Carole Maso - Ghost Dance

Здесь есть возможность читать онлайн «Carole Maso - Ghost Dance» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Dzanc Books, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ghost Dance: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ghost Dance»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ghost Dance It is this same generosity that allows readers the transformative intimacy
has to offer. Like her artist-protagonists, Maso's subject as well as medium is language, and she is brave and dangerous in her command of it. She abandons traditional narrative forms in favor of a shaped communication resembling Beckett and rivalling his evocative skill. Immersed in dilated and intense prose, the readers view is a privilege one, riding the crest of clear expression as it navigates the tangled terrain of loss and desperate sorrow.

Ghost Dance — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ghost Dance», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“You were so distant in life, so untouchable. You were never really mine — though I tried so hard to hold you. I never knew what you were thinking. One minute you loved me and the next minute you acted like you did not know me. I wanted you to be happy. I would have done anything for you.”

“I’m not beautiful anymore. I’m different. Believe me. I realize now, Marta, all the living we’ve missed together.”

“I love you, Natalie. I have always loved you. I love you now. I am dying for you. I have spent so many months dying for you.”

Natalie began losing her human shape; the cells in Marta ‘s brain fell into disorder, and her body began to break down.

“Die now, then. Die.”

Marta ‘s pulse began to slow. It was almost over. She could feel herself leaving her body. She could view the scene from above. She was being pulled down a long tunnel, but there was no light at the end of it. It promised nothing. It felt like falling forever. She stopped falling somewhere midtunnel. She hovered suspended in midair. There was nothing there, only darkness, silence.

“It’s so easy.” Marta heard a voice from the other end of the tunnel where Natalie was. “It’s like swimming.”

Swimming.

A great warmth flowed through her system. She felt her blood for the first time in a long while. She felt her blood moving inside her.

Swimming.

She began to think of Venezuela with what must have been the last part of her brain. She went back to an early, early time. She folded herself around these sensations: a wave, a smile, a ray of light, a hammock, a baby crying — bananas, the tops of trees, the heat. She curled herself around it.

Natalie panicked. “Please, please.”

“What?” Marta said slowly.

“You don’t understand. I was restless. I looked everywhere for a way to feel better — in Florence, in Nice, in Paris. All of this I am sorry for. I loved you and you never knew it.”

“I never knew it for sure. You never explained anything. You were always so difficult. You were always saying good-bye.”

“Come with me now.”

Tears fell from Marta ‘s eyes and dripped into her mouth. She tasted the salt. In Venezuela the natives made salt at the edge of the sea. The air was white some days with it. She breathed in: the smell of fish and salt and sweat, and the wonderful beach. She pictured three white pillars of salt.

“It was so lonely to love you.”

“In death you will finally understand everything. Things fall together. Believe me. I didn’t mean to hurt you.”

“Hush now.” Marta began to sing the Billie Holiday song, softly at first. “Don’t explain. Just say you’ll remain. I’m glad you’re back. Don’t explain.”

“Please don’t sing that,” Natalie cried. “I’ll miss you too much.” Already Natalie must have known the ending as the dead must know endings, far in advance.

Marta nodded.

Natalie moved closer to Marta. “Come with me,” she begged. “If you ever loved me at all, come to me now.”

Marta closed her eyes. “I never thought it would be this hard to die,” she said. “Natalie,” she cried, “it means giving up everything.”

“Marta,” Natalie whispered, but it did not sound like Natalie really. “Marta,” the voice said. It was Natalie but her voice was smaller, softer. “It’s so lonely here,” she said. “There’s no music or bells. There’s no one we know here, Marta. Most everyone is old. There’s no brilliant light like we thought — nothing.”

In the darkness, her eyes closed tightly, Marta saw for the first time since she had fallen into the coma, not a black void but the Vassar campus, the chapel, the library, her small room in Cushing. And she remembered the story of a woman in a dress made of twilight fluttering across the lawn with another woman, some time ago. Then she saw Venezuela again: a house, a shell, a smooth, white stone, the ocean lapping in her ears, and the lovely clean coastline of an island in Greece, beautiful, blue and white.

