Gregor von Rezzori - An Ermine in Czernopol

Здесь есть возможность читать онлайн «Gregor von Rezzori - An Ermine in Czernopol» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: NYRB Classics, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

An Ermine in Czernopol: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «An Ermine in Czernopol»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Set just after World War I,
centers on the tragicomic fate of Tildy, an erstwhile officer in the army of the now-defunct Austro-Hungarian Empire, determined to defend the virtue of his cheating sister-in-law at any cost. Rezzori surrounds Tildy with a host of fantastic characters, engaging us in a kaleidoscopic experience of a city where nothing is as it appears — a city of discordant voices, of wild ugliness and heartbreaking disappointment, in which, however, “laughter was everywhere, part of the air we breathed, a crackling tension in the atmosphere, always ready to erupt in showers of sparks or discharge itself in thunderous peals.”

An Ermine in Czernopol — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «An Ermine in Czernopol», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

What was true, however, was that both of Săndrel Paşcanu’s wives lay buried next to each other in the little forest of Horecea. The oak grove was about a half hour’s wagonride out of town and belonged to a small monastery; Paşcanu’s generous donations had made the monks eager to do his bidding, and they watched over the grave of his wives like a holy shrine. Apart from that, he was accompanied on his nightly visits by his elephant-sized coachman, who despite his mutilation, which was generally understood to have a mollifying effect, was supposedly as mean and cunning as a buffalo gone wild.

We did manage to visit the mausoleum several times, though always during the day, and without being able to see whatever fantastic things were happening behind the thick tangle of barbed wire. The structure was indeed a detailed reproduction of the Taj Mahal, except for the fact it was made of the cheapest limestone and covered with plaster that had long since yellowed and partially peeled off. It was also very much scaled down in size, so the whole thing looked pretty hideous. The long reflecting pool, where we expected to see lotus flowers, was brimming with frogs and toads.

But perhaps it looked different by moonlight. Presumably the air of danger exuded by the castrated coachman prowling about while his master paid his devotions to the two coffins gave it a bizarre charm. And just as children everywhere challenge each other to venture into the cemetery at midnight, we would say: “I dare you to go to the Taj Mahal at night, to see what old Paşcanu is up to.”

People said he couldn’t sleep because of a terrible conscience, that that was what drove him to the coffins of his two loves, and that in his remorse he kept buying new jewels to present to the dead women, hoping for the forgiveness they could no longer grant him. The coffins were supposed to be completely covered with the most expensive gems.

But people also said he skulked around the crypt at night because he wanted his huge diamond back, and that every night he was tempted to open the coffins, but he was always held back by the horror he felt at the sight of the crypt.

Both tales were probably simply made up. But that didn’t stop Săndrel Paşcanu from using the first one to his advantage, to give his last coup the aura of romantic extravagance — and thus credibility: he had some middlemen purchase a gem that was worth a fortune, then let out that he was looking for the perfect match, no matter what the price. After that, he tried to sell the same stone to the first seller, through intermediaries, for two or three times the original price.

Old Paşcanu hadn’t realized that the trick was one of countless primitive scams known to every jeweler of any stature. After that he tried to dupe his middlemen — and wound up being robbed himself in the most ignominious way. It cost him all that was left of his fortune — and his life.

This all happened at the same time as the events I have already described, shortly after Major Tildy was sent to have his mental state examined at the municipal asylum.

Later people said: “And one fine night old Paşcanu rode out to his two wives for the last time.” And nobody knew that it was true …

Perhaps the moon was out. Perhaps the crickets were chirping their silvery notes all across the fields and meadows of the vast countryside. Perhaps the croaking of myriad frogs in the cattails around the pools and ponds and muddy lagoons of the Volodiak hung like a veil in the starry stillness. No one paid attention to that. That last night swallowed his secret, and never surrendered it.

No one will ever find out what he really did that night, or all the nights before, in front of the coffins of his dead wives.

