Peter Handke - Crossing the Sierra De Gredos

Здесь есть возможность читать онлайн «Peter Handke - Crossing the Sierra De Gredos» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2002, Издательство: Farrar, Straus and Giroux, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Crossing the Sierra De Gredos: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Crossing the Sierra De Gredos»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

On the outskirts of a northwestern European riverport city lives a powerful woman banker, a public figure admired and hated in equal measure, who has decided to turn from the worlds of high finance and modern life to embark on a quest. Having commissioned a famous writer to undertake her "authentic" biography, she journeys through the Spanish Sierra de Gredos and the region of La Mancha to meet him. As she travels by allterrain vehicle, bus, and finally on foot, the nameless protagonist encounters five way stations that become the stuff of her biography and the biography of the modern world, a world in which genuine images and unmediated experiences have been exploited and falsified by commercialization and by the voracious mass media.
In this visionary novel, Peter Handke offers descriptions of objects, relationships, and events that teach readers a renewed way of seeing; he creates a wealth of images to replace those lost to convention and conformity.
is also a very human book of yearning and the ancient quest for
love, peopled with memorable characters (from multiple historical periods) and imbued with Handke's inimitable ability to portray universal, inner-worldly adventures that blend past, future, present, and dreamtime.

Crossing the Sierra De Gredos — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Crossing the Sierra De Gredos», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Did I just say “property,” rather than shack, grotto, bunker, hut, and so forth? Yes. Where from the outside you see nothing but windowless hovels, I, escorted with the proverbial “inconspicuous hospitality” into the interior, see, if not “crystal palaces,” at least spaces offering rich vistas of the outdoors, all the way to a variety of horizons, and that is no mere glorification, or my reaction against the palatial dwellings that I often perceive as worthless rubble, but also the eye of the trained manager: of a person who sniffs out value and makes sure it bears fruit.

As was already stated: I have always felt driven to bring something to the others, “my kin,” not so much to help them as to help some undertaking along, to suggest ideas to them in conjunction with it — to speed them on their way. What all did I not bring back for my brother and then for my child, and in what direction did I not speed the one and the other? I? Yes, I.

But I came here to Hondareda empty-handed, with nothing but my gaze. And with it I saw, and let the people here see, just as they first let themselves be seen — a seeing, one move at a time, as in business negotiations, yet fundamentally different — that their actions as well as their inaction — apart from any impression of work, effort, strain, muscular exertion, brow-furrowing — prefigured, or sketched, a kind of management that had never before been practiced in just this way, of entrepreneurship, value creation, treasure extraction.

What was new about them was that they never approached their diverse forms of action and inaction (which included reading, looking, etc., as action? as inaction?) with a plan for the day, let alone the year: another unspoken principle shared without prior consultation by the Hondarederos, adopted from a loafer of the previous century, a Swiss loafer! according to whom it was incompatible with human dignity “to make preparations.”

Very often, when she was the guest of one of them, deep inside his house or in his hidden garden — how cordially she was welcomed every time — and observed him going about his day, it happened that the other person, male or female, just sat there for a while or squatted on his or her heels, alternately gazing into space and reading, reading and gazing into space, or likewise gazed into space and alternately tasted something, sipped something, or, in general, from the beginning and also in between, stared absentmindedly at the book, into the air, at the flowerbeds, into the trees, or into the cooking pots, as she had once observed among many inhabitants of her vanished Slavic-Arab village (for which the expression “He [she] is gazing into the idiot box again” was used, or also, borrowed from the game of chess, “the Slavic defense”).

But then suddenly, with a light-footedness very different from the sluggishness and groaning of her fellow villagers back home, who were worn out at an early age, her host would get up from his place, silently and swiftly, and perform some operation on a piece of work in a distant corner of a room or the orchard, write something at the desk in an even more distant room, push a tub containing a fruit-bearing plant into the light in a third room fathoms away, hang out a piece of wash to dry in the wind on the line above the boundary wall, and was already back in his place, reading, tasting, doing nothing, as if he had not moved at all and had accomplished everything only with his fingertips.

