The Book of revolutions is an engine which destroys itself, yes yes, that’s better.
The Book of revolutions is an engine which destroys itself, which is to say that by the time its creator had completed it, by the time he had, so to speak, hammered home the last bolt, the thing was in bits around him. I admit, it took me some time to recognise this fact, or at least to recognise the full significance of it. How I swore and sweated during those summer nights at Löbau, striving to make sense of a theory wherein each succeeding conclusion or hypothesis seemed to throw doubt on those that had gone before! Where, I asked, where is the beauty and simplicity, the celestial order so confidently promised in the Commentariolus , where is the pure, the pristine thing? The book which I held in my hands was a shambles, a crippled, hopeless mishmash. But let me be specific, let me give some examples of where it went so violently wrong. It was, so Koppernigk tells us, a profound dissatisfaction with the theory of the motions of the planets put forward by Ptolemy in the Almagest which first sent him in search of some new system, one that would be mathematically correct, would agree with the rules of cosmic physics, and that would, most importantly of all, save the phenomena. O, the phenomena were saved, indeed — but at what cost! For in his calculations, not 34 epicycles were required to account for the entire structure of the universe, as the Commentariolus claimed, but 48—which is 8 more at least than Ptolemy had employed! This little trick, however, is nothing, a mere somersault, compared with the one of which I am now about to speak. You imagine that Koppernigk set the Sun at the centre of the universe, don’t you? He did not. The centre of the universe according to his theory is not the Sun, but the centre of Earth’s orbit , which, as the great, the mighty, the all-explaining Book of revolutions admits, is situated at a point in space some three times the Sun’s diameter distant from the Sun! All the hypotheses, all the calculations, the star tables, charts and diagrams, the entire ragbag of lies and half truths and self-deceptions which is De revolutionibus orbium mundi (or coelestium , as I suppose I must call it now), was assembled simply in order to prove that at the centre of all there is nothing, that the world turns upon chaos.
*
Are you stirring in your grave, Koppernigk? Are you writhing in cold clay?
*
When at last, one black night at Löbau Castle, the nature of the absurdity which he was propounding was borne in upon me, I laughed until I could laugh no more, and then I wept. Copernicus, the greatest astronomer of his age, so they said, was a fraud whose only desire was to save appearances. I laughed, I say, and then wept, and something died within me. I do not willingly grant him even this much, but grant it I must: that if his book possessed some power, it was the power to destroy. It destroyed my faith, in God and Man — but not in the Devil. Lucifer sits at the centre of that book, smiling a familiar cold grey smile. You were evil, Koppernigk, and you filled the world with despair.
He knew it, of course, knew well how he had failed, and knew that I knew it. That was why he had to destroy me, he and Giese, the Devil’s disciple.
If I saw all this, his failure and so forth, even so early as the Löbau period, why then did I continue to press him so doggedly to publish? But you see, I wanted him to make known his theory simply so that I could refute it. O, an ignoble desire, certainly; I admit, I admit it freely, that I planned to make my reputation on the ruins of his. Poor fool that I was. The world cannot abide truth: men remember heliocentricity (they are already talking of the Copernican revolution !), but forget the defective theory on which the concept of heliocentricity is founded. It is his name that is remembered and honoured, while I am forgotten, and left to rot here in this dreadful place. What was it he said to me? — first they will laugh, and then weep, seeing their Earth diminished, spinning upon the void . . He knew, he knew. They are weeping now, bowed down under the burden of despair with which he loaded them. I am weeping. I believe in nothing. The mirror is shattered. The chaos
Well I’ll be damned!
— Freunde ! What joy! The most extraordinary, the most extraordinary thing has happened: Otho has come! O God, I believe in You, I swear it. Forgive me for ever doubting You! A disciple, at last! He will spread my name throughout the world. Now I can return to that great work, which I planned so long ago: the formulation of a true system of the universe, based upon Ptolemaic principles. I shall not mention, I shall not even mention that other name. Or perhaps I shall? Perhaps I have been unjust to him? Did he not, in his own poor stumbling way, glimpse the majestic order of the universe which wheels and wheels in mysterious ways, bringing back the past again and again, as the past has been brought back here again today? Copernicus, Canon Nicolas, domine praeceptor , I forgive you: yes, even you I forgive. God, I believe: resurrection, redemption, the whole thing, I believe it all. Ah! The page shakes before my eyes. This joy!
*
Lucius Valentine Otho has this day come to me from Wittenberg, to be my amanuensis, my disciple. He fell to his knees before me. I behaved perfectly, as a great scientist should. I spoke to him kindly, enquiring how things stood at Wittenberg, and of his own work and ambitions. But behind my coolness and reserve, what a tangle of emotions! Of course, this joy I felt could not be contained, and when I had enquired his age, I could not keep myself from grasping him by the shoulders and shaking him until his teeth rattled in his head, for just at that same age did I, so many years ago, come to Copernicus at Frauenburg. The past comes back, transfigured. Shall I also send a Raphaël to destroy Otho? — but come now, Rheticus, come clean. The fact is, there never was a Raphaël. I know, I know, it was dreadful of me to invent all that, but I had to find something, you see, some terrible tangible thing, to represent the great wrongs done me by Copernicus. Not a mention of my name in his book! Not a word! He would have done more for a dog. Well, I have forgiven him, and I have admitted my little joke about Raphaël and so forth. Now a new age dawns. I am no longer the old Rheticus, banished to Cassovia and gnawing his own liver in spite and impotent rage, no: I am an altogether finer thing — I am Doctor Rheticus! I am a believer. Lift your head, then, strange new glorious creature, incandescent angel, and gaze upon the world. It is not diminished! Even in that he failed. The sky is blue, and shall be forever blue, and the earth shall blossom forever in spring, and this planet shall forever be the centre of all we know. I believe it, I think. Vale.
The sun at dawn, retrieving from the darkness the few remaining fragments of his life, summoned him back at last into the present. Warily he watched the room arrange itself around him: that return journey was so far, immeasurably far, that without proof he would not believe it was over. Outside, in the sky low in the east, a storm of fire raged amidst clouds, shedding light like a shower of burning arrows upon the great glittering steely arc of the Baltic. None of that was any longer wholly real, was mere melodrama, static and cold. The world had shrunk until his skull contained it entirely, and all without that shrivelled sphere was a changing series of superficial images in a void, utterly lacking in significance save on those rare occasions when a particular picture served to verify the moment, as now the fragments of his cell, picked out by the advancing dawn, were illuminated integers that traced on the surrounding gloom a constellation, a starry formula, expressing precisely, as no words could, all that was left of what he had once been, all that was left of his life. One morning, a morning much like this one, a fire fierce as the sun itself had exploded in his brain; when that dreadful glare faded everything was transfigured. Then had begun his final wanderings. It was into the past that he had travelled, for there was nowhere else to go. He was dying.
Читать дальше