Горькое облако прошлого окутало Альму, у нее перехватило дыхание, на глазах выступили нежеланные слезы.
Ноэль вернулся со своей ежедневной трехкилометровой пробежки, предписанной доктором Вермёленом, который и сам когда-то участвовал в антверпенском полумарафоне. Он предложил очистить стены от свастик, но Альма сказала, что пока делать этого не собирается. Дольф, разбуженный их разговором, принялся ругаться, не стесняясь в выражениях:
— Конечно, за это должен платить магистрат! Свастики — кто такое нынче видал? Франс Годдерис? Попадись мне этот раздолбай, уши поотрываю! Больше двадцати лет, как война кончилась, так-и-перетак его сраную мамашу!
Весь день жители деревни курсировали мимо их дома, кто — хихикая, кто — с озабоченным видом. В лавку не зашел никто. Кроме нашей Дианы с добрыми вестями от Е.П. Ламантайна. «Не надо принимать это близко к сердцу», — гласило устное послание пастыря.
И Юлии, которую Ноэль взял за руку и увел в садик, за дом.
— Я уеду дня на три с Сержем. Мы должны участвовать в фестивале в Аберкромби. Нас пригласили.
Ему хотелось услышать от нее слова сочувствия по поводу свастик, но она, очевидно, была так взволнована предстоящим фестивалем, что просто их не заметила.
— Аберкромби считается одним из лучших, самых стильных фестивалей. Что тебе оттуда привезти?
— Собаку, — сказал Ноэль.
— Я же серьезно.
— Двух собак.
— Ноэль, прекрати.
— Трех собак, чтобы охраняли тебя. Когда ты поедешь в Англию, и здесь, в деревне, тоже, чтобы они ходили с тобой рядом и кусали всякого, кто хочет тебе зла.
— Никто не хочет мне зла.
— Ты так думаешь, потому что сама ты — хорошая. Но по крайней мере трое или четверо мечтают тебя обесчестить.
— Ты имеешь в виду Сержа?
— Да, Сержа.
— Ох, ну до чего ж ты еще ребенок.
Она принялась щекотать его. Он заливисто хохотал, пока не закашлялся, и Альма закричала из кухонного окна:
— Юлия, оставь мальчика в покое!
— Когда ты едешь с Сержем?
— В среду.
— В среду. Еще, значит, четыре ночки поспать [56] Так обычно говорят только маленькие дети, которых обучили в садике считать сутки по числу ночей.
. Это очень скоро — в среду.
— Воскресенье, когда я вернусь, тоже скоро наступит.
Ноэль проводил ее до двери, и тут они наткнулись на Рене, в майке и брюках хаки.
— Ты теперь никого не узнаешь? — спросила Юлия, когда Рене молча на нее посмотрел.
— Она едет петь за границу, — сказал Ноэль. — А наш дом разрисовали черными полосами. Мама сказала, это свастики, потому что она в войну ездила к Гитлеру.
— Не к Гитлеру, дурачок, а в Германию. Она ухаживала в госпитале за ранеными солдатами. За это никто не может ее осуждать. Твой брат тоже так думает, правда?
Рене похож на сторожевого пса. Он весь в поту. Оскалив зубы, побелевшие от чистки, белые с голубоватым отливом, вроде алмаза, который он мне показывал, он сердито говорит:
— Мне бы не хотелось, чтобы ты называла моего брата дурачком.
— Я ничего плохого не имела в виду.
— Я не хочу этого больше слышать.
Я едва не расплакался, эти двое, которых я люблю больше всего на свете, никогда не сговорятся.
Мы вместе разглядываем фасад. Она — возбужденно болтая, он — косясь в сторону, как волкодав. Метрах в ста от нас сбились в кучку соседи, качают головами, тычут в нас пальцами. Рене уходит в дом. Неужели за пистолетом?
Юлия берет меня за локоть, ерошит мне волосы. Поет одну строфу из песенки «Караколлей»:
Что мне сказать,
что мне сказать,
дружок… —
и уезжает на велосипеде. Кажется, она навсегда исчезает из моей жизни.
Мы все дома: мама, папа, Рене и я, словно жертвы неизвестной болезни. Все молча смотрят в пол, словно ищут там что-то. Рене выздоравливает первым, он говорит, что должен позвонить.
— Другу? — спрашивает мама.
Он опускает глаза. Голубые губы сжаты.
— Ты хочешь с ним увидеться? — спрашивает мама.
— Не так, как ты думаешь.
— Откуда ты знаешь, что я думаю? Ты уходишь, возвращаешься, ничего не рассказываешь, даже не смотришь на нас. Даже теперь, теперь ты смотришь на нас, словно тебя здесь нет. Мы сидим и ждем тебя, а ты снова бросаешь нас в беде.
Мне кажется, она обращается не к Рене, а к кому-то другому, кого нет в комнате, кто, может быть, давно умер или пропал.
— Шарль, твой товарищ, — говорит Дольф, — не то чтобы я хотел предъявить ему обвинения, но он жутко разозлил фермеров, живущих у леса. Он украл не меньше десятка кур, зарезал и частично сожрал чью-то охотничью собаку. Полиция нашла остатки. Клархаут говорит, Шарль еще и на гусей охотился. Чего он привязался к этому зверью? И потом, он перешел определенные границы, твой товарищ, он вламывался к людям ночью, полностью очистил холодильник Клархаута, пока тот спал без задних ног, попал на ферму норок минеера Кантилльона, и это страшная ошибка, тот, кто пальцем тронет хоть одну норку минеера Кантилльона, рискует жизнью.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу