Lydia Davis - The End of the Story

Здесь есть возможность читать онлайн «Lydia Davis - The End of the Story» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2014, Издательство: Farrar, Straus and Giroux, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The End of the Story: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The End of the Story»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Mislabeled boxes, problems with visiting nurses, confusing notes, an outing to the county fair-such are the obstacles in the way of the unnamed narrator of
as she attempts to organize her memories of a love affair into a novel. With compassion, wit, and what appears to be candor, she seeks to determine what she actually knows about herself and her past, but we begin to suspect, along with her, that given the elusiveness of memory and understanding, any tale retrieved from the past must be fiction.

The End of the Story — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The End of the Story», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

But she was calling to tell me she had discovered several photographs of him in one of her boxes, and she thought I might like to have them. She said there were two, but then, as she went on talking to me and at the same time looked through the pile of pictures in her hand, pictures of a party she couldn’t remember, and more of people we both knew and people only she knew, she discovered another of him, although in this picture he was partly obscured by a cluster of people. She asked me if I wanted copies of them. I told her I did, though I also said that when the envelope arrived I might not open it right away.

By now I am used to the version of his face that I have created from my own memory and the one snapshot I have. If I saw a clear picture of him or, even worse, several pictures from different angles and in different lights, I would have to get used to a new face. I don’t want to be unsettled just now, and I know I will be tempted not to open the envelope at all. But I will also be curious.

* * *

The nurse, downstairs, is playing the piano to entertain Vincent’s father. She is making mistakes just where I know she will. I listen for the mistakes and can’t hear the words I am trying to write. The old man loves it when she plays, though.

These days, in the warm weather, spiders spin webs between the bottoms of the lampshades and the sides of the lamps. Many strange small black insects fly constantly about the lamp. We have screens on all the windows and doors, but the cat has torn holes in the bottom corners of some. Spiders also spin single strands of web across the paths in the yard at night, even in the time it takes me to walk out to the corner grocery store and back, so that when I come in from the street the soft threads collect on my bare legs.

Before the meadow was plowed over in preparation for building the townhouses, I began learning to identify the wildflowers that grew there, then the wild grasses. I had never thought of identifying kinds of grass before. Now I realize that I should be able to identify spiders, too, by their appearance, the forms of their webs, their habits, and where they choose to live, so that I can name them instead of calling them “big spider,” “little spider,” “little tan spider,” etc.

At times I have the feeling someone else is working on this with me. I read a passage I haven’t looked at in weeks and I don’t recognize much of it, or only dimly, and I say to myself, Well, that’s not bad, it’s a reasonable solution to that problem. But I can’t quite believe I was the one who found the solution. I don’t remember finding it, and I am relieved, as though I expected the problem still to be there.

In the same way, I will decide to include a certain thought in a certain place in the novel and then discover that several months before, I made a note to include the same thought in the same place and then did not do it. I have the curious feeling that my decision of several months ago was made by someone else. Now there has been a consensus and I am suddenly more confident: if she had the same plan, it must be a good one.

But at other times I discover that this person working with me has been hasty or careless, and now my work is even more difficult, because I have to try to forget what she wrote. Not only do I have to erase it or cross it out but also forget the sound of it or I will write it again, as though from dictation. I should know better, because when I translate, I have to make the English as good as I can when I first write it down or the bad sound of a bad version will stay with me and make it harder for me to write a good version.

Another problem, on some pages, is that I keep putting a sentence in because it seems to belong there, and then I keep taking it out again. I have just figured out why this happens: I put the sentence in because it is interesting, believable, and clearly expressed. I take it out again because something about it is wrong. I put it in again because the sentence is good in itself and could be true. I take it out again because I have at last examined it closely enough to see that for this situation it is simply not true.

There is another reason why I will write a sentence and then immediately take it out: in certain cases I have to write a sentence on the page before I know it won’t work in the novel, because it may be interesting when I say it to myself but no longer interesting when I write it down.

* * *

For a long time, there was the same pattern to our days and nights. I would work all day and sometimes into the evening, or spend the evening with other friends of mine, and he would go to his classes and study and write and see his friends, and then fairly late in the evening he would come by and we would have a beer together and talk and go to bed and get up in the morning and separate for the day. We rarely slept apart from each other, because I had such trouble sleeping if I was by myself and because during the first months, anyway, he had no bed in his room, only his sleeping bag on the floor. He told me he would not buy a bed as long as he could sleep in mine.

He had almost no money. He had no extra money for such a thing as a bed. He had less and less money the longer I knew him. He was waiting for a student loan that was put off from week to week. I had so much money, just then, and was so unused to having money, that I spent it without thinking, and twice I lent him a particular sum of money that he needed. Both times he was reluctant to take it, though the first time more reluctant than the second. The first time, I lent him a hundred dollars, though he was already a little uncomfortable about being twelve years younger and a student, without taking my money, too. He paid it back quickly, but the second sum, $300, which I lent him before I went East for the second time, he never paid back.

He also had great difficulty getting a job. It seems to me he worked in the university library for a while. At the time he left me he was working at a gas station.

Sometimes I played the piano for him. He liked me to play for him. He would sit very still, on the edge of the bed or on a hard chair on the bare floor, and watch me and listen. His face, as usual, gave me no hint of what he might be thinking. We played tennis together, until I did not seem to be able to improve any further and became discouraged. We saw friends together, but these were almost always friends of mine. Though they had known him longer, they were not close friends of his, either because he was so much younger or for some other reason, but they soon became close friends of mine. Once we had a drink with Ellie in a grand old bayside hotel. Ellie later told me she thought I had been rather unkind to him as the three of us sat there talking, side by side on a sofa, watching the guests of the hotel walk by and pause over an antique jigsaw puzzle laid out on a nearby table.

Not long after we met, we went together to visit Evelyn, a friend of Ellie’s and mine who lived with her two young children in three rooms in the back half of a small house. The children were frantic the day we visited, they almost never stopped moving at high speed, laughing or bursting into tears or flailing each other or their mother with their fists. While we talked to Evelyn in the larger room, where she prepared meals, ate, slept, worked, and read books from the library, the children played wildly together, sometimes out in the grove of bamboo trees and around the trash cans in the alley behind the house, and sometimes in their bedroom, where they jumped off the windowsill onto the bed over and over again, or hid from their mother and called out to her, or took off their clothes and sat in large straw baskets. Evelyn kept getting up to scold the children in her gentle, ineffectual way, or to take a lightbulb from the bathroom, or a handful of toilet paper, because she never bought enough of any supply to have extra and was always borrowing something from one room to use in another. Each time Evelyn left the room, I would look over at him where he sat with me at the large, round dining table and feel how content I was with him, how content we were simply to sit there and look at each other, and it seemed to me easier and simpler to love him there than in any other place.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The End of the Story»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The End of the Story» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The End of the Story»

Обсуждение, отзывы о книге «The End of the Story» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x