“I’m not playing,” she says angrily as her mother laughs. She frees herself from the hat and shows her mustachios drawn with soot. Juana’s feet move awkwardly in the enormous leather boots; she trips and falls and kicks in the air, humiliated, furious; her mother cannot stop laughing.
“I’m not playing,” Juana protests, with tears in her eyes. “I’m a man! I’ll go to the university, because I’m a man!”
The mother strokes her head. “My crazy daughter, my lovely Juana. I ought to whip you for these indecencies.”
She sits beside her and says softly: “Better you were born stupid, my poor know-it-all daughter,” and caresses her while Juana soaks her grandfather’s huge cape with tears.
(16 and 75)
Juana Dreams
She wanders through the market of dreams. The market women have spread out dreams on big cloths on the ground.
Juana’s grandfather arrives at the market, very sad because he has not dreamed for a long time. Juana takes him by the hand and helps him select dreams, dreams of marzipan or of cotton, wings to fly with in sleep, and they take off together so loaded down with dreams that no night will be long enough for them.
(16 and 75)
Enter the Printing Press
Bishop Payo Enríquez de Ribera is one of the most fervent advocates of forced labor for Indians. Without the allotments of Indians, the bishop reasons, who will cultivate the fields? And if nobody cultivates the fields, who will cultivate souls?
When the bishop is preparing a document on the subject, he receives from Puebla the first printing press to reach Guatemala. The learned spiritual head of this diocese has had it brought with cases of type, typography and all, so that his theological treatise Explicatio Apologetica may be printed here.
The first book published in Guatemala is not written in Mayan or in Castilian but in Latin.
(135)
1663: The Banks of the Paraíba River
Freedom
The hounds’ baying and the slave-hunters’ trumpeting have long since faded away. The fugitive crosses a field of stubble, fierce stubble higher than himself, and runs toward the river.
He throws himself on the grass, face down, arms open, legs wide apart. He hears the accomplice voices of grasshoppers and cicadas and little frogs. “I am not a thing. My history is not the history of things.” He kisses the earth, bites it. “I got my foot out of the trap. I’m not a thing.” He presses his naked body to the dew-soaked ground and hears the sound of small plants coming through the earth, eager to be born. He is mad with hunger, and for the first time hunger gives him happiness. His body is covered with cuts, and he does not feel it. He turns toward the sky as if embracing it. The moon rises and strikes him, violent blows of light, lashes of light from the full moon and the juicy stars, and he gets up and looks for his direction.
Now for the jungle. Now for the great screen of greenness.
“You heading for Palmares, too?” the fugitive asks an ant crawling up his hand. “Guide me.”
(43)
Song of Palmares
Rest, black man.
The white doesn’t come here.
If he comes,
the devil will take him.
Rest, black man.
The white doesn’t come here.
If he comes, he’ll leave
with a taste of our cudgels.
(69)
Palmares
On some nights when there is lightning, the incandescent crest of this mountain range can be seen from the Alagoas coast. In its foothills the Portuguese have exterminated the Caeté Indians, whom the pope had excommunicated in perpetuity for eating the first Brazilian bishop; and this is where fugitive black slaves have found refuge, for the last many years, in the hidden villages of Palmares.
Each community is a fortress. Beyond the high wooden palisades and the pointed-stake traps lie vast planted fields. The farmers work with their weapons within reach; and at night, when they return to the citadel, they count bodies in case anyone is missing.
Here they have two harvests of corn a year, and also beans, manioc, sugar, potatoes, tobacco, vegetables, and fruits; and they raise pigs and chickens. The blacks of Palmares eat much more and better than the people of the coast, where all-devouring sugarcane, produced for Europe, usurps all of everyone’s time and space.
As in Angola, the palm is king in these black communities: with its fiber they weave clothing, baskets, and fans; the fronds serve as roof and bed; from the fruit, the flesh is eaten, wine is made, and oil for lighting is extracted; from the husk, cooking fat and smoking pipes are made. As in Angola, the chiefs perform the noble office of blacksmith, and the forge occupies the place of honor in the plaza where the people have their assemblies.
But Angola is multiple; still more Africa as a whole. The Palmarians come from a thousand regions and a thousand languages. Their only common tongue is the one heard from the mouths of the masters, accompanying lash-delivered orders on slave ships and in canefields. Sprinkled with African and Guaraní words, the Portuguese language is now a bond of communication for those it formerly humiliated.
Folga nêgo .
Branco não vem cá
Since the Dutch were expelled from Pernambuco, the Portuguese have launched more than twenty military expeditions against this land of the free. An informant writes from Brazil to Lisbon: Our army, which could tame the pride of Holland, has produced no result against those barbarians on its many and frequent incursions into Palmares …
The Dutch had no better luck. Its expeditions, too, were without glory. Both Dutch and Portuguese have burned down empty villages and gotten lost in the thickets, turning this way and that like madmen in the violent rains. Both have made war against a shadow, a shadow that bites and runs; and each time they have claimed victory. Neither has succeeded in crushing Palmares nor in stopping the flight of slaves who leave King Sugar and his court without labor, although the Dutch crucified rebellious blacks and the Portuguese flog and mutilate to instill fear and set an example.
One of the Portuguese expeditions against Palmares has just returned, empty-handed, to Recife. It was headed by a black captain, Gonçalo Rebelo, who had two hundred black soldiers under his command. They cut the throats of the few prisoners they could take.
(69)
Charles II
The new monarch rocks and weeps. They hold him up from behind with braces tied to armpits and waist. At four, he does not know how to talk or walk, and they have to tear him from the nipples of his fourteen wet nurses to sit him on the throne of Spain.
He weeps because the crown, slipping down over his eyes, hurts him, and because he wants to go back to play with the elves and drink the warm milk of the fairies.
The weakling survives by a miracle, or thanks to the fact that they never bathed him even when he was born, although his head and neck are covered with purulent scabs. (Nobody bathes at the court, ever since Domingo Centurión died of a cold nine years ago.)
“Arrorró,” babbles the king and cradles his foot against his ear.
(201)
New York
With a few shots from their guns the English bring down the flag that waves over the fortress and seize the island of Manhattan from the Dutch, who had bought it from the Delaware Indians for sixty florins.
Recalling the arrival of the Dutch over half a century ago, the Delawares say: The great man wanted only a little, little land, on which to raise greens for his soup, just as much as a bullock’s hide would cover. Here we first might have observed their deceitful spirit.
Читать дальше