The old impulse came, unwelcome, to go with him to the theatre. Suppressed. But returned. Sit with him and see the one commanding on the stage. What for? Would this resolve, she is Charlotte not Charlie.
Buried under the weight of books, there came out — Charlie said, ‘Let’s see the play that’s had such rave reviews, I’ll get tickets.’ He didn’t demur, forgotten who Randell Harris was; might be.
He led to the bar afterwards talking of the play with considering interest — he’d not seen Beckett for ages, it wore well, not outdated. She didn’t want to be there, she urged it was late, no, no, she didn’t want a drink, the bar was too crowded, but he persuaded gently, we won’t stay, I’m thirsty, need a beer. The leading actor was in a spatter of applause over the drinks as he moved about the salute of admiration. He talked through clusters of others and arrived.
‘Rendall, my father.’
‘Congratulations. Wonderful performance, the critics don’t exaggerate.’
The actor — he dismissed the laudation as if he had enough of that from people who don’t understand what such an interpretation of Vladimir or Estragon involves, the (what was that word he always used) risk. ‘I didn’t feel right tonight. I was missing a beat. Charlotte, you’ve seen me do better, hey, m’darling.’ Her father picked up his glass but didn’t drink. ‘Last time I saw you was in the play set in an asylum, Laila de Morne was Charlotte Corday.’
Her father Told.
‘Of course you always get chalked up in the critics’ hierarchy by how you play the classics, but I’m more fascinated by the new stuff, movement-theatre, parts I can take from zero. I’ve sat in that bathtub too many times, knifed by Charlotte Cordays…’ The projection of the disarmingly self-deprecating laugh.
She spoke what she had not Told, not yet found the right time and situation to say to him. ‘Laila de Morne is my mother.’ No more to be discarded in the past tense than the performance of the de Sade asylum where she was Charlotte Corday to his Marat. ‘That’s how I was named.’ ‘Well, you’re sure not a Charlotte to carry a knife, spoil your beautiful aura with that, frighten off the men around you.’ Peaked eyebrows as if, ruefully, one of them, a trick from the actors’ repertoire contradicted by a momentary — hardly to be received — entrance of those eyes to her own, diamonds black with the intensity it was his talent to summon, a stage-prop claim made, to be at once released, at will.
Laila was Laila.
WHEN they were silent in the pause at a traffic light he touched the open shield of his palm to the back of her head, the unobtrusive caress used the times he was driving her to boarding school. If she was for her own reasons now differently disturbed that was not to be pried at. She was to drop him at his apartment, but when she drew up at the entrance she opened the car door at her side as he did his, and came to him in the street. He turned — what’s the matter. She moved her head: nothing. She went to him and he saw without understanding he must take her in his arms. She held him, he kissed her cheek and she pressed it against his. Nothing to do with DNA.
ASKED about how fiction writers bring their imagined characters to life, Graham Greene said writers create alternative lives for people they might have encountered, sat beside on a bus, overheard in loving or quarrelsome exchange on a beach, in a bar, grinning instead of weeping at a funeral, shouting at a political meeting (my examples).
A writer also picks up an imagined life at some stage in the human cycle and leaves it at another. Not even a story from birth to death is decisive; what mating, by whom, brought about the entry, what consequences follow the exit — these are part of the story that hasn’t been chosen to be told. The continuity of existence has to be selectively interrupted by the sense of form which is art. In particular, when we come to close a story, it ends This Way, that’s the writer’s choice according to what’s been revealed to the writer of the personality, the known reactions, emotions, sense of self in the individuals created. But couldn’t it have ended That Way? Might not the moment, the event, the realisation have been received differently, meant something other to the individual, that the writer didn’t think, receive intuition of. No matter how cumulative, determinative, obvious even, the situation could be, might it not find its resolution differently? This way, not that. There is choice in the unpredictability of humans; the forms of storytelling are arbitrary. There are alternative endings. I’ve tried them out, here, for myself.
The senses ‘usually reckoned as five — sight, hearing,
smell, taste, touch.’
— Oxford English Dictionary
HE has to make a living any way he can.
He was a young D.Phil from Budapest — then, when they emigrated for reasons nobody here is interested in; there have been so many waves of Europeans, whites moving in on the blacks’ country. Whether this time the instance was escape from communist rule or the one that succeeded it, in Hungary, is too remote. Soon the country of adoption went through an overturn of regime of its own; victory and the different problems unvisioned that presents, preoccupied the population long programmed to see themselves only as black and white. As for professional opportunities an immigrant hopes for in a new land — what university could have been expected to appoint a professor who was fluent at academic level only in a remote language, with the ability to speak one other — German — well enough maybe to lecture where this was on the curricula of European tongues in a country that itself had a Tower of Babel: eleven official languages, after the change of regime.
In the obligation of natal solidarity, someone of an older generation of immigrants, whose children were conceived and born in South Africa, arranged for the member of new immigration to be employed in the prosperous sons’ supermarket. Stores Department. Ferenc became Fred.
It’s not a bad living. The pay modest; what one would expect for the working-class. He was a storeman; Stores Manager now, with a team of young black assistants careening hugely loaded trolleys about with the power of splendid muscles raised on the soccer fields. Strangely — a well-educated man would be expected to have the advantage of facility in learning a new language he hears spoken about him every day — his English has never advanced beyond the simple colloquial vocabulary of supermarket exchanges. So moving up to some level of activity, even commercial if not intellectual, commensurate with any career he would have had back where he came from, faded as a promise, a possibility. She — Zsuzsana — who had no more than schooling in a small Hungarian town, picked up the language easily; perhaps perforce, because having been taught how to sew in accordance with the strict requirements of a female role imposed by her grandmother, had turned resourcefully to dressmaking as the way to contribute to getting ends meet. She had become fluent in order to speak her clients’ language in flattery of their appearance. The child born to the couple in immigration (both felt, what better way to make claim to a new country) went to school where the language of instruction and of his playmates was English. Peter . A name chosen common to many countries, distinguishable only by differing pronunciation. The boy and his mother chattered away in English together, at home. Magyar, like Latin in churches, belonged in a special context, undertones spoken on the occasions of love-making.
For the first years Ferenc had friends, still back there, send him newspapers. But reading, here, what was happening in Hungary, what crowds were demanding of whatever new government, what was being discussed in the endless forum of Budapest cafés became detached from the venue, abstract, without accompanying vision, awareness of familiar place. This was the reverse of looking at old photographs, recognising the place in which they were taken and having no memory of who the people were. It was Fred, driving in his Korean car across the vast suspension bridge — named for this country’s great hero, Mandela — who was suddenly crossing from Buda to Pest over the gleaming breast of the Danube, and not over the confusion of railroad tracks the hero’s bridge actually spans. Budapest. The light of the water was in his eyes, the features of faces met him. He was there for the moments of the traverse, being recognised, claimed by the façades, the detailed prospects of streets rising from the river-of-rivers. He saw . As he did not see any other place.
Читать дальше