Mircea Cărtărescu - Blinding - Volume 1

Здесь есть возможность читать онлайн «Mircea Cărtărescu - Blinding - Volume 1» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1996, ISBN: 1996, Издательство: Archipelago, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Blinding: Volume 1: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Blinding: Volume 1»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Part visceral dream-memoir, part fictive journey through a hallucinatory Bucharest, Mircea Cărtărescu’s
was one of the most widely heralded literary sensations in contemporary Romania, and a bestseller from the day of its release. Riddled with hidden passageways, mesmerizing tapestries, and whispering butterflies,
takes us on a mystical trip into the protagonist’s childhood, his memories of hospitalization as a teenager, the prehistory of his family, a traveling circus, secret police, zombie armies, American fighter pilots, the underground jazz scene of New Orleans, and the installation of the communist regime. This kaleidoscopic world is both eerily familiar and profoundly new. Readers of
will emerge from this strange pilgrimage shaken, and entirely transformed.

Blinding: Volume 1 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Blinding: Volume 1», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

They turned back, passing the unmoving houses again. Behind the curtains and windows covered with blue paper, a light would appear here and there. Maria remembered, charmed, the wonders in her landlord’s room on Silistra: dolls with pink and blue dresses, vases with painted feathers, pictures of wooly kittens … There could be so much of this kind of beauty behind every one of those curtains! She would never lose the taste for knick-knacks, macramé doilies, little framed photos: and in ten or fifteen years, on Ştefan cel Mare, she would fill her house with little angels, squirrels or kaolin ducklings, at two or three lei apiece, bracing herself resignedly for her husband’s sarcasm: “You brought another hen ? If you won’t throw them all out, I will, just wait!”

“I had no childhood or youth. I page through my memory pointlessly, the way you pointlessly try to remember the eternity before you were born. Yet, there is a gray light there, a nuance somewhat lighter than the black we use for nothingness, and which, without representing, without showing something, signifies that the apparatus exists through which something might show itself. There are blind people who know they used to see, but, through an accident of fate, do not, and there are others who have no knowledge of any lack, for whom sight is unimaginable, the way we cannot imagine what we would feel if a sensory organ opened in our forehead like a flower, or if we grew bushy antennae like a moth. I always knew I was made to exist, full in body and mind, like the large, limpid eyes of the blind or dead, but also that I could not perceive existence. What does a millipede perceive, hanging in a slow spiral beneath a rotting leaf? What can a paramecium, writhing in a cup of tea, sense of the world’s spectacle? I experienced and sensed only that much for more than twenty years, as though I lived within the vague and mediocre dream of a railway clerk. I probably whimpered all night, wrapped up tight in wet diapers, struggling to get my hands out. I think I later went to school and shoved my classmates during recess, and I dirtied my nails with ink, and my cheeks and even my tongue … Or maybe I was sweet and awkward at thirteen, when anyone could do anything, embarrassed and revolted by the painful growth of my breasts … putting my first pad in my shorts and feeling, with more and more irritation, the wetness there … Maybe I was courted by a carbuncular apprentice who carried my books home and clowned around … I have no idea. None of this even weighs as much as a film that my mind confuses with all the others when I emerge from the dark theater, squinting my eyes against the August light, the sparking windshields and shop windows full of colored inscriptions. I only know this much: until the bombing I was, for a year, the elevator operator in this office building of a Romanian-German petroleum corporation. For a whole year, eight hours a day, I sat on my little chair, opening and closing the elevator door, sliding the iron gate over, pushing buttons, carrying the clerks and their perfumed secretaries up and down, without any thought beyond doing this my whole life and then retiring from this less-than-two-square-meter box. Day after day within the four walls, thinking that I could have been a worker in a fertilizer factory, spitting out my lungs after a couple of months, or a waitress carrying ten plates or eight pints of beer at once with my butt bruised from pinching, or a whore bearing all the pigs and drunks on earth … So, at least I had a chair to sit on, at least, sometimes, the polite gentlemen smiled (even though they would try to touch me almost every day when, to my horror, one would enter the elevator alone and I had to take him to the top; sometimes I even had happen what any operator will tell you is normal: a gentleman shows you something before you can close your eyes, and you end up — you, a virgin with romantic dreams — with that pink stalk on your retina, unable to get it out of your mind, crying through the night on your lonely bed), at least the air smelled of cologne and Havana cigars … I had my proud moments and small satisfactions: I thought everyone admired the way I could stop the elevator, with a quick, decisive motion, right at the floor, not a millimeter too high or low … In the evenings, after the corporation closed, I would go, with my stiff back, through the ash of the streets, and, after a dreamlike hour of walking, reach my room, where I curled up on the bed like a kitten. I never saw anyone, never went out. Sundays it always rained, and all I did was sit by the wet window and look outside, at the yard behind the house, and watch the single tree there shake under gusts of rain. But I would not get lost in reveries or lamentations like other unmarried girls. Too great was my lack of experience, too obvious that all I touched turned to ash. It became ever clearer, precisely because no one chose me, that I was a chosen one. Not the Chosen One, because I sensed how small and weak I was. But still, something was going to happen, there would be significant moments, or hours. I would exist within a story, even if it wasn’t my story. It would give me coherence and dignity within a world, even if it was the most illusory world of all. Because you get reality from a story, not a substance. You could be carved in stone and not exist, lost somewhere inside endless dunes. But if you are a phantom in a dream, then the great light of the dream justifies you, constructs you. And there, in the story twisting in the mind of a person sleeping, you are truer than a billion inhabited worlds.

