Even now that feeling would sometimes spring up. The sense of leaving himself. Of observing his own pain as if it were not his own.
After they left the bar Tsukuru invited Sara to dinner again. Maybe we could just have a bite nearby? he asked. Grab a pizza? I’m still not hungry, Sara replied. Okay, Tsukuru said, then how about going back to my place?
“Sorry, but I’m not in the mood today,” she said, reluctantly but firmly.
“Because I went on about all that stupid stuff?” Tsukuru asked.
She gave a small sigh. “No, that’s not it. I’ve just got some thinking to do. About all kinds of things. So I’d like to go home alone.”
“Of course,” Tsukuru said. “You know, I’m really glad I could see you again, and talk with you. I just wish we’d had a more pleasant topic to talk about.”
She pursed her lips tightly for a moment and then, as if coming to a decision, spoke. “Would you ask me out again? As long as you don’t mind, I mean.”
“Of course. If it’s okay with you.”
“It is.”
“I’m glad,” Tsukuru said. “I’ll email you.”
They said goodbye at the subway entrance. Sara took the escalator up to the Yamanote line and Tsukuru took the stairs down to the Hibiya line. Each of them back to their homes. Each lost in their own thoughts.
Tsukuru, of course, had no idea what Sara was thinking about. And he didn’t want to reveal to her what was on his mind. There are certain thoughts that, no matter what, you have to keep inside. And it was those kinds of thoughts that ran through Tsukuru’s head as he rode the train home.
3

In the half year when he wandered on the verge of death, Tsukuru lost fifteen pounds. It was only to be expected, as he barely ate. Since childhood his face had been full, if anything, but now he became wasted and gaunt. Tightening his belt wasn’t enough; he had to buy smaller trousers. When he undressed, his ribs stuck out like a cheap birdcage. His posture grew visibly worse, his shoulders slumped forward. With all the weight loss his legs grew spindly, like a stork’s. As he stared at his naked self in the mirror, a thought hit him: This is an old man’s body. Or that of someone near death.
But even if I do look like someone who is nearly dead, there’s not much I can do about it, he told himself, as he stared at the mirror. Because I really am on the brink of death. I’ve survived, but barely—I’ve been clinging to this world like the discarded shell of an insect stuck to a branch, about to be blown off forever by a gust of wind. But that fact—that he looked like someone about to die—struck him again, forcefully. He stared fixedly at the image of his naked body for the longest time, like someone unable to stop watching a TV news report of a huge earthquake or terrible flood in a faraway land.
A sudden thought struck him—maybe I really did die. When the four of them rejected me, perhaps the young man named Tsukuru Tazaki really did pass away. Only his exterior remained, but just barely, and then over the course of the next half year, even that shell was replaced, as his body and face underwent a drastic change. The feeling of the wind, the sound of rushing water, the sense of sunlight breaking through the clouds, the colors of flowers as the seasons changed—everything around him felt changed, as if they had all been recast. The person here now, the one he saw in the mirror, might at first glance resemble Tsukuru Tazaki, but it wasn’t actually him. It was merely a container that, for the sake of convenience, was labeled with the same name—but its contents had been replaced. He was called by that name simply because there was, for the time being, no other name to call him.
That night he had a strange dream, one in which he was tormented by strong feelings of jealousy. He hadn’t had such a vivid, graphic dream in a long time.
Tsukuru had never understood the feeling of jealousy. He understood the concept, of course—the sensation you could have toward a person who possesses—or could easily acquire—the talents or gifts or position you covet. The feeling of being deeply in love with a woman only to find her in the arms of another man. Envy, resentment, regret, a frustration and anger for which there is no outlet.
But he had never once personally experienced those emotions. He’d never seriously wished for talents and gifts he didn’t have, or been passionately in love. Never had he longed for, or envied, anyone. Not to say there weren’t things he was dissatisfied with, things about himself he found lacking. If he had to, he could have listed them. It wouldn’t have been a massive list, but not just a couple of lines, either. But those dissatisfactions and deficiencies stayed inside him—they weren’t the type of emotions that motivated him to go out, somewhere else, in search of answers. At least until then.
In this dream, though, he burned with desire for a woman. It wasn’t clear who she was. She was just there . And she had a special ability to separate her body and her heart. I will give you one of them, she told Tsukuru. My body or my heart. But you can’t have both. You need to choose one or the other, right now. I’ll give the other part to someone else, she said. But Tsukuru wanted all of her. He wasn’t about to hand over one half to another man. He couldn’t stand that. If that’s how it is, he wanted to tell her, I don’t need either one. But he couldn’t say it. He was stymied, unable to go forward, unable to go back.
A horrendous pain lashed out at him, as if his entire body were being wrung out by enormous hands. His muscles snapped, his bones shrieked in agony, and he felt a horrendous thirst, as if every cell in his body were drying up, sapped of moisture. His body shook with rage at the thought of giving half of her to someone else. That rage became a thick, sloppy ooze that squeezed out from his marrow; his lungs were a pair of crazed bellows, while his heart raced like an engine with the accelerator slammed to the floor. Darkish, agitated blood pulsed to all his extremities.
He woke up, his body quaking. It took a while before he understood that it had been a dream. He tore off his sweat-soaked pajamas and dried himself with a towel, but no matter how hard he wiped the sweat away, he couldn’t rid himself of that slimy feeling. And he came to a realization. Or maybe felt it intuitively. So this was jealousy . The body or the heart of the woman he loved, or maybe even both, were being wrested from him by someone else.
Jealousy—at least as far as he understood it from his dream—was the most hopeless prison in the world. Jealousy was not a place he was forced into by someone else, but a jail in which the inmate entered voluntarily, locked the door, and threw away the key. And not another soul in the world knew he was locked inside. Of course if he wanted to escape, he could do so. The prison was, after all, his own heart. But he couldn’t make that decision. His heart was as hard as a stone wall. This was the very essence of jealousy.
Tsukuru grabbed a carton of orange juice from the fridge and drank glass after glass. His throat was bone dry. He sat down at the table and, watching through the window as the day slowly dawned, willed himself to calm down. This surge of overpowering emotion that had struck him had his heart and body trembling. What in the world could this dream mean? he wondered. Was it a prophecy? A symbolic message? Was it trying to tell him something? Or was this his true self, unknown to him until now, breaking out of its shell, struggling to emerge? Some ugly creature that had hatched, desperate to reach the air outside?
Читать дальше