As for him, it was true that over these last six months his transformation had been remarkable. I knew that one of the immediate consequences of the operation was a sudden invasion of oxygen into an unaccustomed heart, and therefore levels of energy the patient had forgotten existed, but seeing him through the eyes of our hostess, watching him as his contemporary watched him, I thought that yes, the cliche was true, my father had come out as good as new . Over the last few months I would have forgotten if not for the image of the scar blazoned across his chest, that corporeal memorandum, and the restrictions imposed after the operation, still in effect-although only my father remained aware of those private disciplines-which surfaced at lunch and dinner, just as they came up that afternoon, while we ate ajiaco in that Christmassy apartment with a view of Monserrate.
"And what are you going to do now?" said Sara. "What are you going to do with your new life?"
"For the moment, not count my chickens. Or rather count them, but very quietly. I have to take good care of myself just to stay as I am. The diet is very strict but I have to stick to it. It's pretty good, though, being twenty again."
"What an insufferable fellow you are! Something will happen to you for being so arrogant."
The new Gabriel Santoro. Gabriel Santoro, corrected and improved version. The reincarnated orator stood up all of a sudden and made a beeline across the living room, arrived at the wooden bookcase, and with his left hand picked up a cardboard sleeve the size of a wedding invitation, and with the thumb of his stump he took the disk out of the sleeve, put it on the record player, and set the speed at 78 rpm and lowered the needle, and then one of the German songs Sara had made me listen to years before began to play.
Veronika, der Lenz ist da,
die Madchen singen Tralala,
die ganze Welt ist wie verhext,
Veronika, der Spargel wachst.
I had closed my eyes and leaned back on the sofa and begun to let myself drift into postlunch drowsiness, after the heaviness of the ajiaco on a Sunday afternoon, when I thought I heard my father singing and discounted the idea as impossible and unbelievable, and immediately I seemed to hear his voice again underneath the old music and static from the speakers and the 1930s instruments. I opened my eyes and saw him, with his arms around Sara (who had started washing the plates), singing in German. The fact that I hadn't heard him sing more than three times in my entire life was less odd than seeing him sing in a language he didn't know, and I immediately remembered a scene from when I was small. For a few months my father had put on a wig and changed his glasses and worn a bow tie instead of a normal tie: the fact of belonging to the Supreme Court, even though he wasn't a judge, had made him interesting , and he'd received his first threats, a couple of those calls so common in Bogota and to which we've become accustomed and don't pay much attention. Well, the first time he arrived home in disguise, he called hello from the stairs as he always did, and I went out and found myself with this unfamiliar figure and it scared me: a brief and soon dispelled fear, but fear it was. Something along the same lines happened as I watched him move his mouth and emit strange sounds. It was, in truth, another person, a second Gabriel Santoro.
Veronika, die Welt ist grun,
drum lass uns in die Walder ziehn.
Sogar der liebe, gute, alte Grosspapa,
sagt zu der lieben, guten, alten Grossmama.
When the old folks came to sit back down in the living room, one or the other noticed my shocked face, and they both started to explain that, among other things, my father had spent the last few months learning German. "Do you think it absurd?" he said. "Because I do, I confess. Learning a new language at sixty-something: What for? What for, when the one I already have isn't much use to me? I'm retired, I'm retired from my language. And this is what we retired people do, look for another job. If we are given a second life, then the urge is even stronger." That was when, in the middle of the treatise on the way of reinventing oneself, in the middle of the spectacle of his remodeled words, in the middle of these sung phrases whose meaning I would find out later, my father spoke to Sara and me about Angelina, about how he'd got to know her better in these months-it was logical, after seeing her every day for so long and benefiting from her massages-how he'd gone on seeing her after the therapy was finished and his health restored. That's what he told us. My father the survivor. My father, with the capacity to reinvent himself.
"I'm sleeping with her. We've been seeing each other for two months."
"How old is she?" asked Sara.
"Forty-four. Forty-five. I don't remember. She told me, but I don't remember."
"And she hasn't got anyone, right?"
"How do you know she hasn't got anyone?"
"Because if she did, someone would be throwing it in her face. That sleeping with old men is against the rules. The age difference. Whatever. She must have a good story."
"Oh, here we go," said my father. "There's no story."
"Of course there is-don't give me that. First of all, she's got no one to protest. Second, you get evasive when I ask you. This woman has a hell of a story. Has she suffered a lot?"
"Well, yes. You've got the makings of a great inquisitor, Sara Guterman. Yes, she's had a shitty life, poor thing. She lost her parents in the bombing of Los Tres Elefantes."
"That recently?"
"That recently."
"Did they live here?"
"No. They'd come from Medellin to visit her. They got to say hello, and then they went out to buy some nylon stockings. Her mum needed some nylon stockings. Los Tres Elefantes was the closest place. We passed by there in a taxi not long ago. I can't remember where we were going, but when we got there Angelina's hands were numb and her mouth dry. And that evening she was a bit feverish. It still hits her that hard. Her brother lives on the coast. They don't speak to each other."
"And when did she tell you all this?" I asked.
"I'm old, Gabriel. Old-fashioned. I like to talk after sex."
"All right, all right, a little decorum, if you don't mind," said Sara. "I haven't gone anywhere, I'm still right here, or have I become invisible?"
I patted my father on the knee, and his tone changed: he put aside the irony, he became docile. "I didn't know what you'd think," he said. "Do you realize?"
"What?"
"It's the first time I've ever spoken to you about anything like this," he said, "and it's to tell you what I'm telling you."
"And without giving the rest of us time to cover our ears," said Sara. And then she asked, "Has she stayed over at your house?"
"Never. And don't think I haven't suggested it. She's very independent, doesn't like sleeping in other people's beds. That's fine with me, not that I need to tell you. But now she's taken it into her head to invite me to Medellin."
"When?"
"Now. Well, to spend the holidays. We're going next weekend and coming back the second or third of January. That's if she gets the time off, of course. They exploit her like a beast, I swear. It's the last week of the year, and she has to fight tooth and nail."
He thought for a second.
"I'm going to Medellin with her," he said then. "To spend Christmas and New Year with her. I'm going with her. Damn, it does sound very odd."
"Odd, no, it sounds ridiculous," said Sara. "But what can you do? All adolescents are ridiculous."
"There is one little thing," my father said to me. "We need your car. Or rather, we don't need it, but I said to Angelina that it's silly to take a bus when you can lend us your car. If you can, that is. If you're not going to need it, if it's not a problem."
Читать дальше