Every day, past Posada’s workshop door go the professors of the neighboring Fine Arts Academy. They never look in or greet him.
(263 and 357)
Porfirio Díaz
He grew up in the shadow of Juárez. The man who weeps as he kills, Juárez called him.
“Weeping, weeping, he’ll kill me if I’m not careful.”
Porfirio Díaz has been ruling Mexico for a quarter of a century. The official biographers record for posterity his yawns and his aphorisms. They do not note it down when he says:
“The best Indian is six feet underground.”
“Kill them on the spot.”
“Don’t stir up the herd on me.”
“The herd” are the legislators, who vote Yes when their heads nod from sleepiness, and who call Don Porfirio the Unique, the Indispensable, the Irreplaceable. The people call him “Don Perfidy” and make fun of his courtiers:
“What time is it?”
“Whatever you say, Señor President.”
He displays his little finger and says: “Tlaxcala hurts me.” He points to his heart and says: “Oaxaca hurts me.” With his hand on his liver, he says: “Michoacán hurts me.” In a flash he has three governors trembling before him.
The shot-while-trying-to-escape law is applied to the rebellious and the curious. At the height of Pax Porfiriana, Mexico makes progress. Messages that previously went by mule, horse, or pigeon now fly over seventy thousand kilometers of telegraph wires. Where stage coaches used to go, there are fifteen thousand kilometers of railway. The nation pays its debts punctually and supplies minerals and food to the world market. On every big estate a fortress rises. From the battlements guards keep watch over the Indians, who may not even change masters. There are no schools of economics but Don Porfirio rules surrounded by “scientists” specializing in the purchase of lands precisely where the next railway will pass. Capital comes from the United States and ideas and fashions are bought secondhand in France. Mexico City likes to call itself “the Paris of the Americas,” although more white peasant pants than trousers are seen in the streets; and the frock-coated minority inhabit Second Empire-style palaces. The poets have baptized its evenings as “the green hour,” not because of the light through the trees, but in memory of De Musset’s absinthe.
(33 and 142)
The Flores Magón Brothers
The people sail on rivers of pulque as bells ring out and rockets boom and knives glint under the Bengal lights. The crowd invades the Alameda and other prohibited streets, the zone sacred to corseted ladies and jacketed gentlemen, with the Virgin on a portable platform. From that lofty ship of lights, the Virgin’s wings protect and guide.
This is the day of Our Lady of the Angels, which in Mexico lasts for a week of balls; and on the margin of the violent joy of people, as if wishing to merit it, a new newspaper is born. It is called Regeneration. It inherits the enthusiasms and debts of The Democrat, closed down by the dictatorship. Jesús, Ricardo, and Enrique Flores Magón write it, publish it, and sell it.
The Flores Magón brothers grow with punishment. Since their father died, they have taken turns between jail, law studies, occasional small jobs, combative journalism, and stones against bullets street demonstrations.
All belongs to all, they had been told by their father, the Indian Teodoro Flores, that bony face now up among the stars. A thousand times he had told them: Repeat that!
(287)
Henequén
One of every three Mayas in Yucatán is a slave, hostage of henequén, and their children, who inherit their debts, will be slaves too. Lands are sold complete with Indians, but the great henequén plantations use scientific methods and modern machinery, receive orders by telegraph and are financed by New York banks. Steam driven scraping machines separate the fibers; and International Harvester trains run them to a port called Progress. Meanwhile guards shut the Indians into barracks when night falls, and at dawn mount horses to herd them back to the rows of spiny plants.
With sisal yarn, henequén yarn, everything on earth can be tied up, and every ship on the ocean uses henequén ropes. Henequén brings prosperity to Yucatán, one of Mexico’s richest regions: in Mérida, the capital, golden grilles keep mules and Indians from trampling gardens badly copied from Versailles. The bishop’s carriage is almost identical to the one the pope uses in Rome, and from Paris come architects who imitate French medieval castles, although today’s heroes venture forth not for captive princesses but for free Indians.
General Ignacio Bravo, eyes like knives, white moustache, mouth clamped tight, has arrived in Mérida to exterminate the Mayas who still beat the drums of war. The guns of San Benito salute the redeemer of henequén. In the Plaza de Armas, beneath leafy laurels, the masters of Yucatán offer General Bravo the silver sword that awaits the conqueror of Chan Santa Cruz, the rebels’ sacred city in the jungle.
And then falls the slow lid of night.
(273)
From the Mexican Corrido of the Twenty-Eighth Battalion
I’m on my way, on my way,
on my way with great delight,
because the Maya Indians
are dying, they say, of fright.
I’m on my way, on my way,
to the other side of the sea,
for the Indians no longer
have any way to flee.
I’m on my way, on my way,
God keep you warm, my jewel,
because the Maya Indians
will make a lovely fuel.
I’m on my way, on my way,
for the winter there to dwell,
because the Maya Indians
are going straight to hell.
(212)
The Iron Serpent
In the forefront the cannons thunder, overturning barricades and crushing the dying. Behind the cannons the soldiers, almost all Indians, set fire to the communities’ cornfields and fire repeating Mausers against old weapons loaded by the barrel. Behind the soldiers, peons, almost all Indians, lay tracks for the railway and raise posts for the telegraph and the gallows.
The railway, snake without scales, has its tail in Mérida and its long body grows toward Chan Santa Cruz. The head reaches Santa María and jumps to Hobompich and from Hobompich to Tabi, double tongue of iron, swift, voracious. Breaking jungle, cutting earth, it pursues, attacks, and bites. On its gleaming march it swallows free Indians and shits slaves.
The Chan Santa Cruz sanctuary is doomed. It had come into being half a century ago, born of that little mahogany cross that appeared in the thicket and said, “My father has sent me to speak with you, who are earth.”
(273)
The Prophet
Here it came to pass, more than four centuries ago. Lying on his mat, on his back, the priest-jaguar of Yucatán heard the message of the gods. They spoke to him through the roof, squatting on his house, in a language no one understood any more.
Chilam Balam, he who was the mouth of the gods, remembered what had not yet happened and announced what would be:
“Stick and stone will rise up for the struggle … Dogs will bite their masters … Those with borrowed thrones must throw up what they swallowed. Very sweet, very tasty was what they swallowed, but they will vomit it up. The usurpers will depart to the limits of the waters … Then there will be no more devourers of man … When greed comes to an end, the face of the world will be set free, its hands will be set free, its feet will be set free.”
Читать дальше