Julia Franck - The Blind Side of the Heart

Здесь есть возможность читать онлайн «Julia Franck - The Blind Side of the Heart» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2009, Издательство: Harvill Secker, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Blind Side of the Heart: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Blind Side of the Heart»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Amid the chaos of civilians fleeing West in a provincial German railway station in 1945 Helene has brought her seven-year-old son. Having survived with him through the horrors and deprivations of the war years, she abandons him on the station platform and never returns.
Many years earlier, Helene and her sister Martha's childhood in rural Germany is abruptly ended by the outbreak of the First World War. Her father, sent to the eastern front, comes home only to die. Their Jewish mother withdraws from the hostility of her surroundings into a state of mental confusion. Helene calls the condition blindness of the heart, and fears the growing coldness of her mother, who hardly seems to notice her daughters any more.
The Blind Side of the Heart

The Blind Side of the Heart — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Blind Side of the Heart», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Helene was looking for Carl, but at present the veranda was occupied by two men practising arm-wrestling at the low table. Fräulein Giotto was explaining to the Baron that the diamond she had seen at the jeweller’s this morning was a beautiful size, just the thing to hang on a simple chain. Helene began to feel uneasy. Wherever she looked, she couldn’t see Carl or Martha and Leontine. In spite of the danger that Erich might follow her, she excused herself almost inaudibly and strolled as casually as possible through the other rooms. She couldn’t spot them anywhere. Just as she had crossed the Berlin Room and, looking around again, glanced back, she saw that Erich had her in his sights. He had followed her and was now making haste towards her. Helene opened the door to the back of the apartment. The light in the corridor wouldn’t come on; she hurried past the first two doors when she heard footsteps behind her. For a moment the cone of light falling on her in the corridor from the Berlin Room disappeared. Erich had closed the door. In sudden panic, Helene groped along the wallpaper until she found the frame and then the handle of the door. It must be her old one, the room now occupied by Leontine and Martha. Voices and laughter came through the door. At the far end of the corridor Erich had obviously lost his sense of direction. She heard him breathing heavily. But she couldn’t open the door. Helene shook the handle.

Just a moment, said a voice inside the room. It was a few seconds before the door was opened and Martha let Helene in.

Oh, it’s you. Martha was obviously relieved and asked Helene to come in quickly. She shut the door again behind her sister. Taking no more notice of Helene, she sat down on the narrow bed. Leontine was perched on the edge of it with the unknown woman who had been sitting with the others on the veranda just now. The unknown woman was wearing a feather boa, the object of Pina Giotto’s dreams. Dark violet feathers set off her striking cheekbones and shadowed eyes very well, and a fine permanent wave lay close to her shapely skull. Carl was sitting with his back to Helene at the washstand; now he stood up, surprised to see her. Helene noticed that he pushed the little silver box lying under his hand over to the unknown man who, Helene had thought before when she saw them on the veranda, must be the husband of the woman in the feather boa. But the woman with the boa was now sitting on the bed kissing Leontine. Violet feathers covered Leontine’s face. Helene took fright when she realized how wide her eyes were opening in her surprise, and tried to look casually in some other direction. Only where? She knew what the box was, and its secret transfer from Carl to the other man could mean only that Carl didn’t want to let Helene know what he was doing.

The others are leaving. Fanny wants us to go dancing with them.

She always wants to go to that Royal Club, said Martha, rather disappointed. Let’s go to the Silhouette, it’s nicer there. Martha opened the door.

Right, let’s go, said Carl in a formal tone. Barely audibly, he sniffed. Now he went over to Helene and took her arm. Let’s go dancing, my love.

Helene agreed; she didn’t want to let anything show in her face. Only later, when they were dancing in a dimly lit ballroom and Carl wouldn’t keep his hands off her hips, stroking her everywhere, in places that he never usually touched in company — he was laying siege to her as if they hadn’t seen each other for days, as if they hadn’t made love only that morning — only then did she find that she couldn’t set her mind at rest or hold back any more. So in defiance of the loud music she called in his ear: Do you sniff that stuff often?

Carl had understood; he must have guessed that she had seen the box. Now he held Helene away from him, stretching out his arms, lowered his forehead slightly and looked at her. He shook his head. It mattered to him; she had to believe him. She did, not only because there was nothing else she could do. Their bodies belonged together: when he held her as they danced, when they let go of one another and came together again, his eyes looking into hers, searching and uncertain, looking inside to what he knew there with his kiss on her lips, when she felt that the two of them belonged together, it was a sense of closeness that did not merely admit or allow little secrets and differences; it unconditionally celebrated those secrets.

