Péter Nádas - Parallel Stories

Здесь есть возможность читать онлайн «Péter Nádas - Parallel Stories» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2011, Издательство: Farrar, Straus and Giroux, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Parallel Stories: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Parallel Stories»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

In 1989, the year the Wall came down, a university student in Berlin on his morning run finds a corpse on a park bench and alerts the authorities. This scene opens a novel of extraordinary scope and depth, a masterwork that traces the fate of myriad Europeans — Hungarians, Jews, Germans, Gypsies — across the treacherous years of the mid-twentieth century.
Three unusual men are at the heart of
: Hans von Wolkenstein, whose German mother is linked to secrets of fascist-Nazi collaboration during the 1940s; Ágost Lippay Lehr, whose influential father has served Hungary’s different political regimes for decades; and András Rott, who has his own dark record of mysterious activities abroad. The web of extended and interconnected dramas reaches from 1989 back to the spring of 1939, when Europe trembled on the edge of war, and extends to the bestial times of 1944–45, when Budapest was besieged, the Final Solution devastated Hungary’s Jews, and the war came to an end, and on to the cataclysmic Hungarian Revolution of October 1956. We follow these men from Berlin and Moscow to Switzerland and Holland, from the Mediterranean to the North Sea, and of course, from village to city in Hungary. The social and political circumstances of their lives may vary greatly, their sexual and spiritual longings may seem to each of them entirely unique, yet Péter Nádas’s magnificent tapestry unveils uncanny reverberating parallels that link them across time and space.This is Péter Nádas’s masterpiece — eighteen years in the writing, a sensation in Hungary even before it was published, and almost four years in the translating.
is the first foreign translation of this daring, demanding, and momentous novel, and it confirms for an even larger audience what Hungary already knows: that it is the author’s greatest work.

Parallel Stories — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Parallel Stories», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Their freedom seemed beautiful and dazzling to him. He saw himself as tied down by tethers of convention.

He despised himself for his servility; he was repelled not by them but by himself. Yet he was the one who had done so much against himself, almost everything. He quickly realized that one couldn’t sink lower than this to attain freedom, or at least he hoped he wouldn’t have to sink lower. His heart, beating happily and anxiously, now almost exploded in his chest; from the inner tension of fear and stupefaction he nearly stopped breathing. He probably couldn’t have endured sinking deeper, though he knew that now there was no stopping, he was sliding ever lower. He couldn’t possibly touch anyone like that, not as the others did, he kept telling himself scornfully. He excused himself for not reaching a climax in such wretched circumstances; he couldn’t, even if he found out that every man did it this way. Because then he’d have to give up his frenzied search. He needs affection, he told himself. Out of cowardice he couldn’t accept the ecstatic affections, and he reproved himself for this. Or came to terms with the thought that there was no human being in the world he was looking for. No such man and no such woman either. Yet he couldn’t give up the notion of mating, he couldn’t relinquish the vain or naïve idea that, like a songbird, he’d find his mate, for his sentimental hope had not left him.

Very vaguely, timorously, he hoped that fate would summon someone here, the right person, just as it had sent him here, that fate would not abandon him here. At the same time, he felt that he, with his petit-bourgeois sentimentality, was ridiculous. To imagine that he would meet his total-stranger doppelganger, differing from him only proportionately. He couldn’t imagine this other person except as an exact likeness, which is why it couldn’t be a girl. But this person should be more perfect than he, rather like that giant from whom he’d been fleeing, but not so perfect as to humiliate him with physical and mental superiority.

He couldn’t imagine kissing the giant on the mouth; at most he went as far as envisioning the giant naked, to the point where one naked skin encounters the warmth and exhalations of the other’s naked skin.

Nor did he let the tribal warriors — those strange loud-mouthed beings, all his age or younger — distract him from what he envisioned in his mind. There should be somebody for him, and not just anybody. This is what he thought, even though he always lost his equilibrium when faced with the warriors. He had good reason to fear them, not only because they were quick to come to blows, but because they could see into his most secret intentions, even those still unknown to him, could see into an area he was not too keen to visit by himself.

