На самом деле в этом названии обыгрывается основная мысль романа Уоррена: «Все времена — это одно время», то есть все старо как мир
Не знаю что (фр.)
Стивен Поттер — английский писатель, автор юмористических книг о том, как достичь превосходства над другими и всех перехитрить
Рушди Ахмед Салман (р. 1947) — английский писатель, родился в Индии в мусульманской семье. Его книга «Сатанинские стихи» (1988) была воспринята мусульманами как оскорбительное богохульство. В 1989 г. аятолла Хомейни призвал своих единоверцев убить Рушди и издателей его стихов, поэтому писатель вынужден скрываться
Симпсон Орентал Джеймс (О. Джей) — звезда американского футбола. Завершив спортивную карьеру, стал актером и спортивным комментатором. В 1994 г. был обвинен в убийстве жены и ее любовника. Судебный процесс широко освещался в прессе и транслировался по телевидению
Библия (англ.)
Вероятно, имеется в виду бюллетень биржевых котировок Доу-Джонса
Кэмпион Эдмунд (1540-1581)— английский великомученик, иезуит. Будучи англиканским священником, в 1571 г. перешел в католическую веру. Был арестован за распространение антиангликанского памфлета, приговорен к пыткам и повешенью после своего отказа отречься от католичества. В 1886 г. — канонизирован
Мэн — штат на крайнем северо-востоке страны, после Гражданской войны (1861-1865 гг.) традиционно считается оплотом Республиканской партии
Обыгрывается название «гельветы», народ, в старину населявший территорию современной Швейцарии
Имеется в виду Джордж Буш-старший
Имеется в виду Билл Клинтон. До того как стать президентом, четырежды избирался губернатором штата Арканзас
Перо Генри Росс — техасский бизнесмен. В 1992 г. принимал участие в президентской избирательной кампании, опережал по количеству голосов и Буша, и Клинтона, но 16 июля неожиданно объявил , что выбывает из игры
Имеется в виду пиво «Миллер»
Намек на президента Джеймса Картера, который после смерти отца некоторое время занимался оптовой торговлей арахисом — семейным бизнесом
Картеру так и не удалось реформировать налоговую систему, его попытки сократить потребление нефти лишь усилили энергетический кризис, резкому падению популярности способствовала и неудачная попытка освободить американских заложников в Иране
Гор Альберт— будущий вице-президент в администрации Клинтона
Имеется в виду призыв на военную службу
Клинтон занимался частной адвокатской практикой
Возможно, намек на то, что Клинтон умеет играть на саксофоне. Отсюда — сравнение с Элвисом Пресли
Инициалы имени и фамилии президента Линдона Джонсона — представителя демократической партии
Герби (Герберт) — второе имя Буша-старшего
Имеется в виду Ирвинг (настоящее имя — Из-раэль) Берлин — автор популярных песен и мюзиклов
Уильяме (Хирам) Хэнк (1923-1953) — американский певец, один из основоположников современной музыки «кантри»
Куэйл Джон — вице-президент в администрации Дж. Буша
Типпер — имя супруги Альберта Гора
Пожалуйста (исп.)
Перефразированная строчка из заглавной арии Эвиты (Эвы Перон) из мюзикла Ллойда Уэббе-ра «Эвита»: «Не плачь обо мне, Аргентина»
Имеется в виду Гражданская война, во время которой Ричмонд (штат Вирджиния) был столицей Конфедерации
Хокинг Стивен (р. 1942 ) — английский физик, занимается исследованием черных дыр и теорией гравитационного поля
Имеется в виду нью-йоркский Музей современного искусства, созданный скульптором Уитни в 1930 г
Уилл — старший сын принца Чарлза Уильям
«Мармайт» — питательная белковая паста для бутербродов
Имеется в виду широкомасштабная воздушная атака на иракские позиции в Кувейте (январь 1991г.), общеизвестная под названием «Буря в пустыне»
Имение принца Чарлза в фафстве Глостершир
Читать дальше