Helene danced with him until morning. Once she called to him: Hamburg or Freiburg?

Helene, cried Carl back. He drew her to him and whispered into her ear: I want to be wherever you are. His tongue touched her earlobe. If my wife will come with me, let’s go to Paris.

On a February day, when the sun shone down out of a blue sky and the snow still lying in the streets was reddish-brown with the ashes scattered on it, Helene was standing in the pharmacy weighing out sage leaves on her scales for a customer. The customer wanted a whole pound. Helene dug the little shovel into the jar and tipped measure after measure into the scales. Perhaps the customer was going to put sage leaves in her bath. The bell rang as the door opened. Helene looked up. The small boy who had been standing in front of the jars of sweets for a long time left the pharmacy, hands in his pockets. The smell of burning coal and petrol drifted in from outside. It was midday, and apart from her present customer there was only another elderly lady waiting to be served. The telephone rang. The pharmacist appeared in the doorway of the back room. For you, Helene, he called and looked at her as if he were pleased. It was the first phone call that had come for her in all these years. I’ll take over; you go and answer it. The pharmacist took Helene’s place and she went to the telephone.

Yes? She had probably said it too quietly; now she called in a louder voice, against the rushing sound on the line: Yes?

This is Carl, Helene, I have to speak to you.

Has something happened?

I want to see you.

What?

Can you leave work early today?

It’s Wednesday. I leave at noon anyway. I’ll be coming out in quarter of an hour’s time.

Helene had to hold the phone close to her left ear to make out what he was saying.

Excellent, shouted Carl. We’ll meet at the Romanesque Café.

When?

Loud crackling interrupted them.

Darling, one o’clock at the Romanesque Café.

One o’clock at the Romanesque Café. Helene hung up. She had been pressing the receiver to her ear so hard that her temple hurt. When she came back into the front of the shop, the pharmacist was wrapping up a packet of Veronal and taking the elderly lady’s money.

You can put your coat on now, Helene, he said in kindly tones, smiling at her mischievously, as if it were in his power to fix a rendezvous for her with the man she loved.

Helene crossed the Steinplatz. A thaw had come, changeable weather. She wondered why Carl wanted to see her so urgently. Maybe the philosopher in Hamburg had sent an answer. The man from Freiburg had written just before Christmas rejecting Carl’s application. He was impressed, he wrote, by Carl’s summa cum laude , but not so impressed by Hegel, and the posts for assistant lecturers were all filled. Helene stopped in Fasanenstrasse. A bicycle rang its bell behind her. It suddenly occurred to her that the cyclist might be Carl, who rode his bicycle in all weathers. She turned, but it was only a baker’s boy who must have thought the road itself too slushy for him to ride on it. Helene stepped to one side, standing on a small mound of ice that was melting at the edges, and let the baker’s boy ride past on the pavement. The wheels of his bicycle splashed slush on her coat. They were just waiting for Cassirer’s answer now. In January, all doors were still open to Carl in Berlin. He could choose between those two professors who were vying for him here. But what he really wanted even more was to build up a reputation for research of his own, and for the last few weeks it hadn’t looked as if he still seriously expected a reply from the philosopher Cassirer in Hamburg. What else could seem to Carl so urgent; why didn’t he want to wait until this evening? Perhaps he wanted to see her to discuss the forthcoming visit to his parents that weekend? She was afraid to meet them. She and Carl had almost quarrelled the evening before. Helene had said she couldn’t go to see his parents empty-handed, she wanted to buy them a present. Carl didn’t think that was right. They needed the money badly for other things: food, books, and not least for their future life together when they moved to a proper apartment. Helene wanted to give his parents a little green vase that she had seen at Kronenberg’s, in a corner at the front of the display window. A green vase? Carl had said incredulously, and it had seemed to Helene that he was mocking her. Even this morning, when they said goodbye to each other, Carl had told her his parents really wouldn’t be expecting any present. They had wanted to meet Helene for years and, after all, his parents knew that they weren’t exactly rich. Carl had been putting together the books he would need this morning, standing with his back to her, and murmured something else. What did you say? Helene had to ask, and he had turned round and said, in a casual tone of voice: The fact is, they don’t know you’re living with me. Helene had to sit down. It was a good three years since she had begun sharing his room. Every month she tried to buy as much of the food for their housekeeping as possible with her own money, since Carl refused to take any of it for the rent because his parents paid that. So did he want her to pretend to his parents on Sunday that she was still living with her aunt?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Blind Side of the Heart»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Blind Side of the Heart» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Blind Side of the Heart»

Обсуждение, отзывы о книге «The Blind Side of the Heart» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x