And France, too, not Natalie’s France but a different one — a France filled with earnest faces, loaves of bread, bottles of wine; a cat on a fence and someone singing with a big voice in the street; an alley. And yes, Natalie, too, Natalie was there, too, but she seemed further away and she did not have the pull somehow, and Marta thought, I have her still but it’s different. It feels different. And with this recognition, that it feels different, with this letting go came not a release or a feeling of freedom but an unaccountable pain. She could never have imagined the pain that she now felt. It was a sharp pain, a shrill, horrendous scream of pain as if she were giving birth; it was a birth pain — one body pulling out and separating from the other. She was alive and she could feel everything, even her own death, her own mortality, and she shrieked again over her own inevitable death, not now, but some other time, far in the future.

She could still hear Natalie’s voice, but it was getting softer and she could no longer see her. “Natalie,” she cried, “Natalie,” and she felt the pain of what it means to be alive and, as she surfaced, she gave out a long, loud howl — a horrible, bloodcurdling scream that Natalie disappeared into.

She was alone. As she pulled herself up through oceans and oceans of pain into the air, she managed to say a few words.

“I love you still,” she whispered. Her body ached. “I will always love you, Natalie.” She was breathing light; she would live.

“Natalie,” she said. “Don’t look for me. Please don’t look. I’m not coming.”

In a blink the whole world had turned white, in a nod: the sky white; the church, the steeple, completely white, the cobblestones covered like a thousand graves; the butcher-shop window filled with the white heads of sheep, the frail bones of rabbits, white, all white; the cars buried in white like animals in the snow — winter’s fleece.

I barely heard the door open or recognized Jack when he came in. He looked different. I touched the snow that bearded his face. He smiled, looking past me out into the white.

“Isn’t it lovely?” he asked.

His voice seemed to pulsate against the snow. As I looked out the window I felt myself to be disappearing.

“Jack,” I said slowly. I looked at our hands, our faces, our clothes; we, too, were white.

I felt myself giving in. There are days like this in every season, days of such sensual intensity that they threaten to erase all else. They invite us to surrender to a single moment, they invite us to die. And what choice do we have? Trapped in the blood colors of autumn, caught in impossible snowdrifts or drifts of heat that melt men into the pavement and weaken hearts until they collapse, what choice do we have? Ask for courage then, for it is best not to look away, not to close our eyes. It is best to let our temperatures rise with the sun, to lose ourselves completely in the rhythm of rain, to let it in, to push the limits of what it means to be human, to force our boundaries, to change shape. This was such an evening for forcing things — an evening of excess.

Tonight I thought, looking out the window, Jack murmuring something in my ear, that we would never see color again, never smell flowers, never feel warmth or rain.

He was telling me that the cold front had originated somewhere in Canada and was heading north when it suddenly changed direction and now whipped down the east coast. He spoke softly and it sounded to me like a children’s story. With the storm came sharp winds and heavy snow. Around Boston it picked up sleet and hail and by New York it had fully matured. Like a cartoon it raced around the skyscrapers, breaking the glass in the doomed Hancock Insurance Building and nearly blowing into the sky like kites the dogs that were out for walks. The storm was so bad, in fact, that it kept prostitutes from the street, moonlighters from the night shift, insomniacs from the coffee shops. “Imagine,” he whispered. Couples from the suburbs forfeited their tickets to Broadway plays. Underground the subway groaned to a halt between stations and a Puerto Rican woman with two children began to cry. Men on the Bowery without homes swore at the sky and futilely attempted to make fires. A young secretary took out her bunny fur jacket and laid it on the bed. Old women switched from one radio station to another for weather reports. Children jumped on their beds gleeful at the prospect of no school. Bachelors smiled, poured more wine, and dimmed the lights, knowing their dates would not be able to get home. Jack smiled, too.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ghost Dance»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ghost Dance» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ghost Dance»

Обсуждение, отзывы о книге «Ghost Dance» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x