Julia Franck - The Blind Side of the Heart

Здесь есть возможность читать онлайн «Julia Franck - The Blind Side of the Heart» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2009, Издательство: Harvill Secker, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Blind Side of the Heart: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Blind Side of the Heart»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Amid the chaos of civilians fleeing West in a provincial German railway station in 1945 Helene has brought her seven-year-old son. Having survived with him through the horrors and deprivations of the war years, she abandons him on the station platform and never returns.
Many years earlier, Helene and her sister Martha's childhood in rural Germany is abruptly ended by the outbreak of the First World War. Her father, sent to the eastern front, comes home only to die. Their Jewish mother withdraws from the hostility of her surroundings into a state of mental confusion. Helene calls the condition blindness of the heart, and fears the growing coldness of her mother, who hardly seems to notice her daughters any more.
The Blind Side of the Heart

The Blind Side of the Heart — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Blind Side of the Heart», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Without a word of apology, the typesetter pushed Helene slightly aside and showed her, in silence, how she must first knock the stack of paper together and then straighten it to fit it into the machine. As he saw it, the cutting machine was dangerous, not because Helene was a tender young girl of only just thirteen, but because now she could operate all the machinery, everything but the Monopol press.

Mother told Mariechen to roast a joint of beef with a thyme-flavoured crust for Martha’s twenty-second birthday. As always when there was meat, she ate none of it herself. No one discussed her reasons, but her daughters agreed in thinking they were to do with certain dietary regulations. There was no kosher butcher in Bautzen. It was said that the Kristallerer family asked the butcher to slaughter meat specially for their needs, and there was a rumour that they even took him their own knives for the purpose. But Mother obviously didn’t feel comfortable about getting such things done if everyone in town would know about it. And perhaps she meant it when she said she simply didn’t like meat.

Martha had been allowed to ask her friend Leontine to her birthday party. Mother wore a long dress of coffee-coloured velvet. She had lengthened the hem herself with lace that looked to Helene unsuitable and a little ridiculous. Helene had put Martha’s hair in curlers the evening before and let it dry overnight. Now she spent the afternoon pinning up her sister’s hair and weaving silk mallow flowers into the little braids, so that in the end Martha looked like a princess, and a little like a bride too. Then Helene helped Mariechen to lay the table. The valuable Chinese porcelain came out of the sideboard, napkins were placed in silver rose-petal rings that had come with Mother’s trousseau and were otherwise used only at Christmas.

When the bell rang, Martha and Helene hurried to the door at the same time. Leontine was standing outside, her face hidden behind a big bunch of flowers and grasses that she had obviously picked in the meadows: cornflowers, rue, barley. She laughed merrily and turned once in a circle. She had cut her hair short. Where there used to be a chignon severely pinned back behind her head, you could now see her ear and her white neck as her short hair swirled in the air. Helene couldn’t take her eyes off the sight.

Later, at dinner, Helene’s eyes were fixed on Leontine. She tried to look away, but she couldn’t. She admired Leontine’s long neck. Leontine was both slender and strong. Helene could see every vein and sinew in her forearms. She worked with Martha at the Municipal Hospital, not as a ward sister yet, she was much too young for that, but at the age of twenty-three she had been head nurse in the operating theatre for several months. Leontine was the surgeon’s favourite nurse. She could lift any patient by herself, and during operations her hands were so steady and sure that the surgeon, who had only recently been appointed professor, was always asking her to stitch up difficult wounds.

When Leontine laughed, her laughter was long and deep.

Helene spent her time with Martha and Leontine whenever she had a chance. The way Leontine laughed went far down inside you. When she sat down, you could clearly see her bony knees parted under her skirt. She sat there with her legs spread, not at all embarrassed, as if that position were perfectly natural. Now and then she put her hand on her knee and bent her arm slightly, so that the elbow stood out at an angle. These were short, sharp movements that told a tale of unhappiness, but then her deep laugh would follow. Leontine usually laughed on her own. Martha and Helene listened open-mouthed to her laughter; perhaps that would help it to seep down inside them too and reach the pit of the stomach. It took Martha and Helene some time even to guess what Leontine had been laughing at. They must look silly, sitting there. They didn’t shake their heads out of any idea that Leontine’s laughter was misplaced, but because it amazed them. Helene specially liked Leontine’s voice, which was firm and clear.

As they sat around the table on Martha’s birthday, with the roast beef in front of them, Leontine said: My father’s going to let me study.

Study? Mother was surprised.

Yes, he thinks it would be a good idea. I could earn more money then.

Mother shook her head. But studying costs money. She handed Leontine the dish of potato dumplings.

I don’t want to study, though. Leontine pushed the dark hair back from her forehead. It now fell sideways, like a man’s.

Mother nodded in agreement. Very understandable. Who wants to learn useless things? Nurses are in constant demand. A nurse can always find a job anywhere, at any time.

What sort of useless things? Helene looked enquiringly at Leontine, who was just putting a large piece of roast beef in her mouth.

Well, perhaps not so very useless, replied Leontine, but I don’t want to go away. Away from what, Helene wondered. As if Leontine could hear her thoughts, she said: Away from Bautzen. Helene accepted that, although she doubted it.

Mother nodded again. Helene wondered whether she really understood what Leontine was saying; after all, she had never taken root in Bautzen herself in all these years, far from it. Mother was always restless in Bautzen. As Helene saw it, there couldn’t be many reasons why Leontine would want to stay here. Her father was a well-respected lawyer; he was also a widower and a drinker, both in moderation, as he saw it. He preferred his younger daughters to Leontine and if he went away on work he always took one of the younger girls with him, bringing her back in a new dress or carrying a fashionable parasol. Leontine’s father was a prosperous man; you couldn’t call his eldest daughter a Cinderella forced to do menial work, nor was she ill-used, but she seemed to be in her father’s way. It troubled him that Leontine didn’t get married. From time to time he made suggestions to her, and then they quarrelled. Since the death of his wife over ten years earlier, he had lived alone with his three daughters and his mother-in-law, whose mind had been confused for years. On Sundays he went to St Peter’s Cathedral, walking past the Town Hall arm in arm with his younger daughters, one to right and one to left of him. His mother-in-law followed a few steps behind with the cook, and it looked as if Leontine had no established place in this family. It was left to Leontine herself to choose her company. She usually helped her grandmother along, but as soon as they reached the church and she saw Martha among the cluster of people in the porch, she seized her chance to go to a pew hand in hand with her friend. Here she sat between Martha and Helene, in the place that, in their thoughts, they left free for their father. Even though the war was over, he wasn’t home yet. She liked it when, during the service, Martha placed her hand with its long and beautiful fingers beside her own and they linked fingers. Then she sometimes felt a warm weight on her other side: it was Helene leaning her face against Leontine’s arm as if she had found a mother in her.

Hardly a day passed when Martha didn’t bring Leontine home from the hospital with her to Tuchmacherstrasse. They did the housework together and, depending on their shifts at work, they helped out on the big bleaching ground in the meadows by the Spree. They were inseparable.

Wild horses wouldn’t drag me away from here, Leontine assured them as she took a rather small potato dumpling, and it did not escape Helene’s notice that Martha’s elbow was touching Leontine’s, although the two of them avoided exchanging any glance that might give them away.

Eat up your meat, girls. Helene, how are you getting on in the printing works? Mother smiled with a certain derision. You usually learn so fast. Can you do it all? Is there anything you don’t yet know?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Blind Side of the Heart»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Blind Side of the Heart» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Blind Side of the Heart»

Обсуждение, отзывы о книге «The Blind Side of the Heart» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x