“And when, one evening in spring-summer-fall-winter (I had lost, if I ever had it, the thread of days and seasons) I found myself stuck in the top floor of the elevator shaft, with the electricity suddenly cut and a diffuse smell of fear floating around me like an arabesque of cigarette smoke, I knew at once that my astral moment had arrived. The sirens howled deafeningly outside, it was like you could hear, in a metaphysical sense, the engines of the approaching bombers, and when the quakes and explosions began, like a summer storm when the scary lightning flashes and you taste metal on your tongue and the children scream with their heads under blankets. This kind of blinding flash of lightning disassembled, in a single blow, the brick and lime flesh of the building, leaving only a skeleton of beams and black mesh. Up on the top floor, in my box of wood and crystal, with nighttime Bucharest around me, violently illuminated, from time to time, by the anti-aircraft guns and the ravishing explosions of carpet bombing. In contrast to the disaster below, a massive crystal moon, in its first quarter, wove itself around me like a motionless spider’s web.

“Then I took off my clothes, and I stood completely naked to await my winged groom, there, in the narrow nuptial chamber. He knew I was there, before he saw me from his cabin, he sensed the pheromones emanating from below my stomach (he felt with his brain, not his nostrils, because the brain is no more than the monstrous blossom of the olfactory bulb), and he dove toward my ziggurat of grease and metal. Suddenly he was in my cabin, blond and naked, with butterfly wings between his shoulder blades, his penis erect, powerful and golden, his dog tags on a silver chain around his neck. I clung to him and everything became luminous, fabulously colored, as though we had entered the mystical aura of a chakra with dozens of petals. When he broke my seal, he inserted in the center of my abdomen not only an ivory liquid, but also complete knowledge, as though his cannula of supple flesh had become a cord of communication between our two minds, through which, in a flash, we said everything to each other, we knew everything about each other, from the chemistry of our metabolisms to our complexes, preferences, experiences, and fantasies. He was Charlie Klosowsky from Baton Rouge, Louisiana. He was accompanying the bombers that took off almost daily from an airbase in Malta. A lieutenant with almost a thousand hours of flight time in the supple Spitfire which, through an ingenious mechanism, fired through propeller blades that rotated so fast they became invisible, he had flown many times over the Balkans and Romania. He had watched the steel cylinders of the Ploieşti refineries explode and the stations at Câmpina crumble to bits as though made of matchsticks. He had run through the sky, like he was playing tag, with IARs and Stukas; he had seen flak tear balls of fire and black smoke from a bomber’s stomach, and the mushrooms of dust grow, three thousand meters below, on scratches as abstract as a map of the earth. It was like he had done nothing his whole life: held the joystick, pushed the triggers of his guns, and looked at the indicator panel, alone in his cabin, for hours and hours, just as I, in the elevator cabin, pushed buttons and watched the succession of floors. We both rose and fell, and neither of us had memories or a life of our own. We had come into the world (but which one ?) only for the moment of our coupling, like two insects, in a halo of concentric circles of light. And that was how we would always be: standing, stuck together, united above in our gazes and below by that seminal cable, through which we felt millions of bits of information invading me. We stayed like that, in that closed circuit, in that wheel through which the man flowed into the woman through her sex and the woman into the man through his eyes, even when we released each other, even when he stepped backwards and took a moment to gaze at my belly and breasts, both wet with sweat. I looked once more at the curly hair on his chest, also wet, and his soft sex, and then he was in his ashen cabin again, and he was completely ashen, like in a black-and-white film from wartime, racing on through the calm or cloudy skies with the planes of enemy hunters, shot down the same day or surviving until the depths of old age, bouncing grandchildren on their knees and telling them how they fought in the war. Who cares?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Blinding: Volume 1»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Blinding: Volume 1» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Blinding: Volume 1»

Обсуждение, отзывы о книге «Blinding: Volume 1» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.