Soon thereafter we encountered a leather-jacketed young man with a holster on his belt. “Sanyi,” he said, “make these kids into good communists.”
“Fine,” said Sándor Kreisler, and the three of us walked on.
After the war he had a distinguished career: he began as a primary school teacher in Debrecen and entered retirement as a commissioner of schools. On the day we arrived, he was primarily concerned with practical questions: where we would sleep that night and who would feed us. We were stubbornly drawn to our house. Our teacher recommended we wait until the next day. But why shouldn’t we sleep in our own home, move back in and wait for our parents?
In a little main-street shop we were met by three friendly faces: Imre Székely, Márton Glück, and András Svéd. The first two were my father’s cousins. They had returned together from forced labor, each having lost a wife and two children. The three of them had united forces to open a small shop where you could get everything you might need, from brown sugar to a black woolen kerchief. The merchandise — for which they traded flour, smoked sausage, and wine — was brought from Várad and Debrecen by cart. There was jubilation when we entered. Then all three of those muscular men retreated, each to a different corner, and shed tears. When they returned, they did their best to put on smiles. Then they accompanied us to our house.
There was filth everywhere, from the attic to the cellar: trampled books and photographs lay all over the floor; the bathtub, which had served as a latrine for the soldiers who had quartered there, was full of dried excrement. The only furniture left was a large, white rococo wardrobe with three doors, decorated with angels, its mirror still intact. It was probably too heavy for them to have carried off. At my feet lay a story I had written in school about a young fir tree that became the mast of a seagoing ship and engaged in conversation with the wind, an old friend from the mountaintop. There was a photo album scattered about in loose pages, the vanished faces, ourselves among them, stained and muddy. I turned to see the three men standing behind me. We were beginning to understand that what had been would never be again.
“Let’s go to my place, then,” said Uncle Imre. His housekeeper cut thick slices of bread from an enormous round loaf, buttered and salted them, and set them down next to cups of tea. I rubbed my eyes. Only then did we realize what had happened. The men already knew, of course, though they themselves had been in forced labor digging entrenchments near the front, not in Auschwitz or the deportation camps. Their commander, a local landowner, had led them home when the Russians passed through the village. Most of the Jews left in the town were young men. Before the war approximately one thousand of Újfalu’s twelve thousand citizens had been Jews. About two hundred of them survived. They had been lucky in their commander, who had known them all from peacetime, having bought from their businesses and commissioned items from their workshops. He wanted nothing more than to return to peace, to his own house, together with his men and therefore with a clear conscience. The Soviet troops passed through after a big tank battle on the edge of the village on 20 October, and by November even the forced laborers had gone home. By the time we arrived, they knew what had become of their families and had read about the gas chambers in the Nagyvárad paper. The only question was whether their wives had been sent to the gas chamber or to work camps: they were strong young women, so their husbands could still hope that only their children had been lost. What they did not consider was that the Germans in charge wanted everything to run as smoothly as possible. Children were less likely to create noisy scenes and more likely to step naked into the showers if their mothers were at their sides. To keep the children from crying, they preferred to gas the young women along with them.
It was not easy to accept the affection of those men, those hundred-odd widowers around us who had lost their children. They were kind to us, glad to see us alive, but I could not help thinking that my survival reminded them of the death of their own. One of them said to me, “You realize, don’t you, that you are living for the others, not only for yourself?”
Uncle Imre, who looked after us and was actually my father’s second cousin, was a warm-hearted, frank, quiet man, with broad shoulders and a sense of humor. He waited in vain for his wife, Aunt Lenke, his daughter Panni, and his son Gyuri to return from Auschwitz, whereas I still had hope, knowing that my parents had gone to Austria, where the war was not yet over. Imre lived in just two rooms of his former house, sleeping in the old bedroom. I slept in the bed next to his — his wife’s.
My sister and the housekeeper occupied the other room. Imre did not sleep much and smoked a lot. His lighter, made from a cartridge shell, would flame up now and again. From the corner of my eye I would look at his face, illuminated by the cigarette’s glow. One time he cried, the way men do, the sobs welling up from his chest, through his throat, and he turned onto his stomach and pressed his face into the pillow, his shoulders shuddering, biting the pillow so I would not hear. I pretended to be asleep.
I returned to the public school to which István and I had transferred from the Jewish school the previous autumn. The teachers and pupils were the same, except that István, who had remained in Budapest, was not sitting next to me. There was no military education, from which we had been excluded the previous year, so I was a full-fledged member of the class community. Neither the teachers nor the pupils knew quite how to deal with me. The homeroom teacher asked me where I would like to sit. No one was sitting next to little Bárczi, so I asked to sit there. He was the one who little less than a year earlier had said that now we Jews would get ours, in spades. Our Hungarian-geography-gymnastics teacher had once pulled his hair while slapping his face to make the slaps more effective. We pitched buttons together and shared our larded bread.
“Where’s your father?” asked my classmates, but all I knew was that my parents had been deported. There was a boy in the class whose father had fallen at the front and one whose father was a prisoner of war and still missing. Rumor had it that there, abroad, civilians and prisoners alike were starving and the weak had frozen to death. I was not alone in my orphaned state. We came to accept one another again and avoided speaking of our families.
We slid over icy paths on our boot heels and looted tanks that had been shot up. We collected cartridge shells. Once in a while we found a helmet or a belt or a cartridge bag with dum-dum bullets that explode inside your body, throwing their brass shrapnel everywhere. We would drill a hole in a plank of wood, force the brass shells in, and plant a sharp-tipped bullet in the tapered tube. Then we would hold a nail to the cap and hit it with a hammer to make it explode. A plank with a dozen or so bullets in it looked like a multi-barrel mortar. We used to say we were going out to fire the katyusha . There was plenty to shoot at, especially ravens, since the harvest had been bountiful in forty-four and there was plenty for them to pick at under the snow. It is a miracle we never hurt ourselves.
A year before, one of our teachers had plied us with anti-Bolshevik admonitions. He no longer did so now, though he said nothing against the Germans either. Privately he let one of his good pupils know that given their miracle weapons they might stage a comeback yet. Once the Russians had occupied Vienna, though, the teacher applied to be admitted into the Hungarian Communist Party. The previous summer the children still fantasized about those German miracle weapons, wailing like German dive bombers. One of the big kids was called Tiger, after the German tank. But by the spring of 1945 Germans had gone out of fashion, and the children’s imagination was taken over by the Cossacks and their red cloth caps with fur along the sides and gold crosses on top.
Читать дальше