Joseph O'Neill - Netherland

Здесь есть возможность читать онлайн «Joseph O'Neill - Netherland» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2008, ISBN: 2008, Издательство: Pantheon Books, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Netherland: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Netherland»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

In a New York City made phantasmagorical by the events of 9/11, and left alone after his English wife and son return to London, Hans van den Broek stumbles upon the vibrant New York subculture of cricket, where he revisits his lost childhood and, thanks to a friendship with a charismatic and charming Trinidadian named Chuck Ramkissoon, begins to reconnect with his life and his adopted country. As the two men share their vastly different experiences of contemporary immigrant life in America, an unforgettable portrait emerges of an "other" New York populated by immigrants and strivers of every race and nationality.

Netherland — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Netherland», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

The three of us flew together to England. We stayed with Mr. and Mrs. Bolton at their house in Barnes, in southwest London, arriving on Christmas Eve. We opened gifts on Christmas morning, ate turkey with stuffing and potatoes and Brussels sprouts, drank sherry and red wine and port, made small talk, went to bed, slept, awoke, and then spent an almost unendurable further three days chewing, swallowing, sipping, walking, and exchanging reasonable remarks. Then a black cab pulled up in front of the house. Rachel offered to accompany me to the airport. I shook my head. I went upstairs, where Jake was playing with his new toys. I picked him up and held him in my arms until he began to protest. I flew back to New York. There is no describing the wretchedness I felt, which persisted, in one form or another, throughout my association with Chuck Ramkissoon.

On my own, it was as if I were hospitalized at the Chelsea Hotel. I stayed in bed for almost a week, my existence sustained by a succession of men who arrived at my door with beer and pizzas and sparkling water. When I did begin to leave my room — as I had to, in order to work — I used the service elevator, a metal-clad box in which I was unlikely to meet anyone other than a muttering Panamanian maid or, as happened once, a very famous actress sneaking away from an encounter with a rumored drug dealer on the tenth floor. After a week or two, my routine changed. Most evenings, once I’d showered and put on some casual clothes, I went down to the lobby and fell listlessly into a chair by the nonoperational fireplace. I carried a book but did not read it. Often I was joined by a very kind widow in a baseball cap who conducted an endless and apparently fruitless search of her handbag and murmured to herself, for some reason, about Luxembourg. There was something anesthetizing about the traffic of people in the lobby, and I also took comfort from the men at the front desk, who out of pity invited me behind the counter to watch sports on their television and asked if I wanted to join their football pool. I did join, though I knew nothing about American football. “You did real good yesterday,” Jesus, the bellman, would announce. “I did?” “Sure,” Jesus said, bringing out his chart. “The Broncos won, right? And the Giants. That’s two winners you got right there. OK,” he said, frowning as he concentrated, “now you lost with the Packers. And the Bills. And I guess the 49ers.” He tapped a pencil against the chart as he considered the problem of my picks. “So I’m still not ahead?” “Right now, no,” Jesus admitted. “But the season’s not over yet. You could still turn it around, easy. You hang in there, you get hot next week? Shit, anything could happen.”

Not counting the lobby, the Chelsea Hotel had ten floors. Each was served by a dim hallway that ran from an air shaft on one side to, on my floor, a door with a yellowing pane of frosted glass that suggested the ulterior presence of a private detective rather than, as was actually the case, a fire escape. The floors were linked by a baronial staircase, which by virtue of the deep rectangular void at its center had the effect of installing a precipice at the heart of the building. On all the walls was displayed the vaguely alarming artwork of tenants past and present. The finest and most valuable examples were reserved for the lobby: I shall never forget the pink, plump girl on a swing who hovered above the reception area gladly awaiting a push towards West Twenty-third Street. Occasionally one overheard by-the-night visitors — transients, as the management called them — commenting on how spooky they found it all, and there was a story that the hotel dead were secretly removed from their rooms in the middle of the night. But for me, returning from the office or from quick trips to Omaha, Oklahoma City, Cincinnati — Timbuktus, from my New Yorker’s vantage point — there was nothing eerie about the building or the community that was established in it. Over half the rooms were occupied by long-term residents who by their furtiveness and ornamental diversity reminded me of the population of the aquarium I’d kept as a child, a murky tank in which cheap fish hesitated in weeds and an artificial starfish made a firmament of the gravel. That said, there was a correspondence between the looming and shadowy hotel folk and the phantasmagoric and newly indistinct world beyond the Chelsea’s heavy glass doors, as if the one promised to explain the other. On my floor there lived an octogenarian person of indeterminate gender — it took a month of surreptitious scrutiny before I’d satisfied myself she was a woman — who told me, by way of warning and reassurance, that she carried a gun and would kick the ass of anybody who made trouble on our floor. There was also an old and very sick black gentleman (now dead), apparently a legendary maker of prints and lithographs. There was a family with three young boys who ran wild in the hallways with tricycles and balls and trains. There was an unexplained Finn. There was a pit bull that never went out without a panting, menacing furniture dealer in tow. There was a Croatian woman, said to be a famous nightlife personality, and there was a revered playwright and librettist, whom it almost interested that I knew a little Greek and who introduced me to Arthur Miller in the elevator. There was a girl with gothic makeup who babysat and walked dogs. All of them were friendly to me, the crank in the suit and tie; but during the whole time I lived at the hotel, I had only one neighborly visitor.

One February night, somebody knocked on my door. When I opened it, I found myself looking at a man dressed as an angel. A pair of tattered white wings, maybe two feet long and attached to some kind of girdle, rose behind his head. He wore an ankle-length wedding dress with a pearl-adorned bodice and white slippers with dirty bows. Mottled foundation powder, applied over his whole face, failed to obscure the stubble around his mouth. His hair fell in straggles to his shoulders. A tiara was out of kilter on his head and he seemed distraught.

“Excuse me,” he said. “I am looking for my cat.”

I said, “What kind of cat?”

“A Birman,” the angel said, and the noun flushed out a foreigner’s accent. “A black face, and white, quite long fur. His name is Salvator — Salvy.”

I shook my head. “Sorry,” I said. “I’ll look out for him.” I started to shut the door, but his despairing expression made me hesitate.

“He’s been gone for two days and two nights,” the angel said. “I’m worried he’s been kidnapped. These cats are very beautiful. They are worth a lot of money. All kinds of people come through this hotel.”

I said, “Have you put up a notice? In the elevator?”

“I did, but somebody tore it down. That’s suspicious, don’t you think?” He produced a cigarette from a niche in his outfit. “You have a light?”

He followed me into my apartment and sat down to smoke. I opened a window. The flossy edges of his wings trembled in the air current.

“This is a nice apartment,” he observed. “How much are you paying?”

“Enough,” I said. My rent was six thousand a month — not a terrible deal for a two-bedroom, I’d thought, until I found out it was far more than anybody else was paying.

The angel occupied a studio on the sixth floor. He’d moved in two weeks previously. His name was Mehmet Taspinar. He was Turkish, from Istanbul. He had lived in New York for a number of years, drifting from one abode to another. New York City, he informed me, was the one place in the world where he could be himself — at least, until recently. As he spoke, Taspinar sat very still on the edge of his chair, his feet and knees properly pressed together. He stated that he’d been asked to leave his last apartment by the landlord on the grounds that he was scaring the other tenants. “I think he believed I might be a terrorist,” the angel said mildly. “In a sense, I can understand him. An angel is a messenger of God. In Christianity, Judaism, Islam, angels are always frightening — always soldiers, killers, punishers.”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Netherland»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Netherland» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Netherland»

Обсуждение, отзывы о книге «Netherland» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x