he would have taken Franco's side. The second was worse; it was written by a man old enough to have lived through the war. He accused me of 'revisionism' in unmistakable jargon, because the question in the last paragraph following the quote from Jaime Gil (Does it end badly?) suggested in a barely veiled way that Spain's story ends well, which in his judgement is completely false. 'It ends well for those who won the war,' he said. 'But badly for those of us who lost it. No one has ever even bothered to thank us for fighting for liberty. There is a monument to the war dead in every town in Spain. How many have you seen with, at the very least, the names of the fallen from both sides?' The letter finished: 'And damn the Transition! Sincerely, Mateu Recasens.'

The third letter was the most interesting. It was signed by someone called Miquel Aguirre. Aguirre was a historian and, according to what he said, had spent several years investigating what happened during the Civil War in the Banyoles region. Among other things, his letter gave details of a fact which at that moment struck me as astonishing: Sánchez Mazas hadn't been the only survivor of the Collell execution; a man named Jesus Pascual Aguilar also escaped with his life. Even more: it seemed Pascual had recounted the episode in a book called I Was Murdered by the Reds. 'I'm afraid this book is virtually unobtainable,' concluded the letter with the unmistakable petulance of the erudite. 'But if you are interested, I can place a copy at your disposal.' At the bottom of the letter Aguirre had put his address and a phone number.

I phoned the number immediately. After a few misunderstandings, from which I deduced that he worked for some sort of company or public institution, I managed to speak to Aguirre. I asked if he had information about the execution at Collell; he said yes. I asked if he was still willing to lend me Pascual's book; he said yes. I then asked if he'd like to meet for lunch; he said he lived in Banyoles, but came to Gerona every Thursday to record a radio programme.

'We could meet next Thursday,' he said.

It was Friday and, at the thought of a week's impatience, I was about to suggest we meet that very afternoon, in Banyoles.

'Okay,' I said, nevertheless. And at that moment I thought of Ferlosio with his innocent guru air and fiercely cheerful eyes, talking about his father on the terrace at the Bistrot. I asked: 'Shall we meet at the Bistrot?'

The Bistrot is a bar in the old part of the city, with a vaguely modernist feel to it, marble and wrought-iron tables, rotary fans, its balconies brimming with flowers and overlooking the flight of steps leading up to the Sant Domenech Plaza. On Thursday, long before the time I'd agreed with Aguirre, I was seated at a table in the Bistrot with a beer in my hand; around me bubbled the conversations of the professors from the literature department who usually ate there. As I flipped through a magazine I thought how, making the lunch arrangements, it hadn't occurred to either Aguirre or I, since we'd never met, that one of us should have mentioned some way of recognizing each other, and I was just starting to try to imagine what Aguirre might look like, solely from the voice I'd heard over the phone a week before, when a short, stocky, dark-haired individual wearing glasses stopped in front of my table with a red folder under his arm, his face barely visible under three-days' growth of stubble and a bad-guy goatee. For some reason I'd expected Aguirre to be a calm, professorial old man, not this extremely young individual standing before me with a hung-over (or perhaps just eccentric) look to him. Since he didn't say anything, I asked him if he were him. He said yes. Then he asked me if I were me. I said yes. We laughed. When the waitress came, Aguirre ordered rice á la cazuela and an entrec ô te au roquefort ; I ordered the rabbit and a salad. While we waited for the food Aguirre told me he'd recognized me from a photo on the back of one of my books, which he'd read a while ago. Recovering from the initial spasm of vanity, I remarked grudgingly: 'Oh, you were the one, were you?'

'I don't understand.'

I felt obliged to clarify: 'It was a joke.'

I was anxious to get to the point, but, as I didn't want to seem rude or overly interested, I asked him about the radio programme. Aguirre let out a nervous laugh, showing his teeth: white and uneven.

'It's supposed to be a humorous programme, but really it's just crap. I play a fascist police commissioner called Antonio Gargallo who prepares reports about the people he interrogates. The truth is I think I'm falling in love with him. Naturally, they know nothing about any of this at the Town Hall.'

'You work at Banyoles Town Hall?'

Aguirre nodded, looking half embarrassed and half sorrowful.

'Secretary to the mayor,' he said. 'More crap. The mayor's an old friend, he asked and I didn't know how to say no. But when this term finishes, I'm quitting.'

Since fairly recently, the municipal government of Banyoles had been in the hands of a team of very young members of the Catalan Republican Left, the radical nationalist party. Aguirre said:

'I don't know what you think, sir, but to me a civilized country is one where people don't have to waste their time on politics.'

I noticed the 'sir', but didn't let it bother me, and instead leapt to grasp the rope Aguirre had just thrown me, catching it in mid air: 'Just the opposite of what happened in '36.'

'Exactly.'

They brought the salad and the rice. Aguirre pointed at the red folder. 'I photocopied the Pascual book for you.'

'Do you know very much about what happened at Collell?'

'Not very much, no,' he said. 'It was a confusing episode.'

As he shovelled big forkfuls of rice into his mouth and washed them down with glasses of red wine, Aguirre told me, as if he felt he must put me in the picture, about the early days of the war in the region of Banyoles: the predictable failure of the coup d'état, the resulting revolution, the unconstrained savagery of the committees, the widespread burning of churches and massacres of the clergy.

'Even though it's not in style any more, I'm still anticlerical — but that was collective madness,' he added. 'Of course, it's easy to find explanations for it, but it's also easy to find explanations for Nazism. Some nationalist historians insinuate that the ones who burned down churches and killed priests were from elsewhere — immigrants and suchlike. It's a lie: they were from here, and three years later more than one of them cheered the arrival of Franco's troops. Of course, if you ask, nobody was there when they torched the churches. But that's another story. What pisses me off are those nationalists who still go around trying to sell the nonsense that it was a war between Castilians and Catalans, a movie with good guys and bad guys.'

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Soldiers of Salamis»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Soldiers of Salamis» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Вяйнё Линна - Unknown Soldiers
Вяйнё Линна
Christian Cameron - Salamis
Christian Cameron
Javier Cercas - The Speed of Light
Javier Cercas
Javier Cercas - Outlaws
Javier Cercas
Alan Furst - Night Soldiers
Alan Furst
Javier Cercas - El Móvil
Javier Cercas
Javier Cercas - Soldados de Salamina
Javier Cercas
Rudyard Kipling - Soldiers Three
Rudyard Kipling
Harry Turtledove - Salamis
Harry Turtledove
Отзывы о книге «Soldiers of Salamis»

Обсуждение, отзывы о книге «Soldiers of Salamis» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x