Much of the street was familiar to her from passing it three times before, when the circular tour had headed out of town, but she became a little worried ten minutes into their walk back, when she was not sure which left turn to make. After all, things had flown by relatively quickly out the window of the bus. He questioned her mildly twice and she admitted her uncertainty the second time. But when they took what turned out to be the correct left turn and correctly rejoined their original road nearly opposite the restaurant where they had had dinner, and she was enjoying a feeling of satisfaction, he did not notice where they were, and simply walked on by her side, across the street from the restaurant, until she pointed it out to him. Then he was truly astonished, as though he had imagined they were far away from that corner and she had produced it out of her jacket pocket.
Now she thought he would recognize a parallel with a scene in the book she had translated, but he did not; she thought perhaps he was too occupied with reorienting himself. In the version he preferred, the passage read:
We would return by the Boulevard de la Gare, which contained the most attractive villas in the town. In each of their gardens the moonlight, copying the art of Hubert Robert, scattered its broken staircases of white marble, its fountains, its iron gates temptingly ajar. Its beams had swept away the telegraph office. All that was left of it was a column, half shattered but preserving the beauty of a ruin which endures for all time. I would by now be dragging my weary limbs and ready to drop with sleep; the balmy scent of the lime-trees seemed a reward that could be won only at the price of great fatigue and was not worth the effort. From gates far apart the watchdogs, awakened by our steps in the silence, would set up an antiphonal barking such as I still hear at times of an evening, and among which the Boulevard de la Gare (when the public gardens of Combray were constructed on its site) must have taken refuge, for wherever I may be, as soon as they begin their alternate challenge and response, I can see it again with its lime-trees, and its pavement glistening beneath the moon.
Suddenly my father would bring us to a standstill and ask my mother—“Where are we?” Exhausted by the walk but still proud of her husband, she would lovingly confess that she had not the least idea. He would shrug his shoulders and laugh. And then, as though he had produced it with his latchkey from his waistcoat pocket, he would point out to us, where it stood before our eyes, the back-gate of our own garden, which had come, hand-in-hand with the familiar corner of the Rue du Saint-Esprit, to greet us at the end of our wanderings over paths unknown.
Since he had not noticed, she intended to mention it soon, but was at the moment more interested in pointing out to him a house they were about to pass. It had once been the home of Charles Murray, the great editor of The Oxford English Dictionary.
When she had arrived in this town the day before, her strongest desire had been to see, not the more famous sights, but the house in which this editor had lived while doing the better part of his work, a personal account of which she had read by his granddaughter. She had taken pains to ask each person she met if he or she knew where this house might be. No one had been able to tell her, and as she ran out of time, she had given up the idea of finding it. Then, at the end of her day of touring, just as the tour bus had reached her street for the third time and stopped to let her off by the porter’s lodge of the college, the guide had said something about this same editor and his house. She was already climbing down the steps and half off the bus when she heard it, and could not question the guide further. She could not believe the house was right here, in this neighborhood where she was staying, and the next day she continued to ask each person she met where the house might be.
After she had given her talk at the conference, she was approached by a short, stout man with a preoccupied, almost angry expression who concentrated his attention on her alone, ignoring everyone around them, and asked several pertinent questions and made several concise remarks about her talk. He was modest enough not to identify himself, and when she asked him who he was, he said he had just retired as librarian of this college and would be pleased, in fact, to give her a tour of the library. Since he seemed to be a highly competent person with many facts at his disposal, she thought to ask him the question she had been asking everyone else since the day before. The librarian said that of course he knew the house — it was right across the street. And he immediately led her out to the corner and pointed. There it was, its upper story and roof showing above its brick wall, as though the librarian had taken it from his jacket pocket and set it there just to please her.
The situation was not exactly the same, of course, since the librarian had not magically brought her home but had instead produced the very house she had been looking for. But now she told the story to the critic, with whom she felt a closer companionship after walking so far with him and bringing him safely back. She thought that now he would recognize the situation, and think of their walk and the passage from the book he knew so well.
In her version, the scene read:
We would return by way of the station boulevard, which was lined by the most pleasant houses in the parish. In each garden the moonlight, like Hubert Robert, scattered its broken staircases of white marble, its fountains, its half-open gates. Its light had destroyed the Telegraph Office. All that remained was one column, half shattered but still retaining the beauty of an immortal ruin. I was dragging my feet, I was ready to drop with sleep, the fragrance of the lindens that perfumed the air seemed to me a reward that one could win only at the cost of the greatest fatigue and that was not worth the trouble. From gates far apart, dogs awakened by our solitary steps would send forth alternating volleys of barks such as I still hear at times in the evening and among which the station boulevard (when the public garden of Combray was created on its site) must have come to take refuge, for, wherever I find myself, as soon as they begin resounding and replying, I see it again, with its lindens and its pavement lit by the moon.
Suddenly my father would stop us and ask my mother: “Where are we?” Exhausted from walking but proud of him, she would tenderly admit that she had absolutely no idea. He would shrug his shoulders and laugh. Then, as if he had taken it out of his jacket pocket along with his key, he would show us the little back gate of our own garden, which stood there before us, having come, along with the corner of the rue du Saint-Esprit, to wait for us at the end of those unfamiliar streets.
But he was more interested in the great editor, and the house, and the mailbox directly in front of the house, which had been put there especially for the editor’s use and from which so many of the requests for quotations had been mailed. She thought she would comment to him on the parallel at some other time, in a letter, and then perhaps he would be amused.
It was late. The sun had at last gone down, though the sky was still filled with the lingering cool light of the solstice. After he had with some difficulty opened the front door with the unfamiliar key, they said good night inside the entrance to the college and went their separate ways, he up the stairs and she down the corridor, to their musty rooms.
It was too late for her to enjoy sitting alone in the room after the long day, as she generally liked to do; she had to be up early. But then, it was not in any case the sort of room in which to enjoy silence and rest, being so meagerly appointed, with its small, frail wardrobe, whose door kept swinging open, its inconvenient lamp, its hard, flat pillows, and that persistent smell of mold. True, the bathroom, by contrast, was fitted with old marble and porcelain, and its one narrow window looked out on a handsome garden, though even it had lacked certain necessary supplies: Soon after he arrived, the day before, while she was away touring the town, he had left a panicked note on her door, though they had not yet met, inquiring about soap.
Читать дальше