Nicolas detested the capital. It reminded him of an old tawny lion dying in the sun, on whose scarred and smelly pelt the lice bred and feverishly fed in final frantic carnival. He was shocked by what he saw of the workings of the Church. God had been deposed here, and Rodrigo Borgia ruled in his place. On Easter Sunday two hundred thousand pilgrims knelt in St Peter’s Square to receive the blessing of the Pope; Nicolas was there, pressed about by the poor foolish faithful who sighed and swayed like a vast lung, lifting their faces trustingly toward the hot sun of spring. He wondered if perhaps the tavern prophets were right, if this was the end, if here today a last terrible blessing was being administered to the city and the world.
In July Lucrezia Borgia’s husband, Alfonso Duke of Bisceglie, was savagely attacked on the steps of St Peter’s; Cesare was behind the outrage, so it was whispered. The rumours seemed confirmed some weeks later when Il Valentino’s man, Don Michelotto, broke into Alfonso’s sickroom in the Vatican and throttled the Duke in his bed. Nicolas recalled a certain strange day in Bologna, and wondered. But of course it was altogether mad to think that Novara and his friends could be in any way involved in these bloody doings, or so at least the Professor himself insisted when one day, by chance, Nicolas met him on the street near the amphitheatre of Vespasian.
“No no!” Novara whispered hoarsely, glancing nervously about. “How can you imagine such a thing? In fact the Duke knew something of our views, and was not unsympathetic. Certainly we wished him no harm. It is too terrible, truly. And to think that we once considered this Cesare as. . O, terrible!”
He was paying a brief visit to Rome on university business. Nicolas was shocked by his appearance. He was stooped and sallow, with dead eyes and trembling hands, hardly recognisable as the magisterial, cold and confident patrician he had lately been. He frowned distractedly and mopped his brow, tormented by the heat and the dust and the uproar of the traffic. He was dying. A slender bored young man got up in scarlet accompanied him, and stood by in insolent silence with one hand resting on his hip; his name was Girolamo. He smiled at Nicolas, who suddenly remembered where he had seen him before, and blushed and turned away only to find to his horror Novara watching him with tears in his eyes.
“You think me a fool, Koppernigk,” he said. “You came to my house only to laugh at me — O yes, do not deny it, your brother told me how you laughed after running away from us that day. My scheming and my magic, I suppose they must have seemed foolish to you, whose concern is facts, computation, the laws of the visible world.”
Nicolas groaned inwardly. Why were people, Andreas always, now Novara, so eager that he should think well of them? What did his opinion matter? He said:
“My brother lied; he is prone to it. Why should I laugh at you? You are a greater astronomer than I.” This was horrible, horrible. “I left your house because I knew I could be of no use to you. What part could I play in your schemes—” he could not resist it “—I, a mere tradesman’s son?”
Novara nodded, grimacing. The sun rained hammerblows on him. He had the look of a wounded animal.
“You lack charity, my friend,” he said. “You must try to understand that men have need of answers, articles of faith, myths — lies, if you will. The world is terrible and yet we are terrified to leave it: that is the paradox that hurts us so. Does anything hurt you, Koppernigk? Yours is an enviable immunity, but I wonder if it will endure.”
“I cannot help it if I am cold!” Nicolas cried, beside himself with rage and embarrassment. “And I have done nothing to deserve your bitterness.” But Novara had lost interest, and was shuffling away. The youth Girolamo hesitated between them, glancing with a faint sardonic smile from one of them to the other. Nicolas trembled violently. It was not fair! — even if he was dying, Novara had no right to cringe like this; his task was to be proud and cold, to intimidate, not to mewl and whimper, not to be weak. It was a scandal! “I never asked anything of you!” Nicolas howled at the other’s back, ignoring the looks of the passers-by. “It was you that approached me. Are you listening? ”
“Yes yes,” Novara muttered, without turning. “Just so, indeed. And now farewell. Come, Girolamo, come.”
The young man smiled languorously a last time, and with a small regretful gesture went to the Professor and took his arm. Nicolas turned and fled, with his fury clutched to him like a struggling captive wild beast. He was frightened, as if he had looked into a mirror and seen reflected there not his own face but an unspeakable horror.
He did not see Novara again. Once or twice their paths might have crossed, but time and circumstance happily intervened to keep them apart; happily, not only because Nicolas feared another painful scene, but also because he dreaded the possibility of being confronted again by the frightening image of himself he had glimpsed in the looking glass of that incomprehensible fit of naked fury. When he heard of the Professor’s death he could not even remember clearly what the man had looked like; but by then he was in Padua, and everything had changed.
*
That city at first made little impression on him, he was so busy searching for habitable lodgings, performing the complicated and exasperating rituals of enrolment at the university, choosing his subjects, his professors. He had also to cope with Andreas, who by now was badly, though still mysteriously, ill, and full of spleen. Early in the summer the brothers travelled to Frauenburg, their leave of absence having expired. They had asked by letter for an extension, but Bishop Lucas had insisted that they should make the request in person. The extra leave was granted, of course, and after less than a month in Prussia they set out once more for Italy.
Nicolas paused at Kulm to visit Barbara at the convent. She had not changed much in the years since he had seen her last; in middle age she was still, for him, the ungainly girl who had played hide and seek with him long ago in the old house in Torun. Perhaps it was these childhood echoes that made their talk so stilted and unreal. There was between them still that familiar melancholy, that tender hesitant regard, but now there was something more, a faint sense of the ridiculous, of the ponderous, as if they were despite their pretensions really children playing at being grown-ups. She was, she told him, Abbess of the convent now, in succession to their late Aunt Christina Waczelrodt, but he could not grasp it. How could Barbara, his Barbara, have become a person of such consequence? She also was puzzled by the elaborate dressing-up that he was trying to pass off as his life. She said:
“You are becoming a famous man. We even hear talk of you here in the provinces.”
He shook his head and smiled. “It is all Andreas’s doing. He thinks it a joke to put it about that I am formulating in secret a revolutionary theory of the planets.”
“And are you not?”
Summer rain was falling outside, and a pallid, faintly flickering light entered half-heartedly by the streaming windows of the high hall where they sat. Even in her loose-fitting habit Barbara was all knees and knuckles and raw scrubbed skin. She looked away from him shyly. He said:
“I shall come again to see you soon.”
“Yes.”
*
When he returned to Padua he found Andreas, though sick and debilitated already from the Prussian journey, preparing to depart for Rome. “I can abide neither your sanctimonious stink, brother, nor this cursed Paduan smugness. You will breathe easier without me to disgrace you before your pious friends.”
Читать дальше