Perhaps when he came back there was only one star left in the pale sky — the one the wild pigeons had announced, and which they hurried after when it suddenly went out, proving themselves its loyal messengers, always at the ready.

And the colossal horses in front of Paşcanu’s old-fashioned, swaying coach stamped their great hooves, raising the dust on the country road that led to the little forest of Horecea and far beyond until it lost itself in the immeasurable expanse of the countryside. What had been a pale-yellow ribbon of moonlight just a little while before, banded by black stripes from the hard shadows of the poplars, was now a melancholy trail in the morning twilight, urging the wanderer to shoulder his bundle and move on, toward that which can never be reached. A black box, framed by the silhouette of the poplars: this is how the old coach looked, coming down this road, thumping onto the planks of the ferry, which was pulled by a wire cable which workers from Frost’s Steam Mill had set across the muddy water of the Volodiak arm. The colossal horses snorted down at the water, while the mammoth scopit seemed to sleep on his box, his head covered with a narrow-brimmed Russian cap. The water gurgled past the rusty iron drums beneath the planking, and the cable sang quietly. The ferry creaked to a landing on the opposite shore, and while the sleepy sawmill workers patiently waited in the gravel on the bank, Paşcanu’s horses clattered up the escarpment and trotted hard and heavy over the wretched cobblestones of the Wassergasse, up toward the town.

On the outskirts of the city, the moonstruck dogs had stopped their baying. Columns of small farmers’ carts rattled monotonously on their way to market. In the cellar bakeries of the Jewish quarter, which stretched over five-sevenths of the built-up area of Czernopol, muscular journeymen shoved long peels loaded with kosher rolls, braided challahs, and kolatschen pastries into heated ovens, causing the rats to flee into the rear courtyards, where snarling cats waited for them, their backs arched over the remains of fish, and where the whining and bawling of little children mixed with the sad singsong of their mothers and the groaning of their grandmothers and the abysmal coughing of the grandfathers to form a symphony from the dormitory at Saint Bridget’s hospice, which was an antechamber of hell.

In front of the Trocadero, on Iancu Topor Avenue, a pack of drunken students gathered, then went rampaging along the park past the provincial government offices, down to the main street, to paint swastikas on the warehouse belonging to Usher Brill. In the garage of the house belonging to the Baronet von Merores, the chauffeur began washing the Chrysler. Further on, beyond the Volksgarten, the buglers blew reveille on the grounds of the cavalry barracks. In their stalls, the horses snorted and ground their teeth, chains clanked, buckets rattled, and from the windows of the troops’ quarters could be heard sergeants bellowing at their men, shooing the sleepy soldiers out of the stuffy, sweaty rooms, and sending them pattering into the corridors like a herd of groggy sheep. In the large loop beside the sheds, the first streetcar howled.

At the Bahnhofstrasse, the old-fashioned coach had to cross the streetcar tracks. Perhaps the sleepy scopit reined in his team with a loud curse, because a man was walking along the rails, his cane riding inside the groove that was leading him forward, his head aloft like that of a blind man, mumbling Latin odes to himself, occasionally laughing or launching into a song.

It was Professor Lyubanarov, coming home from a long night in the seedy dives around the train station.

The rampaging students recognized him. They danced around him a while, hooting and jeering, without his even noticing. Then they ran ahead to the Ringplatz and reset the switch at the tram stop. They roared with delight when they saw him switch tracks, with all the confidence of a sleepwalker, then let him move on in peace, turning their attention instead to the aurochs of Tescovina, which with lowered horns was trampling the breast of the eagle of the Dual Monarchy. One of the students climbed onto the primal bull, straddling its neck to work his way up to the horns, from where he pissed down onto the pavement of the esplanade in a high splashing arch. Day was breaking over Czernopol.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «An Ermine in Czernopol»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «An Ermine in Czernopol» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «An Ermine in Czernopol»

Обсуждение, отзывы о книге «An Ermine in Czernopol» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x