— Я хотела сообщить тебе сама. Объяснить. Не хотела, чтобы ты узнала от кого-то еще.
— Когда свадьба?
— В следующем месяце.
— В Роузмаллионе?
— Конечно. А после венчания — застолье в Нанчерроу.
— Что ты наденешь? Фамильное белое атласное платье с оборками и кружевами?
— Боже упаси! Вероятно, платье, которое шили Афине для конфирмации [24]. Вообще, не следовало бы мне венчаться, как девице, в белом, но что делать — надо соблюсти приличия.
— И в какое время венчание? — Джудит почувствовала, что ее все более захватывают открывающиеся перспективы.
— Мы думаем назначить венчание на утро, а потом — праздничный обед. Терпеть не могу свадьбы посреди дня — весь день испорчен. Придешь?
— Ты еще спрашиваешь! Сегодня же договорюсь о недельном отпуске. Хочешь, чтобы я была подружкой невесты?
— А ты сама хочешь?
— Тафта абрикосового цвета с тюлевой нижней юбкой?
— Баска в складку и шапочка Джульетты [25]?
— Букет из гвоздик и адиантумов?
Все в порядке, они опять вместе. Они не потеряли друг друга.
— И атласные лодочки абрикосового цвета на толстых каблуках.
— Не хочу быть подружкой невесты.
— А что так?
— Боюсь затмить невесту.
— Очень смешно… ч-черт!
— Где вы с Уолтером будете жить?
У католиков и протестантов конфирмацию (обряд приема в церковную общину) проходят в подростковом возрасте.
— В Лиджи есть старый коттедж, немножко подразвалившийся но папчик собирается его отремонтировать и сделать там приличную ванную. Всего две комнаты, но пока нам хватит, а Уолтер обещал скосить всю крапиву в саду.
—Настоящее гнездышко для влюбленных. Как насчет медового месяца?
—Об этом еще и не думала.
—У вас непременно должен быть медовый месяц.
— У Афины не было… Слушай… — Лавди быстро взглянула на свои часики. — Полдень. Через несколько минут нам надо выходить. Давай выпьем. Мы привезли из Нанчерроу джин и бутылку оранжада. Все в холодильнике.
— Думаешь, стоит? Насколько я знаю Томми Мортимера, спиртного за обедом и так будет немало.
— Это потом, а сейчас — только мы вдвоем. В любом случае, мне нужно расслабиться. Я так боялась говорить тебе. Представляла, как ты скорчишь противную гримасу, а может, никогда больше не станешь со мной разговаривать…
— Как Мэри Милливей?
— А!.. — отмахнулась Лавди. — Мэри образумится. Ей придется. Никто, кроме нее, не сможет сделать из платья Афины для конфирмации нечто более или менее подвенечное. Ну, ты иди наряжайся к обеду, а я соображу нам по коктейлю.
Она направилась к лестнице, наверху обернулась с ухмылкой неисправимого сорванца, которую Джудит так хорошо помнила по школьным временам,
— Стоило ли кончать ради этого «Святую Урсулу», а?
— Диэдри Лидингем была бы в шоке. Вероятно, написала бы нам по замечанию за плохое поведение.
— Слава Богу, мы уже выросли. Честное слово, это здорово. Разве нет?
Воодушевление Лавди было так заразительно, что у Джудит тоже отлегло от сердца. Война с ее страхами и муками отступила назад, как волны во время отлива, и ее захлестнуло почти забытое чувство беспричинного счастья, свойственное детству. Как-никак, они молоды и красивы, в небе светит солнце, воздух напоен ароматом весенних цветов. Лавди выходит замуж, а Томми Мортимер угощает их сегодня шикарным обедом в отеле «Риц». А самое главное — они по-прежнему подруги. Улыбаясь, она подтвердила:
— Да. Да, просто здорово.
Томми Мортимер заказал столик у окна с видом на парк. Томми был очарователен как никогда. Они с Дианой уже сидели в вестибюле, когда девушки влетели через вращающиеся двери в великолепный отель. Засим последовали долгие и шумные приветствия — все были рады видеть друг друга. Диана услаждала взор своим лондонским нарядом: блестящий черный костюмчик и безумная, кокетливая черная шляпа, надвинутая на один глаз. Все отказались от аперитива и прошли прямо в ресторан, где для них уже охлаждалась в серебряном ведерке со льдом бутылка шампанского.
Обед удался на славу. В окно светило солнце, еда — отменная, бокалы только успевали наполняться. Диана была в ударе. Первый раз за время войны приехала она в Лондон и, несмотря на это, чувствовала себя тут как дома. Старые друзья, с которыми она не виделась годами, замечая ее, когда шли к своим столикам, останавливались поболтать; другие махали рукой и посылали воздушные поцелуи со своих мест.
Она говорила о предстоящей свадьбе Лавди с восторгом, как об огромной радости, будто сбылось как раз то, что она и планировала для своей младшей дочери.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу