Wieslaw Mysliwski - Stone Upon Stone

Здесь есть возможность читать онлайн «Wieslaw Mysliwski - Stone Upon Stone» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2010, Издательство: Archipelago Books, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Stone Upon Stone: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Stone Upon Stone»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

A masterpiece of postwar Polish literature, Stone Upon Stone is Wiesław Myśliwski's grand epic in The rural tradition — a profound and irreverent stream of memory cutting through the rich and varied terrain of one man’s connection to the land, to his family and community, to women, to tradition, to God, to death, and to what it means to be alive. Wise and impetuous, plainspoken and compassionate Szymek, recalls his youth in their village, his time as a guerrilla soldier, as a wedding official, barber, policeman, lover, drinker, and caretaker for his invalid brother. Filled with interwoven stories and voices, by turns hilarious and moving, Szymek’s narrative exudes the profound wisdom of one who has suffered, yet who loves life to the very core.

Stone Upon Stone — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Stone Upon Stone», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“The moment we get back, I swear to God I’m gonna get legless. I’m gonna drink for three days. The hell with the horse and the cows and pigs and the land. There’ll be no farmer for three days. I’ll spend three days in bed with the missus, what do I care. We’ve got six kids, we’ll have a seventh, what do I care.”

“Hail Mary, full of grace …”

“Stop it, they’re looking at us. Let them think we’re not afraid of dying.”

“But we are afraid, Bolesław, we are. Though if it has to be, it has to be.”

“If you ask me, they’re going to have us plant trees. Oleś the woodsman, he paid one grosz per pine sapling before the war. I wonder if there’ll be a lot of soldiers.”

“I hope to God it’s trees.”

“I’m telling you, lads, it’s trees. I know trees. Can you hear the branches against the tarpaulin?”

“Listen, with lupin, is it better to plow it in while it’s still in bloom or wait till afterwards?”

“It’s better to make your confession.”

“Without a priest?”

“Each of us to himself.”

“How can you confess to everything on your own? Without a grille, without anything? Are the sins supposed to confess to each other? How will we know if they’re forgiven?”

Suddenly we all swung forward like grain in a meadow and the truck pulled up. The four soldiers that had been guarding us quickly stood and rolled back the tarpaulin, then they jumped down, opened the tailgate, and all at once they’re yelling, get down, get down, hurry! Schnell, schnell!

To begin with we couldn’t see anything, the light blinded us like we’d just crawled out of a hole in the ground. I thought to myself that that might be what the light eternal looks like, except after that you can’t see anything ever again. But right away we made out some woods, and Garus from Borzęcin recognized it was the Borowice woods because it was where he used to pick mushrooms.

Everyone got to their feet and there was a commotion in the truck like there was suddenly twice as many of us, but no one was in any hurry to climb out, they made like they didn’t know if they should take the spades or not. On the way we might not have known, but now it was pretty obvious. I grabbed the nearest one and jumped to the ground. If I held back I’d attract their attention and they’d think I was up to something. Actually I was. I’d been thinking about escaping the whole journey, except there hadn’t been any way to do it. But here I decided I had to. Even if I failed, either way it was death, and if I was running away I might not feel the bullets in me, maybe death would come right away.

It was a smallish clearing. The woods were dense round about. Oaks, beeches, spruce. Juniper and hazel too. The grass was like a carpet, and it was covered with heather. You could have sat yourself down, got some fresh air, listened to the birds or just watched the trees swaying in the wind. And if you happened to have a girl with you, it wouldn’t be a forest clearing anymore but a little piece of heaven. You could imagine you were the first people. But we’d come there to die.

“You should’ve seen the agaric used to grow here, Lord those were some mushrooms.” Garus had gotten out after me, he was full of regret for life. “And over there, among the oaks, there was boletus, ceps. There were so many you could have cut them down with a scythe, because hardly anyone knew about this place.” He even started looking around for mushrooms, but a soldier thumped him in the back with his rifle butt and pushed him into the middle of the clearing.

They formed a wall around us and the same officer that had been screaming on the table outside the district administration started shouting again and waving his arms at the men that were still getting out of the truck. Schnell! Schnell! The younger guys jumped down without needing to be told, it was only the older ones that were left. For them, getting down off the bed of the truck was like jumping from the hayloft to the threshing floor. Plus there was nothing for them to hold on to or lean on, so it was no surprise they were afraid to climb down. Though why should they be in a rush? To go to their deaths? It wasn’t even right to hurry to your own death.

In the end they all managed to get down somehow or other, only Strąk was left. He stood there at the tailgate, leaning on his stick and looking helplessly from us to the ground and back again, like he was standing on the edge of a cliff. He realized no one was eager to help him and he shouted:

“Come give me a hand.”

Guz stepped forward but a soldier stuck the muzzle of his gun in his belly and made him go back to his place. At that exact moment the officer shouted, schiessen! The soldier nearest the truck fired his machine gun at Strąk like he was shooting at a tree. Strąk dropped his stick but kept standing there. It was only a second later his body fell too and hit the ground with a thud.

Right after that they started pushing us with their guns toward the middle of the clearing. They marked out a pit about twelve yards long and two wide and ordered us to dig. Some on one side, some on the other, which meant we’d be falling in with our heads toward each other.

I dug away any old how, thinking the whole time about how I could get away, because death was galloping full speed toward me. Zioło from Bartoszyce was digging opposite me. Tears were already rolling down his cheeks and he was sniffling like a child. But if I just started running and headed for the woods I wouldn’t even make it to the trees, the first shots would get me. It was no more than ten or fifteen yards to the edge of the woods. But those sons of bitches were standing right behind us, in a row, with their guns in our backs. I even heard one of them fart. I thought it was one of the guys out of nerves, but the smell definitely came from behind, it was like sour turnip.

I began to lose hope, because the pit was getting deeper and deeper. Everyone was whispering their prayers, you could tell from their lips, and every now and then you could hear the odd word over the rasp of the spades.

“What do you think you’re doing? Dig properly.” It was Antos to my left suddenly telling me off. I looked over. What was he saying that for? I always thought he was a smart guy, but fear had obviously made him stupid. At the same time I glanced at Kuraś, who was digging to my right. It took me aback, it was like I’d never noticed he was so short, even though I’d known the guy for years and I knew how small he was. But so what if he was short. It had never mattered. One man grows tall and another one’s short, in the village you don’t see it somehow, it’s just how God measures things out. Besides, it often happens a little guy like that is stronger than a big one, and smarter. I thought to myself, God must have sent him to me, and on my right side too. If he’d been big like Antos there wouldn’t have been any sense in even trying. I kind of felt bad for him, but they were going to kill him anyway, so he wasn’t going to be out for revenge, while me, I might save myself.

It was only right though, to pray for his soul. So I started, but more in my thoughts than on my lips, so he wouldn’t see. Forgive me, Antoni, may the earth lie lightly on you. Don’t hold it against me that I made use of your death to escape. Just think how many of us are about to die, and every death a wasted one. Only your death will serve a purpose, Antoni. And if I make it, I’ll take revenge for all of you, I promise. Look down from heaven and count every one of those bastards as I’m taking them out. Because each one of them will be partly for you. I promise, Antoni. Lord Jesus, who art in heaven, receive Antoni Kuraś, and not just his soul, but his body too if you can. Because even though he died in the woods, not on the cross, it’s still a crucifixion just like yours. And forgive him all his sins, or give them to me and they can be mine till the end of my life and till the end of the world. Punish me for them, and save him. Antoni Kuraś is his name. Don’t forget, Lord. And don’t get him mixed up with anyone else. May he not have to wander around the woods for a long time after he’s dead. Farewell, Antoni.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Stone Upon Stone»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Stone Upon Stone» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Stone Upon Stone»

Обсуждение, отзывы о книге «Stone Upon Stone» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.