Péter Nádas - Parallel Stories

Здесь есть возможность читать онлайн «Péter Nádas - Parallel Stories» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2011, Издательство: Farrar, Straus and Giroux, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Parallel Stories: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Parallel Stories»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

In 1989, the year the Wall came down, a university student in Berlin on his morning run finds a corpse on a park bench and alerts the authorities. This scene opens a novel of extraordinary scope and depth, a masterwork that traces the fate of myriad Europeans — Hungarians, Jews, Germans, Gypsies — across the treacherous years of the mid-twentieth century.
Three unusual men are at the heart of
: Hans von Wolkenstein, whose German mother is linked to secrets of fascist-Nazi collaboration during the 1940s; Ágost Lippay Lehr, whose influential father has served Hungary’s different political regimes for decades; and András Rott, who has his own dark record of mysterious activities abroad. The web of extended and interconnected dramas reaches from 1989 back to the spring of 1939, when Europe trembled on the edge of war, and extends to the bestial times of 1944–45, when Budapest was besieged, the Final Solution devastated Hungary’s Jews, and the war came to an end, and on to the cataclysmic Hungarian Revolution of October 1956. We follow these men from Berlin and Moscow to Switzerland and Holland, from the Mediterranean to the North Sea, and of course, from village to city in Hungary. The social and political circumstances of their lives may vary greatly, their sexual and spiritual longings may seem to each of them entirely unique, yet Péter Nádas’s magnificent tapestry unveils uncanny reverberating parallels that link them across time and space.This is Péter Nádas’s masterpiece — eighteen years in the writing, a sensation in Hungary even before it was published, and almost four years in the translating.
is the first foreign translation of this daring, demanding, and momentous novel, and it confirms for an even larger audience what Hungary already knows: that it is the author’s greatest work.

Parallel Stories — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Parallel Stories», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

You may be disturbed by anyone’s physical proximity.

I guess you can put it that way, said Döhring, as if suddenly relieved.

Our being distrustful is mutual, if that’s any reassurance.

But I feel it’s better than dissembling.

I understand.

I know you do.

I must tell you a lot of things so you can see clearly and understand the connections.

I’ll try to understand them, anyway.

Though my case can’t have much to do with the case you’re investigating.

If that is so, you are making me especially curious.

May I ask something of you.

First let’s hear your request, then I can decide whether you may ask it.

Would you tell me what I am suspected of.

That’s a rash question. If the occasion arises it would have to be asked not by you but by your lawyer. But I can give you a clear answer.

Please do.

Suspicion arises when factually and objectively we know what happened. I am free to suspect someone when the evidence allows me to raise charges against him or her. It’s not worth doing before then.

This would be the paradox of your profession.

I don’t know about that, but this way it’s practical. Otherwise one goes astray. One should not shut out other possibilities because of one possibility, and this is a basic premise not just in our profession.

But I had the impression I was under suspicion. Maybe not by the others, but you suspected me. And I must admit that really got to me. As if I were truly the culprit.

You’d probably find it flattering if it were so, but I had no reason to do that.

I know what I’m talking about, I don’t need you to flatter me with such things, I’ve been preparing for a murder for years.

I understand, I should have known.

To be precise, I’ve been getting ready for it for two years.

You probably want to share this compulsion with me so you won’t have to commit it.

There isn’t necessarily a causal relationship between the two.

How should I understand that.

It’s hard to explain, or rather, impossible. I’ve never talked about it seriously. I’ve no experience in it. And I hate people gushing about themselves.

You despise them, you’ve already said that.

I despise them, but I also hate them. I know I should be ashamed, others are ashamed of it, but I’m not. I can hate them individually, but I especially hate them collectively.

That is why I’ve come, you made me curious to know where you’ve acquired so much strength to despise people.

I see you’re at home in psychology, you’re trying to calm me down.

I studied it for two and a half years, to have some idea of it.

Or to learn a few tricks of the trade. When you say I’m strong, for example, you can count on my growing weak.