And she was even tempted, in the presence of such effortless managing — entailing nothing but looking at things, combined with finger dexterity — to come up with one of those wordplays of which the observer next to her was so fond: a new form of brilliance was coming to light.

In any case, this was no longer the contemporary economy, in which the forecasting and bringing to fruition she saw as appropriate to her profession had been displaced by sleazy, greedy speculation. In the new economy here — her silent speech almost became audible at this point — instead of such dangerous, fantastical notions, something else was at work, in operation, and in effect: that incomparably more productive and constructive form of imagination that represented a value in and of itself and deserved that designation, which, again according to the Swiss loafer, is “warming-up,” illumination, revelation “of that which exists.”

Yes, in the Pedrada-Hondareda area economic activity consisted of imagining, and lighting a fire under, and putting in the right light, that which already existed. And a corollary was that letting things go and leaving things alone for now was more fruitful than action; and that in the case of such an innovative economy, the word “inspiration” applied first and foremost to things that it was both good and necessary to leave alone. What a boost leaving things alone gave in the direction of even better things. How I would have contributed to their economy if I had not arrived too late; or if only theirs had not been a lost cause from the outset here in the former glacial hollow — and not because of the glacial hollow.

Yes, indeed, if she had not arrived too late and if they had not been a bunch of losers from the moment they immigrated here, and a lost people (and here the observer threw her a glance, as if he understood what she was saying, although her speech to him continued to be silent), she would have established, together with them down there, a type of economy never before attempted. For such an economy was sorely needed, and all over the world.

Together with the founding fathers of Hondareda she would have taken the elements that were available there so plentifully and so full of promise and developed a new system of use and consumption, of saving and spending, of storage and distribution.

Nothing usable would have been thrown away anymore, even the smallest fragments: use, expend, buy, employ, yes, time and again, in a constant and stimulating cycle and in invigorating variation — but for heaven’s and the earth’s sake, not an iota, a flake, a drop, a knife-tip, a tea-or tablespoon, a smidgen (detergent, fruit-tree fertilizer, pepper, salt), not a grain (pill, sugar, flour), not a crumb, screw, nail, scrap of firewood, match, soap bubble, fingertip, not a dozen, three, two, or even just one of any item of use and consumption over and above what was strictly necessary — although in this new economic system the very strictness would have had a liberating effect, and how!

In such an economy, instead of the brutal distinction between sinister winners and wretched losers, equilibrium would have finally prevailed and, as could be observed at times between vendors and customers in public markets, a general cheerfulness; to paraphrase the saying that God loves the cheerful giver, spending, saving, storing, paying, taking money, producing, trading, consuming, would have gone hand in hand, all intensely cheerful.

Simply in the way the individuals in Hondareda allowed themselves to be seen in their daily life, this possible economy was prefigured, she thought: in the way each living space in their dwellings was simultaneously a studio and workshop and storeroom and shed and laboratory and library, and so forth.

For if I had not arrived too late and if the people of Hondareda had been a little more open to outsiders, their pattern of action and inaction could also have helped shape a new way of life, as is fitting for an economy. I could use such a new way of life. And so could you, my observer. And now enough of this talk of a different world order. Let us leave the question open. This is a story, and it should remain open.

Just one last comment on the money economy: there is no other realm in which God’s will and the work of the devil seem to lie so close together. And: when it came to money matters, one could not help making a hash of things. And: in the meantime, money was causing more pain than gain. And yet: engaging in economic activity as a sort of salvation, “I have kept the faith — I have engaged in economic activity.” And then again: “So much money!” just as one might say in disgust, “So many people!” And then again: Perhaps the power of money was the least cutthroat, in that it did not hide behind religious dogma? Managing economic activity was bringing things together?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Crossing the Sierra De Gredos»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Crossing the Sierra De Gredos» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Crossing the Sierra De Gredos»

Обсуждение, отзывы о книге «Crossing the Sierra De Gredos» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x