Let the little prick get lost in a stinking cunt, they hissed when they saw him slinking along the same trail as before, coming closer yet still refusing to let them have their way.

He refuses everything.

Waiting for the knight of his dreams, the little darling, they laughed in a mock chorus.

Indeed, for them, nothing was sacred; the whole world was but a parody of itself, designed solely for their amusement.

You can’t be waiting for the gallant rear admiral Miklós Horthy, my sweetie, there he is on his great white horse, they lisped, giggling into his ear as he passed them.

In the very same tones ladies use in the fancy Café Gerbeaud.

Let him take you on his huge smoking cock, they yelled to his back.

Or maybe Jean Marais.

Boys, I think he is waiting for Mrs. Béla Kun.*

It was impossible to avoid them; still, he didn’t take them very seriously. He quickly discovered that no matter how powerful and fearless they might seem at night, in reality they were pariahs — servants of others’ pleasure, at everyone’s mercy — which is why he could not help loving them.

He was running from them.

He longed for their inner strength, their naked muscles, the nauseating smell of their face powders, their eyes decorated with artificial lashes, their unbridled parodies, their total boldness, but not for their vulnerability.

As he ran he lost his way in the complicated network of paths, lanes, and trails — nothing but the topography of senseless desires, the imprint of pampered fantasies and futile wishes on this filthy planet. Of course, if he could see everything, if he could observe the entire system of their existence, then he’d definitely understand.

And experience the other’s life without giving up anything of yourself, without touching him at all.

On the very first night, he’d decided to return the next day. In daylight, however, his nocturnal decision lost its validity. It was like returning in daytime as an ornithologist to a research area; the birds were screeching, singing, twittering, chirping, billing, and cooing, some of them offering impudent retorts. He might in daylight see into the secret chambers of a stranger’s conscience here, but he didn’t want anything to do with anyone or thing. The ones who had disappeared from his earlier experience were precisely those who in daylight might have guided him to some useful anthropological discovery, but in daylight no special interest linked him here, so he became a total stranger to his nocturnal self. Living his other life, he could make no contact with the requirements of this one. Or would have to exchange one of his lives for the other so that the totality of his existence would not be so intricately false, to turn the two lives into a single one. To attempt that, he felt, would be the end; he’d be playing with madness. Or perhaps he was already in this situation up to his neck and could no longer distinguish among different levels and planes of reality. Something was unavoidably happening, but it immediately and uncontrollably slipped through his fingers.

When he spoke to someone and at the same time made an effort to distract his own attention from the relentless inner speech within him, he did so with a resigned, permanent smile, which is usually enough for people to consider one endearing. But this is what made him aware of his madness’s reality. Not even with the help of his stronger, more reasonable daytime self could he soften the pain of his duality. With his polite daytime smile he promised more and forgot more than he could keep of his nocturnal promises. For a successful coordination of his selves, he’d first have to whisper to one of them which of the two was his other life. He did not succeed in this because neither the nocturnal nor the daytime life was more realistic or more improbable than the other.

In the meantime, it seemed sensible not to deny himself the nights on Margit Island. He would accomplish nothing by forbidding them to himself, anyway. But he’d stay strictly on the trails; he had to prescribe this for himself. To watch, to see, to observe, but not to mingle with those who meant to possess only his nocturnal self; to be on guard, to preserve his daytime self and, in the spirit at least of mating, to keep himself whole. If not exactly sane, at least on this side of insanity.

To trust himself to his sense of smell.

To discern in the darkness the buffeting and the waves of odors — of tobacco, shit, stale urine, sperm, the hostile or friendly emanations of bodies excited or cooling; these signals always steered him aright. Because of them, he became like an animal, following a scent and letting his feet carry him on. He felt more at home as an animal than as a human, because he recorded and preserved his need for objectivity with senses that worked only on an animal level. This smooth feeling of animality was one of the fascinating discoveries of the night — strong enough to absolve him, to neutralize his feeling of guilt and to erase his moral doubts. However, not even his feet or sense of smell could guarantee him total safety on the dark trails.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Parallel Stories»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Parallel Stories» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Parallel Stories»

Обсуждение, отзывы о книге «Parallel Stories» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x