Что-то второй день ржу вот над этим: «Современный дух времени бросает новые вызовы. Гомосексуализм, мультикультурность и толерантность шагают по планете, стремительным домкратом ведя борьбу с гомофобией и узаконивая однополые браки. Самое время британской королевской чете возглавить этот процесс и вновь вернуться на гребень волны, с которого старая добрая Англия была ссажена своими подданными по другую сторону океана, не захотевших платить налоги короне. Чтобы оказаться снова в тренде и собрать много лайков, нужно под страхом Гуантаномо запретить говорить наследнику его пол до шестнадцати лет. К этому времени он сам сможет определиться кем ему быть — геем или лесбиянкой. В случае необходимости использовать операцию по изменению пола. Эти простые действия позволят Англии снова стать в авангарде общечеловеческих ценностей» (взято отсюда: lev-sharansky2.livejournal.com/196169.html).
Просто прекрасно! Тут нужно добавить, что принц Уильям, во имя демократии уничтожавший неполиткорректных афганцев с вертолёта, просто обязан уничтожить нетолерантность в отдельно взятом королевском семействе. Если его жена Кейт будет заставлять сына делать домашнее задание и не пускать на уроки секспросвета, то, не дожидаясь решения ювенального суда, принц просто обязан будет добровольно отдать ребёнка в спецприют, где ему быстренько привьют гей-культуру.
Да и вообще, стыд и срам — туманный Альбион как белая ворона среди соседних стран победившей демократии, в которых разрешены только однополые браки, а детей уже с горшка обучают гомосятине.
17 января 2011 года «Из олимпийских наблюдений»
На олимпиадах, на состязаниях по стрельбе первые места всегда занимают белые; а на соревнованиях по бегу — негры. Издавна так повелось, констатирую факт чисто.
22 июля 2008 года «Английский пациент»
Встретил однокурсника, сто лет не виделись, — врач, нормальный с виду парень, всегда таким был, но что-то с ним такое случилось, отчего он стал говорить с английским акцентом. То есть, говорит по-русски, но с английской артикуляцией.
Больше всего обратило внимание произношение буквы "Т". Он её произносит на английский манер, упирая язык в нёбо: [ti: ]. Вот попробуйте скажите слово "tea", как в школе учили: [ti: ]. А теперь произнесите русское слово "телефон", но не как совок и колхозан, а как элитный дохтур из районной больницы, чтобы буква "т" звучала, как английская [ti: ], т. е. вот так: [ti: ]лефон. Супер! Вам понравилось? С этого дня всегда так говорите.
Смех смехом, а слушать такого клоуна одно мучение. Я понимаю, что, приехав за границу, чтобы тебя поняли, необходимо правильно произносить импортные слова, н-р [’telə‚fəʋn], но нахрена выебоны с английским произношением в российской глубинке?
Много чего он произносит неправильно, вот вместо слова "техник" он говорит "тэкник", слово «кетчуп» произносит как «кэтчуп», ну и так далее, такое впечатление, что его долго били по башке учебником английского.
У меня две знакомые, одноклассница и однокурсница, долгое время, лет 10–15 живут за границей — в США и Канаде. На Родину приезжают редко, раз в 3–5 лет, но по-русски говорят чисто с русским акцентом, как нормальные люди (встречались на встречах выпускников, ну и общаемся иногда по скайпу).
Отдельная тема, такие чудаки на букву "м", которые злоупотребляют англицизмами — имеется в виду не те, кто говорит шутливо-иронично типа "дринкнуть" или называет Бейонсе как "Куин Би", или что то в этом роде, а когда совершенно серьёзно произносит такие вещи, как например, бывший коллега когда-то сказал на совещании, обращаясь к руководству: "в 14–00 у меня зафиксирован аппойнтмент с г-ном N" (он имел в виду "назначена встреча с г-ном N"). Этого кадра не просто отоварили учебником английского по башке, на него, очевидно, каждый день падает огромной шкаф, наполненный английской литературой.
24 июля 2013 года «Сетевое уродство»
Статья в недавней "Российской Газете", интервью с писателем Дмитрием Даниловым. Он говорит… много чего хорошего, меня задело вот это: "На одном сайте, где читатели обмениваются мнениями о прочитанном, не раз доводилось читать что-то вроде: «дочитал до конца, был ужасно разочарован, зря потратил время».
Ну чёрт, как же это знакомо! Даже я, не будучи номинантом "Большой книги", тем не менее, являюсь объектом нападок разнообразных граждан, чьи чувства были оскорблены при прочтении моей графомании (последний раз по наводке кого-то из знакомых, пару лет назад, читал комментарии на пиратских сайтах типа Либрусек и Флибуста, где, оказывается, можно бесплатно скачивать мою защищённую законом об авторском праве медийную продукцию).
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу