Mea culpa — моя вина! (лат.). Как правило, говорится при церковном покаянии.
Отсылка к фильму фр. режиссера М. Карне «Северный отель», где героиня (в исполнении актрисы Арлетти) произносит реплику, ставшую поговоркой: «Atmosphère… atmosphère… estce que j'ai une gueule d'atmosphère?» (Подумаешь, кислая обстановка… я же не строю кислую физиономию!).
Труппа танцовщиц, созданная легендарной ирландкой, хореографом и танцовщицей мисс Блюбэлл (Маргарет Келли Лейбовиц, 1910–2004), прославившая кабаре «Лидо».
Вентимилья — итальянский городок на границе с Францией, где расположен огромный дешевый вещевой рынок.
«Мы все еще живы» (англ.) — песня британской группы Bee Gees.
France Bleue Creuse — местное радио региона Крёз, Radio Gélinotte — канал экологической службы.
То есть на неопределенно долгое время. Граф Парижский — титул последних представителей боковой ветви Бурбонов, считавшихся среди роялистов претендентами на французский престол после Реставрации.
«Фантазии от пентюхов» («Fantasia chez les ploucs») — комедия французского режиссера Ж. Пиреса (1971) с Лино Вентурой и Мирей Дарк в главных ролях.
Имя Ноно созвучно с французским жаргонным словом «neuneu» (тронутый, ненормальный).
Горлум (или Смеагорл) — персонаж романов Толкиена.
Здесь: выкурить под луною (буквально: на подлунную) (искаж. англ.).
Солнечные очки (искаж. англ.).
Doggy bag — коробка с оставшейся едой, которую клиент может унести домой после посещения ресторана (англ.). Здесь: остатки свадебного угощения, которые, вероятно, мать Ноно завернула для Венсана.
21-й альбом из серии комиксов «Приключения Тентена» бельгийского художника Эрже (псевдоним Жоржа Проспера Реми, 1907–1983).
Имеется в виду «Мерседес-Бенц»: Мерседес — женское имя (от испанского Maria de las Mercedes), означающее «Мария Милосердная».
«Тук-тук-тук в небесные врата» (смесь фр. и англ.) — песня Стивена Хилла.
Боттен (Bottin) — справочник дворянских (а теперь и богатых буржуазных) семейств Франции.
Капитан Ахав — герой романа Г. Мелвилла «Моби Дик», всю жизнь плавающий по морям в поисках загадочного белого кита.
Отсылка к американскому комическому вестерну «Далтоны» (реж. Ф. Хайм) о четырех братьях, совершавших нелепые эскапады.
SPA (Société protectrice des animaux) — общество защиты животных.
Галлика (Gallica) — интернет-отдел Национальной библиотеки Франции.
Nada — ничего (исп.).
Que pouic (правильно que couic) — ни фига! (жарг. фр.)
Намек на короля Генриха IV, который специально надевал перед боем шлем с белым плюмажем, чтобы солдаты видели его издали и следовали за ним в атаку.
Перефразированный лозунг майских событий 1968 года «Под булыжниками мостовой — пляж».
«Девушки из Рошфора» (1966) — фильм французского режиссера Жака Деми о двух веселых и хорошеньких девушках-сестрах, которых сыграли Катрин Денев и ее родная сестра.
Марвин Гэй (р. 1939) — американский певец. Мсье Луаяль — имя ведущего цирковые представления, который объявлял номера. Со временем стало нарицательным и здесь упомянуто в качестве «ведущего» данную программу.
Мириам Макеба (1932–2008), также известная как Мама Африка, популярная южноафриканская певица, обладатель премии «Грэмми», борец за гражданские права.
Эта песня (как и «River», упомянутая ниже) исполнена в данном альбоме американским певцом Брюсом Спрингстином.
Имеется в виду Майкл Джексон (1958–2009) и его песня из альбома «Thriller».
Боби Лапуэнт (1922–1972) — французский певец. Песня — «Ça va… çа vient».
Эдди Митчелл (р. 1942) — французский певец и актер. Песня — «M’man».
Первый альбом дуэта Петры Магони (голос) и Ферруччо Спинетти (контрабас) (2003).
Анжела МакКласки — современная американская певица и композитор шотландского происхождения.
Настоящее имя Даниэль Бевилаква (р. 1945) — французский певец.
Йо-Йо Ма (р. 1955) — американский виолончелист, композитор и педагог китайского происхождения. Эннио Морриконе (р. 1928) — итальянский композитор, написавший музыку к более чем 400 фильмам. Здесь речь идет о фильме «Миссия» (2009), в котором фигурируют отцы-иезуиты.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу