Anthony Powell - Books Do Furnish a Room
Здесь есть возможность читать онлайн «Anthony Powell - Books Do Furnish a Room» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2005, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Books Do Furnish a Room
- Автор:
- Жанр:
- Год:2005
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Books Do Furnish a Room: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Books Do Furnish a Room»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
The novels follow Nicholas Jenkins, Kenneth Widmerpool and others, as they negotiate the intellectual, cultural and social hurdles that stand between them and the “Acceptance World.”
Books Do Furnish a Room — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Books Do Furnish a Room», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
‘Beyond Good and Evil, in fact?’
‘Exactly — one touch of Nietzsche makes the whole world kin.’
On that note (recalling Pennistone) we parted. Moreland went on his way. I continued towards Quiggin & Craggs, through sad streets and squares, classical façades of grimy brick, faded stucco mansions long since converted to flats. Bagshaw had a piece of news that pleased him.
‘Rosie Manasch is going to pay for a party to celebrate the First Number. That’s scheduled for the last week in September. None of us have had a party for a long time.’
In the end, owing to the usual impediments, Fission did not come to birth before the second week in October. The comparative headway made by then in establishment of the firm’s position was reflected in the fact that, when I arrived at the Quiggin & Craggs office, where the party mentioned by Bagshaw was taking place, a member of the Cabinet was making his way up the steps. As he disappeared through the door, a taxi drove up, and someone called my name. Trapnel got out. The fare must have been already in his hand, because he passed the money to the driver with a flourish, turned immediately, and waved his stick in greeting. He was wearing sun spectacles — in which for everyday life he was something of an optical pioneer — and looked rather flustered.
‘I thought I’d never get here. I’m temporarily living rather far out. Taxis are hard to find round there. I was lucky to pick up this one.’
The fact of his arriving by taxi at all did not at the time strike me as either remarkable or inevitable. I was still learning only slowly how near the knuckle Trapnel lived. The first few months of his acquaintance had been a period of comparative prosperity. They were not altogether representative. That did not prevent taxis playing a major role in his life. Trapnel used them when to the smallest degree in funds, always prepared to spend his last few shillings on this mode of transport, rather than descend to bus or tube. Later, when we were on sufficiently familiar terms to touch on so delicate a subject, he admitted that taxis also provided a security, denied to the man on foot, against bailiffs serving writs for debt. At the same time this undoubtedly represented as well an important factor in the practical expression of the doctrine of ‘panache’, which played a major part in Trapnel’s method of facing the world. I did not yet fully appreciate that. We mounted the steps together.
‘I don’t think I’ll risk leaving my stick down here,’ he said. ‘It might be pinched by some detective-story writer hoping to experiment with the perfect crime.’
No one was about by the trade counter. Guests already arrived had left coats and other belongings at the back, among the stacks of cardboard boxes and brown-paper parcels of the equally deserted packing department. A narrow staircase led to the floor above, where several small rooms communicated with each other. The doors were now all open, furniture pushed back against the wall, typewriters in rubber covers standing on steel cabinets, a table covered with stacks of the first number of Fission . Apart from these, and a bookcase containing ‘file’ copies of a few books already published by the firm, other evidences of the publishing trade had been hidden away.
In the furthest room stood another table on which glasses, but no bottles, were to be seen. Ada Leintwardine was pouring drink from a jug. She had just filled a glass for the member of the Government who preceded us up the stairs. This personage, probably unused to parties given by small publishers, tasted what he had been given and smiled grimly. Craggs and Quiggin, one on either side, simultaneously engaged him in conversation. Bagshaw, not absolutely sober, waved. His editorial, perfectly competent, had spoken of the post-war world and its anomalies, making at least one tolerable joke. Trapnel’s short story had the place of honour next to the editorial. We moved towards the drinks.
Bagshaw, like the Cabinet Minister, was taking on two at a time, in Bagshaw’s case Bernard Shernmaker and Nathaniel Sheldon. This immediately suggested an uncomfortable situation, as these two critics had played on different sides in a recent crop of letters about homosexuality in one of the weeklies. In any case they were likely to be antipathetic to each other as representing opposite ends of their calling. Sheldon, an all-purposes journalist with a professional background comparable with Bagshaw’s (Sheldon older and more successful) had probably never read a book for pleasure in his life. This did not at all handicap his laying down the law in a reasonably lively manner, and with brutal topicality, in the literary column of a daily paper. He would have been equally happy — possibly happier, if the epithet could be used of him at all — in almost any other journalistic activity. Chips Lovell, to whom Sheldon had promised a job before the war, then owing to some move in his own game withdrawn support, used often to talk about him.
Shernmaker represented literary criticism in a more eminent form. Indeed one of his goals was to establish finally that the Critic, not the Author, was paramount. He tended to offer guarded encouragement, tempered with veiled threats, to young writers; Trapnel, for example, when the Camel had first appeared. There was a piece by him in Fission contrasting Rilke with Mayakovsky, two long reviews dovetailed together into a fresh article. Shernmaker’s reviews, unlike Sheldon’s, would one day be collected together and published in a volume itself to be reviewed — though not by Sheldon. That was quite certain. Yet was it certain? Their present differences could become so polemical that Sheldon might think it worth while lampooning Shernmaker in his column. If Sheldon did decide to attack him, Shernmaker would have no way of getting his own back, however rude Sheldon might be. However, even offensive admission into Sheldon’s column was recognition that Shernmaker was worth abusing in the presence of a mass audience. That would to some extent spoil the pleasure for Sheldon, for Shernmaker allay the pain.
Publishers, especially Quiggin, endlessly argued the question whether Sheldon or Shernmaker ‘sold’ any of the hooks they discussed. The majority view was that no sales could take place in consequence of Sheldon’s notices, because none of his readers read books. Shernmaker’s readers, on the other hand, read books, but his scraps of praise were so niggardly to the writers he scrutinized that he was held by some to be an equally ineffective medium. It was almost inconceivable for a writer to bring off the double-event of being mentioned, far less praised, by both of them.
The dangerous juxtaposition of Sheldon and Shernmaker was worrying Quiggin. He continually glanced in their direction, and, when Gypsy joined his group with Craggs and the Cabinet Minister, he allowed husband and wife to guide the statesman to a corner for a more private conversation, while he himself moved across the room. He paused briefly with Trapnel and myself.
‘Where’s your wife?’
He spoke accusingly, as if he considered a covert effort had been made to undermine the importance of the Fission first number, also his own prestige as a director of the magazine.
‘Our child’s in bed with a cold. She sent many regrets at missing the party.’
Quiggin looked suspicious, but pursued the matter no further, as the Sheldon and Shernmaker situation had become more ominous. Bagshaw was reasonably well equipped to hold the balance between a couple like this, operating expertly on two fronts, provided the other parties did not too far overstep the bounds each felt the other allowed by convention, given the fact they were on bad terms. This rule appeared to have been observed so far, but Sheldon now began to embark on a detailed account of a recent visit to the Nuremberg trials, his report on which had already appeared in print. At this new development Shernmaker’s features had taken on the agonized, fractious contours of a baby about to let out a piercing cry. Quiggin stepped quickly forward.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Books Do Furnish a Room»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Books Do Furnish a Room» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Books Do Furnish a Room» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.