There’s hardly anyone who wouldn’t grow weak from that.

That I should be easy prey for you.

When we use tricks in our conversation, that doesn’t necessarily mean our intentions are false or treacherous.

I have to kill my father.

There was silence for a while; Kienast sensibly let it be a long pause. And Döhring didn’t even dare swallow during this time, because he wanted to carry out his mission: he wanted to tell all, but the problem was he didn’t have the proper method for doing this. His Adam’s apple moved up and down too rapidly, like that of a young adolescent.

Had Döhring not become so sharply outlined in his exertions, if insanity had not distorted his features, Kienast might have said to himself that Döhring was amiably childlike.

He was struggling with the air, or struggling for it; it can’t have been easy to combine such great trust with such great distrust and then express this.

Almost everyone has to kill his father, said Kienast by way of helping. But that’s not a personal problem but rather a ritual, which should be considered a ceremony. In earlier times the Elevation of the Host or Holy Communion must have had this significance. To take to myself a body that others have murdered and whose bones they have broken, when you think about it, that’s no less brutal and barbaric. I, for example, am in trouble compared with others because my father killed himself instead of killing me.

Döhring was silent again; his eyes shone soberly out of his insanely distorted features.

If you want me to, I’d be happy to tell you about it, Kienast continued readily. And we’ve reached a point, given the various beliefs in supernatural powers, where even girls have to kill their fathers, and I tell you, this is based on my professional experience.

He stopped for a moment, as if he had lost his breath like the young man, because he did not understand how two things that have nothing to do with each other could cross paths so powerfully.

Little girls seduce their fathers so they can kill them, with the help of their mothers, for the incest committed.

Somehow this created a profound silence between them.

From a sociological viewpoint this is a salient symptom in the new era, Dr. Kienast continued cautiously, wanting to say something rational in their mutual silence. You must have read the story of Lolita, or you will read it; the secret of her success must lie somewhere in that attitude.

That’s not what I’m talking about, I’m talking about our own father.

I don’t mean to take the edge off what you’re saying, don’t misunderstand me.

I’m not very interested in ethical questions, so I’m not interested in commercial novels either. Our father had no personality of his own, anyway, so in the sense that you propose, the way you think about it, I’d have no reason for wanting to get even with him. He was a nameless, clumsy petit bourgeois, a nobody who preferred to go around staying out of the way, avoiding everything and making sure not to stand out in the crowd.

Now it was Kienast’s turn to wait and see what the young man was getting at.

He’s the fellow who wouldn’t harm a fly.

Is that why you think, asked Kienast, still guided by surprised caution, that he might be in your way.

It’s not so simple as you might imagine. I’d have to squeal on or accuse family members individually, including dead ones. And you’re coming on with these miserable conceptual dichotomies. If I may, I beg you, please stop it. The others are truly frightening murderers, but not disgusting. Because one can understand them. But my father is a common opportunist. Legally speaking, this seems like a ridiculous accusation, as if I were harping on obsolete business. But it’s the matter of obsolescence, of statutory limitation, that gives me no rest. I won’t lie to you about essential matters. This thing torments me, nothing urges me on so much as that they continue to make a living out of this statute of limitations — until someone exposes them. And there, at that point, that’s where it has to be cut, you understand, so they can’t go on living off the statute of limitations. It’s not the legal process, I don’t care about the law — everything is legal or everything is illegal, that’s a matter of litigation, it’s all the same anyway — what interests me is the way later developments push aside earlier events and the sly way they play with this. I enjoy it too, the place of dread always filled by the next dread. Why should I remember anything, that’s what I want you to explain, but I bet you don’t have an answer.

Kienast did not want to reply to this question, it was simply not his business.

Or why do I still have this penchant for remembering things despite everything. This cannot be understood, and we cannot forgive one another for it.

He stopped suddenly and looked at Kienast as though he now saw or realized why he must kill his father or at least forsake his family.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Parallel Stories»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Parallel Stories» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Parallel Stories»

Обсуждение, отзывы о книге «Parallel Stories» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x